黛博拉‧史密斯生長於美國南方喬治亞州,曾是報社編輯而後投身寫作,也因此她常以當代美國南方阿帕拉契山脈附近地區作為她的羅曼史小說背景。她曾獲得Romantic Times Magazine終身成就獎,作品如:《我心已屬》(林白浪漫新典99)、《岔路咖啡館》(果樹Romance Age 133、134)、《Sweet Hush》、《A Gentle Rain》等都曾進入紐約時報暢銷書排行榜。《Sweet Hush》則在2003年由迪士尼取得拍片權,果樹2010年2月出版的《岔路咖啡館》,雖是2006年出版,但現在仍然在亞馬遜羅曼史百大暢銷排行榜內。
早期她還曾以Jackie Leigh為筆名寫下許多羅曼史系列,中文版本收在林白薔薇頰或薔薇經典中。另外還有兩本「范特西」(Fantasy)作品:《Alice at Heart》與《Diary of a Radical Mermaid》。正如同許多羅曼史作者風格轉向科幻羅曼史或超自然主題,黛博拉在2009年以Leigh Bridger為筆名開始了一個都市科幻奇情系列(urban fantasy),目前已出版:《Soul Catcher》(Outsiders系列1)、《Solomon's Seal: Beginnings》、《Solomon's Seal》三本;這三本應該也是交由她和其他人合夥創辦的Bellebooks出版,但風格和原本在這個出版社出版的Mossy Creek那種溫馨小鎮太不相同,執筆人推想因此他們在2008年另外成立一個Bell Bridge Books,專走范特西、恐怖、神秘路線。
稍微提一下Bellebooks這個出版社。四個主要幹部都是作家或說是都是美國南方的羅曼史作家,總裁CEO—Deborah Dixon是田納西的商業顧問、Sandra Chastain擔任VP/公關、Deborah Smith(本小傳主角)擔任VP/行銷、Martha Shields擔任VP/產品及藝術總監。寫書寫到志同道合,一起開出版社,既可以將書本照自己意思出版行銷,又可以肥水不落外人田,一舉數得。
至於黛博拉‧史密斯的個人生活,目前收集到的資訊很少,在她的官網只說她和先生Hank住在北喬治亞州的山區裡,和八隻貓、一隻狗、及一池塘的魚為伴,還有鹿群、火雞群一起湊熱鬧,野生小動物如浣熊和負鼠都會跑進她家,有時連熊都跑來拜訪一下。這讓執筆人想到《我心已屬》裡面女主角可蕊的家,寬廣到還有一片山頭。可蕊也當過報社編輯,可蕊媽媽會做陶藝。黛博拉本人除了當過編輯,還會畫畫,作品有放在她的官網上,看來南方淑女除了優雅美麗,藝術細胞也是必須的。
依據英國網站fantasticfiction.co.uk的資料,黛博拉‧史密斯生於1955年,除了Jackie Leigh外還曾有Jacquelyn Lennox這個筆名。亞馬遜網站的作家小傳裡就講得更有趣了,一開頭便寫:Young enough to want to; Old enough to know better.(夠年輕到可以隨心所欲,也夠老到知道好歹。)擺明了不想透露太多私生活八卦給我們讀者分享。既然黛博拉的生平只找到很少資料,我們還是由作品來理解這位作者吧。
上面已經數次提到《我心已屬》(A Place to Call Home)這本書,因為對黛博拉‧史密斯的寫作生涯中很重要,在AAR網站中有篇在1997年九月與她的談話紀錄,事實上是電子郵件往來,黛博拉自己陳述在寫此書之前,其實已經開始倦勤,但在一個寒冷的三月夜晚,因為先生仍在工作,她獨自在鄉下餐廳用餐後,在開車返家的路上,突然可蕊對她說話—說她自己、說她的故事、說她和她青梅竹馬的愛戀。我們常聽見作家說書裡的主角有自己的意識,但這對黛博拉卻是第一次,女主角這麼鮮活地在她面前敘說自己的故事,作者變成只是打字員而已。她一回到家便拼命地打字,連續36小時不眠不休,她寫完一幕想躺下休息,下一幕就又自己跑出來了,她只好再爬起來拼命地寫寫寫。半本之後,她把稿子寄給編輯Lo看,之後Lo回張卡片上面寫道”More, please.”,還附上一打玫瑰花!
1996年出版的《我心已屬》是黛博拉的第26本小說,同時也是第4本現代長篇小說,但卻劃下她自己的許多里程碑:黛博拉第一本以精裝本出版的小說、也是她第一本以第一人稱手法敘述的小說。這本書得到的佳評如潮,想必也是她前所未有的,例如從The Romance Reader評論員Susan Scribner手上拿到她很少給人的五顆心評價。
這個寫作手法變化的影響就一直延續下來,例如1998年的《When Venus Fell》和2001年的《On Bear Mountain》,都是以第一人稱敘述,並以南方山區為背景,一貧一富不對等的兩方等等條件作為故事架構,這種黛博拉‧史密斯式溫馨感人的小說,推薦給即使有第一人稱不能症的人也來試著讀讀看。
其實,黛博拉已著手寫《我心已屬》的續集《Where the Foxgloves Bloom》,兩三年前開始動筆寫了幾章就停下來。唉!
整理:ginling
回應
Kelly replied on 固定網址
Re: Deborah Smith
這個作者的長篇故事真的是具有非常神奇的吸引力,讓我能夠手不釋卷一口氣就讀完它,其中有莫名的情感張力,看到人性的邪惡與美好。坦白說我真的覺得劣幣是 在驅逐良幣,這麼好的作者的書,在台灣一直都沒有要再出版的消息,她的很多書在亞瑪遜網站上可都有四顆星以上的評價。她的中文翻譯作品中,有一部我心已 屬,是第一人稱的寫法,但寫得筆調實在太可愛,我在短時間內讀了兩遍,網站上看到有讀者文摘版本的,也買回來收藏了。短篇的部分,我沒有全部看完,目前為 止最喜歡的一部短篇就是「銀狐戀」,讀了好幾次,還是很喜歡這個故事。長篇雖然只有三本中譯本,但保證絕對本本精彩。
studyoma replied on 固定網址
Re: Deborah Smith
很感謝伴讀的介紹, Miracle應該值5片葉子,很可惜看不到中譯版
我也超愛藍色柳樹,只是覺得淡淡的憂傷, 黛博拉‧史密斯似乎很愛讓主角們聚少離多,害我灑了不少眼淚…