訪談(Interviews)

「用我當下認為最適合的方法去發揮故事」--筆訪《破空》作者凌淑芬Part 2

資深作家凌淑芬書面採訪第二彈來了~~凌大 上一篇 (→ 連結 ←)誠摯又風趣的剖白是否讓大家看了意猶未盡呢? 其實是WRN小編漏整理了好多個問題(汗...),幸蒙凌大再抽出時間回覆資深讀者的問題。不得不說,死忠讀者的問題都好有深度,想知道凌大更多的創作祕辛,快來看看這篇吧~ 新書簡介: 春光出版介紹文案: 凌淑芬最新系列《破空》大玩時空穿越, 從2204年未來世界到千年前的亂世時空, 林諾、...
部落格分類: 

天生反骨「要寫一套很過癮的小說」--筆訪《破空》作者凌淑芬

資深作家凌淑芬(凌大)最新玄幻冒險作品《 破空 》近日上架,再次為讀者帶來意想不到、構思新穎的故事,當然也不忘老本行替主角增添一些羅曼史元素。WRN讀書會很榮幸有機會能夠透過書面採訪凌大,請她親自為書迷們分享創作心得、小故事和未來的寫作計劃。 以下為WRN訪談全文: ∎ 問:《破空》的文案非常獨特且吸引人,主人翁是很少見的手足搭檔,還有溫柔公主這朵小桃花,請問凌淑芬老師最初創意是如何成形的呢?《...
部落格分類: 

專訪|典心:讀者喜愛是我的寫作動力 趕稿一定要大量喝「這個」

「寫作是自己跟自己的競賽,孤獨的時間很多,但知道有許多讀者喜歡,又會很感動振奮」,知名言情小說作家典心在接受WRN羅曼史讀書會專訪時如此說。資深讀者必然對於典心和其作品不陌生,想知道更多關於她的寫作小習慣、私心喜歡的筆下角色,以及最愛的西洋羅曼史作家,讓這篇專訪文章一一揭開典心的面紗。 典心寫作迄今24年,作品累計近百本,她的經典作品《金.小氣家族》系列最近在春光出版推出典藏紀念復刻版套書,...
部落格分類: 

專訪康學慧 譯者祕辛大公開?!

WRN很榮幸以書面訪問到譯出眾多大受好評西洋羅曼史的譯者康學慧小姐! 妳好奇她有沒有特別的工作儀式嗎?能不能挑書來翻、如何因應翻譯時的疑難雜症、工作之餘會看什麼書?這次康學慧在WRN全部大公開! 妳或許看過莉莎‧克萊佩的《冷情浪子》、新譯版的茱莉‧嘉伍德《贖金》,又或者JD‧羅勃的《謎蹤系列》,又或者是雪麗‧湯瑪斯《印度生死戀》,沒錯,這些都是出自她的譯者。 康學慧使用的筆名還有路西雅及陳雅婷,...
部落格分類: 

專訪凌淑芬 當愛情走上冒險旅程

妳或許從「風塵三俠」系列就開始接觸她的言情作品,也許自「烽火」系列加入閱讀行列, 她,是凌淑芬 ,1994年出版第一本書,輕鬆愛情、奇幻懸疑等題材都極具巧思,文字充滿魅力。今年她跳脫原有的言情小說寫作格局,偏向大眾愛情,推出總共三部曲的《遺落之子》系列新書,是屬於「浪漫奇幻冒險」的小說。 WRN讀書會網站很榮幸有機會以書面採訪凌淑芬,向大家分享她的私房創作心情! Q:妳最近跨足奇幻小說,推出《...
部落格分類: 

2014WRN初夏網聚:唐亞東、向慕華譯者座談會紀錄

2014.5.24是在連日大雨後的晴天,正是出門參加聚會的好天氣!WRN2014的初夏聚會有個好兆頭。同學們在午後陸續報到,WRN首次舉辦的譯者座談會順利開始。站長鈕釦兼座談會主持人,對大駕光臨的兩位資深譯者提了許多有趣的問題,記實如下: 1.最初如何進入羅曼史譯者這行? 是什麼契機? 兩位大譯者都是毛遂自薦進入西洋羅曼史翻譯這一行,並笑稱「隴世為了錢」。不過我想這是兩位譯者的謙遜之言,...
部落格分類: 
訂閱 RSS - 訪談(Interviews)