《Nine Rules to Break When Romancing a Rake》─ 女孩們,拋開顧忌擺脫框架冒險吧!(上篇)

江山代有人才出,羅曼史文壇永遠不缺優秀創作者。有些作者屬於默默耕耘型,初期可能作品不突出,或是單純沒被市場重視,直到寫了多年才被讀者看見。有些作者則很幸運,首作即一鳴驚人,日後也不斷產出佳作,為羅曼史圈子賦予更多新氣象。

Sarah Maclean就屬於後者,第一本羅曼史小說《Nine Rules to Break When Romancing a Rake》(戀上浪子要打破的九項規則),推出後廣受好評,至今仍是書迷津津樂道的經典。前陣子權威的《時代雜誌》(Time)破天荒做起羅曼史書單,選出50本必讀的羅曼史,其中上榜的就有Sarah這本出道作,在2018年AAR網站讀者票選的百大羅曼史中同樣上榜,可見本書的受歡迎程度。

【乖乖女的逆襲之旅】

《Nine Rules to Break When Romancing a Rake》Love By Numbers系列第一本,這個數字系列也有別名The St. John Family Trilogy。顧名思義,這三部曲圍繞著St. John這一家打轉。第一本aka今天的主角是侯爵大哥Gabriel,第二本是Gabriel的孿生弟弟Nicholas,第三本主角則是兄弟倆同母異父的小妹Juliana。

羅曼史系列書常有種詬病,就是喜歡在前面幾集,鋪陳續作主角的故事線,很容易造成喧賓奪主。不過不用擔心《Nine Rules to Break When Romancing a Rake》有這種問題,Nicholas和Juliana出場頻率高卻不搶戲,主要還是負責陪襯男女主角。Juliana的故事其實在這集就有埋下小小伏筆,但整體不影響。

言歸正傳,來到本篇的主角《Nine Rules to Break When Romancing a Rake》,究竟這個神奇的數字九,是怎樣的內容呢?

話說女主角Calpurnia Hartwell(暱稱Callie,書中也多以小名稱呼她)是伯爵之女,照理來說,顯赫家世與豐厚嫁妝,追求者想必排得水泄不通。可惜Callie相貌平凡,身材豐腴,母親又硬塞給她不合適的服裝,完全沒有顯現Callie的優點。於是Callie就算有著大好條件,卻始終乏人問津,滿心期待的初次社交季成了一場災難。

正當某次舞會,失意的Callie躲進花園,意外邂逅聲名狼藉的Ralston侯爵 ─ 男主角Gabriel St. John。Gabriel鼓舞Callie,妳的名字取自凱薩大帝的皇后卡爾普尼亞(Calpurnia),是名傑出、堅強的女性,所以Behave like empress,身邊的人一定也會如此待妳。雖然知曉Gabriel的話語只是安慰,Callie仍被這名英俊體貼的男子深深打動。從此,Gabriel成了Callie幻想中的騎士。儘管Callie心底深處明白,像Gabriel這樣出眾的男子,不會視她為追求對象,她仍暗自期望有天能美夢成真。

轉眼十年過去,芳齡28的Callie仍是小姑獨處。期間有意追求她的對象,不是年事已高的鰥夫,就是垂涎於嫁妝的掏金客。久而久之,Callie成了舞會中待在角落的壁花(wallflower),眾人眼中的「老小姐」(spinster)。然而妹妹Mariana首次參加社交季,便成為舞會中的閃耀鑽石,並很快與一名地位顯赫的公爵訂下親事。

與妹妹感情甚篤的Callie自然很替Mariana高興,可是後續参與社交活動,卻讓Callie內心逐漸抓狂。親戚們無論親疏,言談中總透露「妳妹都要結婚了,妳怎麼還沒嫁?」「像妳這種大齡女,有鰥夫要選妳就不錯了,要不要我替妳介紹?」…美其名是關心,實則是沒禮貌的逼問,Callie再也受不了了。多年來當眾人眼中的好好小姐,結果沒有浪漫愛情就算了,現在還要被當成沒價值的剩女。為什麼女孩子就要在家循規蹈矩,紳士們卻可以在外有一片天?

於是Callie在衝動之下列出一張清單,熱情擁吻、抽雪茄、逛酒店、跨騎、參加決鬥、在紳士俱樂部賭博…她要挑戰那些淑女們不被允許做的事。這份清單總共有9個項目,也就是書名Nine Rules的由來。而且Callie決定不要虛度青春,馬上就去實現「熱情擁吻」的項目。誰是協助完成這個項目的最佳人選呢?當然非Callie的夢中情人 ─ 情場高手Ralston侯爵莫屬啦!

另一方面,Gabriel則遇上難題。早年離家出走的母親,留下與義大利情人誕下的女兒Juliana,更指名要將Juliana交給Gabriel監護。面對這個突如其來的妹妹,Gabriel自然無法推卸責任。問題是,正逢適婚年齡、在異國成長的Juliana,要由誰來幫助她進入英國社交界呢?家中沒有女眷,年邁古板的遠親也令Gabriel難以忍受。而Gabriel的浪子名號,更是替本就身世不佳的妹妹,在参與社交季添上一層阻礙。沒想到,大半夜突然有位女士闖進房間,這個人還是著名的完美淑女Lady Calpurnia…

Callie需要陪她攻略挑戰的夥伴,Gabriel需要通曉社交界規則、能協助妹妹進入婚姻市場的女子。目的不同的兩人,就這麼進行了各取所需的交易。故事介紹先到這打住,詳情後續就請參見小說,和Callie與Gabriel一起展開旅程啦!

【挑戰社會框架的淑女】

初讀時,儘管覺得情節詼諧,但Callie的一些行徑不免讓我覺得「小姐,妳認真!」先不提衝動地跑進別人房間,要求人家吻她的舉動很瞎(雖然不這樣寫,故事就演不下去啦)。後來更冒著性命危險及聲敗名裂的危機,跑進酒館及俱樂部探險(擊劍那段看得我膽顫心驚)。若非Callie有女主角免死金牌,還有Gabriel這位守護天使協助,天真單純如她,不曉得會遭逢怎樣的險境。

不過,縱使Callie的行為欠缺思量,我仍是為她急欲跳脫框架的勇氣,感到由衷動容,也能深切同理她的處境。旁人都形容Callie是道德楷模,受尊敬的合格淑女。連Callie的家人都覺得她應該更「主動」,不要那麼安分守己。殊不知形塑這樣的她,不是出於自身天性,更多是社會氛圍導致。

淑女唯一的籌碼是好名聲,就算身為貴族也只能依附男性而活。讓我讀到很心酸的一處,Callie感嘆自己嚴守社交界標準,卻始終沒有得到理想中的生活。無奈的是,大齡女子如她,不僅被世人輕率地認定「沒價值」,若遲遲嫁不出去,Callie更會成為親人的累贅。所以Callie才不想再「乖」下去了,如同悶了過久的火爐終於爆開,人生苦短,與其任人點評,不如去做真正渴望的事。如同她對Gabriel所言,自己的處境與以性謀生的交際花並無不同:

“You and the rest of society believe that it’s better for me to be set upon a pedestal of primness and propriety—which might have been fine if a decade on that pedestal hadn’t simply landed me on the shelf. Perhaps unmarried young women like our sisters should be there. But what of me?” Her voice dropped as she looked down at the cards in her hands. “I’m never going to get a chance to experience life from up there. All that is up there is dust and unwanted apologies. The same cage as hers”—she indicated the woman outside—“merely a different gilt.”

金牢籠的囚鳥要解開桎梏,不願再盲目地遵循(由男性訂下的)社會規範,而是制定自己的清單(規則)。淑女決意打破框架,挑戰性別天花板的極限。以下分享Callie請求Gabriel帶她進紳士俱樂部,對方斷然拒絕時,Callie的回應:

“Because our lives are out in the open. We may be alone in a room, sequestered from men, but you own the houses in which we congregate, you’ve been in the rooms in which we cloister ourselves. There is always the possibility that you might enter, and so we set ourselves to needlepoint or idle gossip and never allow ourselves to say or do too much beyond the bounds of propriety, for fear that you might see.

“It’s different for you,” she pressed on, growing more impassioned as she spoke. “Men have these secret locations . . . taverns and sporting clubs and men’s clubs. And there you can do and feel and experience anything you’d like. Far from the prying eyes of women.”

Callie不一定要愛上抽菸、射擊或賭博,可至少她有嘗試的機會,並決定要不要「喜歡」這些活動,而非僅是一昧遵從他人所言。Callie的挑釁舉止,也讓她跨出以往女性被侷限的居家領域(private sphere/domestic sphere),侵入男性專屬(獨占)的空間,同時也讓她闖進高傲浪子的心。故事表面上是淑女靈機一動的冒險,實則是女性重拾主體性,瓦解父權結界的象徵。

試想,Callie若沒有走出自己設下的界線,她與Gabriel也不會因此相識,有機會共譜戀曲,搞不好只能眼巴巴看著心上人與他人結為連理。當個乖乖牌或許很安全,但不能讓妳得到嚮往的事物。與其苦等白馬王子拯救,不如踏出溫室逐愛。

 

(因為對本書的愛大爆發,將過長的閱評分成上下篇,詳情請繼續閱讀下篇囉)

相關文案: 
部落格分類: