由 Admin 在 周日, 2005-01-09 03:01 發表 凱蒂情迷 Kat's Tale 作者: Deborah Smith 黛博拉‧史密斯 書封作者名: 黛博拉‧史密斯 譯者: 張小容 圖書資訊 內外曼: 外曼出版社: 林白-薔薇經典書系編號: 152出版時間: 1995-07-04 內容資訊 女主角: 葛凱蒂男主角: 賈大山文類: 現代羅曼史系列書: 奇洛契三部曲系列編號: #3.0 1 我的評比:無葉 平均:1 (1 vote) 當賈大山看到葛凱蒂再摔角場中和對手卯上時,他真是佩服她的才幹、精神和勇氣─結果竟奮不顧身去救她!儘管他們倆家的反目可以追朔至內戰時期,他還是誓言要把這隻狂野的奇洛契小貓據為己有。 凱蒂發現這個一臉于思的粗獷男人令人難以抗拒,令她流浪的心渴望有個從未有過的家。但是,大山到金峰來的目的卻是復仇...而她手中的金飾能留住他們的愛嗎? 其他版本 凱蒂的故事 林白-薔薇頰 發起討論 >> 發表回應前,請先登入或註冊 瀏覽次數:3971 回應 lovesandy replied on 周日, 2007-09-30 12:29 固定網址 Re: 152 凱蒂情迷 by 黛博拉‧史密斯 1 我的評比:1葉 天啊!!男主角名叫『賈大山』,這是啥爛譯名,害我一開始看書的熱情就被澆熄了一半... 接著看到男女主角在山中獨處的那一大段,總覺得是勉強加戲,一堆感覺很突兀的情節跟對話...完全無法理解男女主角的感情是怎麼培養來的...邊看邊懷疑這真的是黛博拉‧史密斯的書嗎???還是翻譯翻壞了??? 好不容易看完了,卻無法留下深刻的印象... 回覆 讚有 0 人投票這篇評鑑很讚? 發表回應前,請先登入或註冊
lovesandy replied on 周日, 2007-09-30 12:29 固定網址 Re: 152 凱蒂情迷 by 黛博拉‧史密斯 1 我的評比:1葉 天啊!!男主角名叫『賈大山』,這是啥爛譯名,害我一開始看書的熱情就被澆熄了一半... 接著看到男女主角在山中獨處的那一大段,總覺得是勉強加戲,一堆感覺很突兀的情節跟對話...完全無法理解男女主角的感情是怎麼培養來的...邊看邊懷疑這真的是黛博拉‧史密斯的書嗎???還是翻譯翻壞了??? 好不容易看完了,卻無法留下深刻的印象... 回覆 讚有 0 人投票這篇評鑑很讚? 發表回應前,請先登入或註冊
回應
lovesandy replied on 固定網址
Re: 152 凱蒂情迷 by 黛博拉‧史密斯
天啊!!男主角名叫『賈大山』,這是啥爛譯名,害我一開始看書的熱情就被澆熄了一半...
接著看到男女主角在山中獨處的那一大段,總覺得是勉強加戲,一堆感覺很突兀的情節跟對話...完全無法理解男女主角的感情是怎麼培養來的...邊看邊懷疑這真的是黛博拉‧史密斯的書嗎???還是翻譯翻壞了???
好不容易看完了,卻無法留下深刻的印象...