等候千年
由 wei-3 在 發表
他是卡凡尼提這一脈的開山鼻祖,
傳統上,他的靈魂應以記憶方式,在每一代子孫身上展現
從十二世紀延續到十九世紀,始終順利無礙
但在二十世紀子孫克爾的腦海中,他卻遭到強烈的排拒
結果,他成了不神不鬼的幽靈
繼續為守護家族奮戰不懈
就在他勢單力薄備覺艱辛時,
與他睽違了八百年的心上人,竟然伸出援手...
- 閱讀更多關於等候千年
- 1 篇回應
- 發表回應前,請先登入或註冊
- 瀏覽次數:3173
由 wei-3 在 發表
他是卡凡尼提這一脈的開山鼻祖,
傳統上,他的靈魂應以記憶方式,在每一代子孫身上展現
從十二世紀延續到十九世紀,始終順利無礙
但在二十世紀子孫克爾的腦海中,他卻遭到強烈的排拒
結果,他成了不神不鬼的幽靈
繼續為守護家族奮戰不懈
就在他勢單力薄備覺艱辛時,
與他睽違了八百年的心上人,竟然伸出援手...
由 wei-3 在 發表
他把對人世的深情關愛 , 隱藏在冷漠的撲克臉後
把她對他的信賴和情意 , 解釋成一般女孩對藍制服的迷戀
她的世界充滿璀璨陽光 , 而她是其中綻放得最嬌美的花朵
若非這次隨機式攻擊炸壞了她的洗碗機
她怎麼也不可能和警察打交道
尤其和他 ------ 兇殺組的警探大人 !
這場看似無意的炸彈攻擊 , 與接下來要人命的 [意外]
雖然都在千鈞一髮中被化解了
但是 ,似乎只要他一離開她身邊
攻擊便會出現
到底是誰, 這麼急著結束她的生命 ?
由 鈕釦 在 發表
**系列說明: Dark Series, Book # 13 **
They were masters of the darkness, searching through eternity for a mistress of the light?
Her childhood had been a nightmare of violence and pain until she heard his voice calling out to her. Golden and seductive. The voice of an angel.
由 鈕釦 在 發表
**系列說明: Dark Series, Book # 12 **
They were masters of the darkness, searching through eternity for a mistress of the light?
由 wei-3 在 發表
她是高雄美麗的貴族之後;她則一心嚮往攀登演藝的高峰;而她是溫柔嫻靜的富家女。
二十年前,她們先後愛上了同一個男人,直到他同時背棄她們三人而去,叛離的愛情使她們的友情緊密地結合。
二十年後,她成了新起的企業大亨,她則如願成了名藝人,而她選擇了平靜的婚姻生活。她們的內心卻仍深深地眷戀著他,這段迷戀可有終止的一天?!
由 鈕釦 在 發表
**系列說明: Dark Series, Book # 10 **
由 wei-3 在 發表
活在無聲的世界裡並不是她的錯,離異的雙親卻要她假裝聽得見,希望她像個普通人一樣過正常的生活。表面上,她妥協順從、討好父親,下意識,她利用所有人來反抗。
一段婚外情,一幅被毀的畫,使她的死成為必然......
隨著調查的進行,又死了一個女學生,兇手的動機是----發洩?復仇?抑或是殺人滅口?他們在各種問題上打轉,卻忽略了最簡單的事實......
由 鈕釦 在 發表
**系列說明: Dark Series, Book # 9 **
He ran with the wolves?
Materialized from the mists?
Hijacked the very heavens to his whims?
由 wei-3 在 發表
她是頗享盛名的小說作家。某日接到一封女姓署名的信件,指控她抄襲某書的文字情節,而在此信件被許多報社接獲之後,她下一本書的出版景況不被看好,以致她唯一的收入來源,陷入危機……
然而,一波未平一波又起,一位不受歡迎的書評家--
家傭因食用某作家送的巧克力而中毒,結果,遭警方逮捕的竟是這名女作家!她差點被近日來一團糟的生活擊垮……
在交保待審時間,她想先查那寫信者,她那堅強、明智的妹妹建議她自己查--曾得罪的朋友、可惡的前夫、兒時玩伴……大海撈針,越查越亂,應該算是越來越清晰,因為幾場官司,也許一次了結……
由 鈕釦 在 發表
**系列說明: Dark Series, Book # 8 **
由 wei-3 在 發表
愛與恨的表達,如何才是適當的呢?
父母對久病的孩子,因不忍而棄之於醫院;
逼走妻子的父親,強迫女兒代母職;
因為太愛一個人,而隱瞞已婚的事,並與之共組家庭…
這個兇殺案的偵辦過程,充滿了出人意料的發現,
它們的有心和無意,間接造成了這件悲劇。
他們都無辜,可是,誰能躲過良心的譴責?
萊利並不像牠的外表那般惹人注目,卻給人更深刻的震撼。這是芭芭拉.郝爾和他接觸過後,暫時給他的評話。
督察說,跟著萊利,她能學到許多東西,她根本不相信;但是她先前對他存有的放浪形骸的印象,已逐漸在瓦解當中。
由 鈕釦 在 發表
**系列說明: Dark Series, Book # 6 **
So Darius warned her when she accepted a position with his traveling troupe. And gazing mesmerized at the merciless slash of his mouth, the implacable resolve on his face, the soulless emptiness of his black eyes, Tempest was afraid to ask what it was.
由 鈕釦 在 發表
**系列說明: Dark Series, Book # 5 **
Was She More Than His Mate?
由 wei-3 在 發表
身為外交夫人的她,曾被捉姦在床,此一醜聞舉國震驚。自此她獨自背負侮辱,默默忍受眾人的輕蔑與公然指責。
五年來,她忍氣吞聲,甚至不惜向醜聞中男主角的弟弟求助,只為一探在異邦因暴動而慘死的女兒的虛實,未料,已然身故的外交官竟安然 -- 復活,他的陰謀隨著計畫昭然若揭。
原來,所有的一切,她只是一名犧牲者...
由 鈕釦 在 發表
**系列說明: Dark Series, Book # 4 **