專欄

【蟲鳴專欄】(下篇)The 25 Best Romance Authors (And Their Most Swoonworthy Reads)

(接上篇,接下來是15個作者的推薦) 11. Lisa Lleypas 是WRN童鞋非常喜愛的作家,我就不用再多說了。 推薦書 Mine till Midnight 這本也很多人都看過了,我們就直接省略(顯示為偷懶,其實是後面還有14個名單,趕進度) 12. Lauren Landish 在WRN裡面沒有羅列。 她擅長性感得要命的男主角,作品主要是現代,風格走輕快、有趣、性感風。 推薦書 Mr...
部落格分類: 

【蟲鳴專欄】(上篇)The 25 Best Romance Authors (And Their Most Swoonworthy Reads)

The 25 Best Romance Authors (And Their Most Swoonworthy Reads) From reedsy discovery 網站原址: https://reedsy.com/discovery/blog/best-romance-authors?fbclid=IwAR1gWpS6.....
部落格分類: 

【蟲鳴專欄】同性戀羅曼史--Courtney Milan

不知道大家是否還記得Courtney Milan這個作家。她的第一本被翻譯為中文的羅曼史 《棋逢情手》 (The Duchess War) 在甫出版之時引起站上很兩極的討論。然後當然她大概就是我想的,在台灣會變成「一本作家」。明明好看的原文,翻譯之後會走味,就是像這樣的狀況。 她一直是我蠻欣賞的作家,好幾本作品都非常深得我心。但是同樣的,她有很多前衛的想法,也很多實驗性質的寫作嘗試,...
部落格分類: 
自訂標籤: 

海豹迷 蘇珊妮‧柏克曼

四季在2018出版了Suzanne Brockmann的Tall, Dark, & Dangerous (TDD)系列一、二集,原文是在1996年出的,讀起來滿有時代感的。四季為什麼會出版20幾年前的舊書是個謎…我個人比較想看到Troubleshooters的後續。 高寶集團早已收掉了香頌名作系列 QQ,可是香頌系列後面的翻譯糟到讓人看不下去,...
部落格分類: 
自訂標籤: 

【蟲鳴專欄】如果依芙是一個形容詞....模仿謎蹤--J.D.Robb

我突然有種為這本模仿謎蹤寫最後一篇謎蹤餞別文的錯覺。 站上開了第一次的 謎蹤讀書會 ,大概也會是最後一次謎蹤讀書會。不過還好還有這唯一的一次,是得來不易的一次,是譯者大方貢獻的一次。為此,想跟譯者康學慧小姐致敬。如果沒有康學慧的翻譯,我大概也不會如此死忠的跟著謎蹤走下去。未來如果沒有康學慧的翻譯,謎蹤大概也不成謎蹤了。 對我來說,目前的這十幾本中文版的謎蹤,本本都高居五葉。...
部落格分類: 

【蟲鳴專欄】暖男羅曼史

前幾天那個雪洛琳‧肯揚(Sherrilyn Kenyon)的 社會新聞 貼文看了真是不勝唏噓,有這種會因為不支持自己老婆寫奇幻羅曼史,然後下毒跟製造一連串不適生活事件,最後還惡狠狠地說:這是她寫作以來最完美的幻想,這種老公,大家真的覺得可以嗎?? 我覺得下毒甚麼的就算了,但是後面這句話,真是完美的刺到一個奇幻羅曼史作家的動脈了。我個人,完~全~不~能~接~受~你可以殺了我,...
部落格分類: 
自訂標籤: 

The Kiss Quotient

2018歲末年終,在好讀網(goodreads.com)挑了這本書來看,它是2018讀者票選Romance類的第一名,看 票選結果 總共近25萬票有43183票投給它,如果沒有文化差異的問題,應該會蠻好看的。啥? 為何不以最大的售書網站Amazon來選書 ? 因為業配寫評太多了,無論好評差評都有可能是寫手所為,早就失去選書應該要有的客觀性了。離題了,認真的看完了,來分享一下心得。 以下有劇情,...
部落格分類: 

2019年2月不負責新書報報

模仿謎蹤 J.D.羅勃(J.D.Robb)著; 康學慧譯 果樹 2019-02 ※※※資料來源:全國新書資訊網之書目資料庫。 ※※※以上「預告書目」謹供參考,實際出書日期仍以出版社公告為主。 《模仿謎蹤 Imitation in Death(In Death series #17)》 J.D.羅勃(J.D.Robb)著; 康學慧譯 果樹 108/02 書封來源: 亞馬遜 以下是不負責內容簡介:...
部落格分類: 
自訂標籤: 

陽光帶來的正面力量──《心繫狼情》

這個故事,應該可以說是飛行版的偽逃難羅曼史,我們一路由琳達‧霍華或說男主角強斯,帶我們飛上高空感受飛行、體驗墜機驚魂、經歷孤島求生,再在深刻愛戀之際,面對謊言揭開後,要如何化解心中結的故事。 故事主線是因為有個恐怖分子大頭目,使得女主角桑妮永遠準備逃亡,而男主角強斯為了循線獵捕恐怖份子,而用計接近女主角,當然啦,照著羅曼史的必要公式──兩人因而相戀相愛。 主要場景可以說是孤島般的峽谷,...
部落格分類: 

「超級無敵想看的西洋羅曼史」票選活動 - 2018年末許下願望特別企劃

西洋羅曼史世界作品無窮盡,總有夢幻逸品和傳說經典尚無法擁有,WRN讀書會舉辦《2018年末許下願望特別企劃:絕版羅曼史票選活動》,邀請大家向宇宙下訂單。許願結果顯示,最多人想看作品是已絕版的《那一夜之後》by琳達‧霍華,第2名是尚未有中譯本的《Naked Edge》by帕蜜拉‧克萊兒,第3名則是已絕版的《築夢天堂》by茱迪‧麥娜。 WRN讀書會自本月1日至15日的票選活動,...
部落格分類: 

【蟲鳴專欄】Pamela Clare新系列The Scarlet Springs (Colorado High Country) 拍(小)胸脯保證完整閱評

(內有超長文,屬微雷區,閱前請小心謹慎,不然也可以準備一杯咖啡坐下來慢慢看) 人生總是會有很多轉彎,沒想到讀羅曼史這件事情也是這樣。如果你在五個月前跟我拍胸脯保證說這個系列超級好看,妳一定要去看,我只會靜靜看著妳微微(假)笑一下。如果妳跟我說妳瘋狂的追完了這系列的一本又一本,我會在心裡搖搖頭,想說妳有事嗎? 我還在等I-Team的下一本,這系列我根本就是要放生了。 結果,沒想到,...
部落格分類: 
自訂標籤: 

讓我兩難的偷窺謎情

從古至今許許多多的犯罪懸疑電影跟小說都告誡我們沒事不要亂拿望遠鏡看東看西特別是看人,因為一不小心你就會看到不應該看的東西;偷窺謎情(THE COLLECTOR)的女主角萊拉愛默森(Lila Emerson)正是因為在不對的時間拿著望遠鏡看了不對的方向就把自己牽扯進了一個麻煩的犯罪事件當中。 萊拉是個時下最流行的斜槓青年,她是超自然YA小說作家/房屋保姆/女馬蓋仙,...
部落格分類: 

2018年11月&12月 不負責新書報報

靈影危戀 珍.安.克蘭茲( Jayne Ann Krentz) 作; 康學慧譯 四季國際 107/10 心繫狼情 琳達.霍華(Linda Howard)著; 李琴萍譯 果樹 107/11 諜影罪愛 喬安娜.柏恩(Joanna Bourne)作 李麗珉譯 四季國際 107/12 ※※※資料來源:全國新書資訊網之書目資料庫。 ※※※以上為「預告書目」謹供參考,實際出書日期仍以出版社公告為主。...
部落格分類: 
自訂標籤: 

【搶先看】《春天的惡魔》by莉莎‧克萊佩

書名:《春天的惡魔》      (Devil in Spring) 作者:莉莎‧克萊佩      (Lisa Kleypas) 譯者:康學慧 出版社:春光出版 系列書: The Ravenels ,#3.0 文案:→ 連結 ← ~序章~ 金斯頓公爵夫人愛芬將外孫從浴盆中抱起來,用柔軟的白色毛巾緊緊包住。寶寶咯嘰咯嘰笑著,強壯的雙腿用力一撐,想在她懷裡站起來。他用濕答答的小手亂抓,...
部落格分類: 
自訂標籤: 

頁面

訂閱 RSS - 專欄