由 lynn.romance 在 發表
國王的獎賞
The Prize
譯者: 唐亞東
圖書資訊
內容資訊
(10 人灑葉)
西元一O六六年,諾曼人「征服者威廉」攻佔英格蘭登基為王,若要問最大的受害者是誰,美得令人屏息的撒克遜貴族之女──妮可會說是她,因為這場戰爭,她的哥哥生死未卜,弟弟失去一條手臂意志消沉,而她卻因為本身的英勇而成為國王的獎賞,被迫從一堆諾曼貴族中選一位當丈夫!於是,她聽從自己的心,選擇了自負頑固、粗獷卻又溫柔的羅伊,但一時的就範不代表永遠順從,等著吧,她絕對會讓他臣服在她的裙下……
帶兵打仗都沒有跟妮可小姐對峙來得累。這位集美麗、勇敢與令人發瘋本事於一身的姑娘處處跟他唱反調,還未碰面,她便用一顆石頭將他打昏,而後又使計狡猾地從他眼皮下脫身,被逮住了還是三番兩次逃跑,他已經不知道到底是該佩服她還是掐死她,他更不知道為何見她受傷會心疼,被選中當她丈夫心情竟如此愉快,但可以肯定的是,他甜美的妻子無法抗拒他的吻、他的碰觸,這場男人與女人的戰爭贏的絕對是他!
然而,就在他們沉浸於馴服彼此的樂趣中,愛的火苗逐漸竄燒之際,陰謀卻從四面八方湧來,而它們的目標只有一個:奪取他們的性命……
其他版本
林白-浪漫經典 1991-09-01 |
希代-小說族 |
回應
yuchun replied on 固定網址
Re: 國王的獎賞
真的很好看~
難怪鞋童如此推薦
看妮可善良真誠的天性及愛護家人的心
如何讓英勇的羅伊能夠明白他
不僅僅只擁有忠誠&對待部屬很有耐心及超級作戰能力
更是有愛人的能力 -而不是沒有愛也無妨
妮可的愛讓他的心溫暖
他也擁有一個家了
eyes263015 replied on 固定網址
Re: 國王的獎賞
《國王的獎賞》這是我第一次買下的外曼書,說真的不只是封面粉粉的顏色讓人喜歡,故事及書名也讓人印象深刻。
從一開始就被有人射石頭擊中,就非常吸引我,妮可裝扮成修女,可惜還是被發現,在修道院裡羅伊及妮可兩人的對話可以知道,接下來兩人相處一定會有不少有趣的事情。
在妮可選擇羅伊做為自己的丈夫時,也代表這本故事也真正開始了,羅伊帶領屬下,協助妮可的弟弟重新面對自己,爬出困境,那種愛屋及烏的感受而見。而妮可聰明、勇敢的性格也著實讓我佩服,尤其當她用彈弓攻擊敵人時,真的讓我覺得好笑。
這本讓人看得很開心、有趣,而且妮可得弟弟也成功的突破自己,讓自己也成為羅伊出色的屬下。妮可與羅伊之間的摩擦也反而助燃2人之間的愛苗。讀完這本《國王的獎賞》後,讓我愛上了外曼,也愛上了高地人,非常推薦剛接觸這領域的朋友可以先來看看這一本或是茱麗.嘉伍德其他三本--《新娘》、《天使》、《禮物》,會讓讀者深深地愛上外曼史喔。
sharon1122 replied on 固定網址
Re: 國王的獎賞
我最愛的茱麗. 嘉伍德啊~
兩天前博客來才剛寄到這本書, 真的捨不得看勒, 看完又少一本最愛的茱麗. 嘉伍德
我要找幾天很不忙的時候, 專心的, 好好的享受我的"國王的獎賞"
等看完我再來好好寫寫心得, 歹勢, 來亂的, 忍不住啦, 先上來讚美一下我最愛的茱麗. 嘉伍德
讚啦~~~
pei jie replied on 固定網址
Re: 國王的獎賞
可能是我先看完"新娘"馬上接著看這一本,所以就不自覺得比較起兩本書,就覺得"國王的獎賞"這一本弱了一點,個人認為男主角因為臉上的疤讓他有些自卑,一直要女主角先向他示愛而不願意相信自己已經悄悄愛上女主角,讓我覺得男主角有點豬頭,所以扣了一片葉子,不過茱麗姨的天后功力真的是太厲害了,不管過了多少年還是很好看的一本書,也很慶幸最近茱麗姨再版的書都是唐大翻譯的,真是太棒了!
apns3399 replied on 固定網址
Re: 國王的獎賞
真的還蠻喜歡茱麗姨的高地經典
男女主角一開始的互相鬥智,到最後相知相惜
都很令人喜歡拉~~~
因為沒有看過之前大家所說的舊版本,但是很喜歡梨大的翻譯風格拉~~^^
herstory replied on 固定網址
Re: 國王的獎賞
很久沒複習的狀況下閱讀了這本書
竟然有種看新書的感覺
整體讓我覺得比新版新娘好
kristinlo1975 replied on 固定網址
Re: 國王的獎賞
這是我的第一本羅曼史
真是非常讚的入門書 , 在我心中是高地第一經典 !
唐亞東的新版翻譯 , 補足了舊版刪節的部分 ,
非常喜歡 !
羅伊真是超級溫柔的好男人 , 妮可則是滿分好女人 ,
超級搭配的 !!
ps. 發現茱莉筆下的女主角 , 每個都是超級美女
最常被描述成 " 金髮 + 藍眼 "
lynn.romance replied on 固定網址
Re: 國王的獎賞
早期林白的版本就有看過了,不過記憶已經模糊……再看一次真的覺得茱麗姨說故事的魅力一流,非常好看的一個故事,歷久彌新~~讓我懷念起早期的羅曼史了
不過結局有點快,而且沒有完整交待她哥哥的事情(應該是續集會講),所以扣一點點葉數……
BTW,雖然沒有逐字對過,只是稍微對照了一些段落,我認為新的翻譯比較通順、也較能譯出英文的意思,文詞用的也比較優美呢!
smh114 replied on 固定網址
Re: 國王的獎賞
舊書重翻 內容不多說 JG的書品質保證 百看不厭
但我超討厭這封面 (扣一葉)
與我心目中的妮可 差很多
我的妮可 應該是美麗、勇敢、頑固又溫柔
這封面越看越...ooxx
頭髮顏色也不對 應該是白金色
個人感覺 這封面不適合我的妮可
y-h replied on 固定網址
Re: 國王的獎賞
再看一次還是很好看~
即使一開始是敵對雙方,但是妮可還是不忍心傷害羅伊,雖然我很喜歡妮可選夫的那段,但是忍不住想到要是羅伊那時也站出來為爭取妮可而戰,啊!那一定會很有看頭~雖然是以征服為開頭的序曲,卻是可以輕輕鬆鬆的融入書中,果然很值得收藏!
另外我覺得或許是全新完整的譯本,福利情節是乎比舊版描述的更完整,挺享受看到羅伊跟妮可談情說愛的場面~