LaVyrle Spencer 蕾維爾‧史賓瑟

5
我的評比:無葉 平均:5 (4 人灑葉)
主要譯名: 
蕾維爾‧史賓瑟

欄位頁籤

回應

5
我的評比:5葉

昨晚熬夜看完《小鳥依人》後,圖書館借得到的、陸續有買到的蕾姨的書,也看了八本,目前她是我心目中極優秀的作者。

從一鼓作氣看完《真愛動我心》之後,蕾姨的名字就烙在我腦裡,是極少數我想要立刻追書的作者。

我喜歡她的文筆,有些作者為了細膩而容易過度描述拖累節奏,但在她的文字裡完全沒有這個問題,她的細節總是呼應人物的心境與情感的轉折;同時,她對於角色情感的描繪、轉折、變換,非常精確且符合人性,於是情感面都很深刻。

她的男女主角通常都有滿明顯的缺點,所以感情線也多半聚焦在因為缺點而產生的磨合與挫折,而對手戲當中,幾乎都有雙方坦白互動交心的細節,因而最終的幸福是讓人信服的。

我想,她的書算滿適合有點年紀的讀者吧cool 畢竟裡面的男女主角有時候年紀滿大的XD 對於年華老去VS對愛情冀求的角度也現實的偶爾不那麼浪漫,但因為情感轉折深刻,是以觸動人心。

總而言之,是一個很推薦的作者。:)

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

*JANSEC*

5
我的評比:5葉
超級喜歡蕾維爾的文字。她會用環境中的一切來襯托人的情愫,觸動到我心深處。無論人物特性是否讓人喜歡,但他們的愛每每能夠打動我,連做夢都夢得到他們。她善於描寫淡淡的苦澀中孕育出的甜甜的愛情。她的愛在血液裡,慢慢的湧便周身,讓人沸騰。她的愛在淚水裡,慢慢的流處眼眶,另人心顫。她的愛在陽光下閃爍的波光中,在小鳥的鳴唱裡。
每看她的書,都會感受到愛在心中滋長,會覺得身邊的一切都是那麼可愛與美好。
 
**你原發表的LaVyrle Spencer作者的評鑑簡體文,
   已於 2011/5/3 由網站管理幹部轉換成繁體文。
   本站為正體中文網站,請以正體中文發言。
 
有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

這位阿嬤級的作者,作品自成一格,有別於現在外曼流行的性感懸疑風格,她的作品流露淡然卻雋永的感情,主角通常沒有驚人美貌或地位,並有著不為人知的痛苦 過往,讀著他們的故事遭遇會覺得似曾相識,彷彿於自己的生活週遭發生過,如此生活化卻又不平凡,交織出幸福與感動,但又帶著淡淡的苦澀.
每讀完一次蕾姨的書,就會覺得人也許都不完美,但不完美的兩人可以創造完美的愛情,原來在跨過苦澀與淚水後,剩下的就是值得把握的幸福.
推薦真愛動我心與雙姝情結,很觸動人心

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?