Katharine Kincaid 凱薩琳‧金凱
由 fannie 在 發表
查無資料
- 閱讀更多關於Katharine Kincaid 凱薩琳‧金凱
- 1 篇回應
- 發表回應前,請先登入或註冊
- 瀏覽次數:4628
由 fannie 在 發表
查無資料
由 fannie 在 發表
查無資料
由 fannie 在 發表
redt replied on 固定網址
同意樓下那位同學所說,這本書在安瑞雅的作品,是最深得我心了。
男主角對女主角無止盡的包容,簡直只能以著迷來形容。兩人的對手戲寫得很精彩,看完之後,馬上去拍賣網標回來供著。
推薦給沒有看過本書的外曼同好!
janice replied on 固定網址
這本書的男女主角可說是一見鍾情
雖然在男追女的過程中
女主角對過往聲名不太好的男主角有猶豫
不過這是人之常情啦
本書的內容沒有拖拖拉拉
加上女主角和父親的關係描述得很細膩
感覺很溫馨
值得一看的一本書
dyds replied on 固定網址
這本是AK / The Barretts Series 系列作的第二本, 跟哥哥那一本「薔薇海沫」比起來, 妹妹這本, 個人覺得有趣多了.
跟cath不太一樣的評價, 我還挺喜歡妹妹這一本中譯本的, 儘管有些句子翻的讓我看不太懂到底形容的是什麼 ? 例如這一句『或是他那雙沾泥的飾繸長靴上故意展露出透著邪氣的刀板』, anyway, 刀板二字, 我是看了超怪的就是了.
但是相對於嫂子, 妹妹對於所愛的熱情主動, 就是很讓我欣賞, 而且對男主角從頭至尾百分之百的信任, 這點也比哥哥嫂嫂初識之期強捍許多. 可能是因為妹妹從小看到家裏的情況, 以及後來二哥所發生的醜聞, 讓她的心智其實比其它同年紀的女生, 早熟而且也確切知道自己要的到底是什麼. 就是因為目標明確, 那麼【飄魄】的男子漢, 才有機會澈底降服在一隻初生之犢的手中.
不過, 發現一件很有趣的事, 嫂子的原文名字叫Alexandria , 上一本哥哥那本薔薇海沫, 譯者取尾, 取名珊卓, 這本譯者則是取頭, 嫂子的名字就變成安莉了.
而妹妹和妹婿這本, 不得不承認, 會覺得另外一個比哥哥好看的原因是, 哦…. 我覺得妹妹與妹婿之間的火花比哥哥嫂嫂的熱情多了. 當然一開始都是妹妹主動, 妹婿則是壓抑又壓抑, 但妹妹的鍥而不捨, 要讓男主角不動心也難, 一開始還以為妹妹只是個少不經事的溫室千金, 但愈看到後來, 愈覺得她是一名很有智慧與膽識的女孩, 從喬裝成一個醉酒園丁, 隻身夜晚到了龍蛇雜處的碼頭, 只為了打探出是誰想破壞英國商船, 看可不可以幫助哥哥的忙, 到隻身跟蹤男主角到了煙花區, 只是為了要想看有沒有機會幫助, 她一直以為已經破產的男主角, 雖然後來發生被三名妓院的粗漢騷擾的事情, 而被一名剛到妓院報到一個星期的機智女孩給救了, 我最欣賞的就是接下來, 妹妹最後反而救出了她的女恩人, 讓她可以脫離那個可怕的環境.
而妹妹對對於妹婿的信任, 在某一個場景中, 也讓我超敬佩的, 妹妹這次還是一樣為了英國商船的事, 又隻身前往社交季上另一個仰慕妹妹的人那兒去, 結果後來當場被男主角碰到, 當氣急敗壞的男主角失常的吃醋表現時, 他們之間的對話, 我覺得妹妹的回答, 真是棒透了.
瑞明伸手抓住珊曼的手肘,「我現要跟妳好好談一談。」他未待珊曼回應,便把她拖到一邊隱秘處,「這究竟是在搞什麼?」
「你指的是什麼?我來史提的貨棧?或是你去安妮的妓院?」
「珊曼,我真的是去辦公事。」
「我也是。」
我覺得妹妹的回答, 真是絕妙透頂, 讓我欣賞極了, 因為她相信男主角去妓院是為了辦正事, 實際上也是啦, 所以當她看到男主角吃醋的質疑她時, 她的反問句, 讓我真的覺得這個女孩真的很聰明.
所以我還挺欣賞妹妹這一本的. 值得我給五葉. 介紹給大家看一看囉.
dyds replied on 固定網址
這個作品和柔情系列的釣愛嬌嬌女為Andrea Kane的另一個兄妹系列作, 但不同於其它作者的兄弟姐妹系列作, 雖然老公爵有三個小孩, 但有一個是 “壞兒子”, 所以系列作也就是只有好兒子與好女兒的故事囉.
按照我個人的習慣, 先把這個系列介紹一下:
The Barretts Series
1. My Heart's Desire / 希代精美1626.1627 薔薇海沫 / 大哥Drake & Alexandria 的故事
2. Samantha / 希代柔情315 釣愛嬌嬌女 / 小妹 Samantha & Remington 的故事
這個精美名著上下二冊的哥哥的故事, 自己的看法是不如妹妹那本「釣愛嬌嬌女」好看, 但因為喜歡AK的調調, 所以這本還是有一定的AK水準哦…..
哥哥因為個性使然, 常年的時間是在海上度過, 雖然貴為貴族, 但卻對貴族的做作生活與奢華的生態, 倒盡胃口, 極嚮往海上自由的空氣.
而女主角則有著和男主角一樣不喜歡貴族生態的個性, 所以在一個沒人注意的夜晚, 偷偷潛入了一艘看起來很順眼的船中, 準備開始她想像中的冒險生涯, 為了順利跟著船出海, 所以找著了一間看起來似乎沒人住的船艙房間, 躲了起來……而這麼一潛入的動作, 接腫而來的一切事情, 卻是讓女主角的一生也跟著改觀了.
大哥和妹妹的書中, 均有一個重要的靈魂配角人物, 不僅是哥哥出海時盡忠的大副, 也是妹妹初入倫敦社交季時的臨時忠心保姆, 而他的忠心不二, 更是讓讀者羨慕 Barrett 家能夠擁有這麼一位無血緣關係的慈祥長者. 我是對這位長者充滿著尊敬, 也很可惜作者沒替這位慈祥的長者配一位美麗溫柔的女性.
看到女主角常跟男主角吹噓她的航船能力有多好時, 倒令我起了很大的期望, 可是當真正有難來臨時, 雖然女主角已經盡力了, 一邊要用腳穩住昏迷的船長, 讓船長不會因為巨浪所引起的顛簸而摔到海裏頭去, 一邊又要用自己的雙手努力使力, 使船舵不會因為沒人看顧, 而隨著巨浪起舞. 但終究力量有限, 最後還是得靠其它人的幫忙, 才能穩定住局面, 老實說, 對於這樣比較符合現實的安排, 我還是有點小失望, 不過, 想想也好…. 女泰山的形象的確不太適合溫柔嬌嫩的千金小姐.
這本書, 大致說來, 還不錯看. 但目前算是AK中譯版作品中, 個人的喜好程度排名較後的. 可能因為其它本的男女主角的個人特色更明顯的緣故吧.
阿官 replied on 固定網址
個人認為這本合輯很讚。基於粉絲的職責,我當然會說 AK 的那篇故事是我的最愛;但是摸摸自己的良心之後,必須誠實的說我最喜歡的是 Kimberly Cates 的那篇。是有點感傷,但就是格外吸引我。
當然,其他的三篇故事也都不錯啦
由 fannie 在 發表
查無資料
由 fannie 在 發表
chloe replied on 固定網址
蠻好看的一本書~
我是無意中買到的~後來想起我有這本原文 ,應是作者誤植~
這本是Penny Jordan 寫的LOVE'S CHOICES , 翻譯的還不錯大致跟原文差不多~
男主角Alexei為了報復女主角的爸爸 , 因Hope 的爸爸對Alexei 的姐姐始亂終棄, 導致他姐姐自殺身亡 , 於是軟禁了且強佔了Hope , 這段期間兩個慢慢的愛苗滋生~
其實我覺得這本比較像是Hope的成長史, 逃離了Alexei 之後當了模特兒也生了寶寶,愈來愈獨立與自信~
明明愛著Alexei 卻像是鬼打牆轉來轉去,一直誤會Alexei愛的是Elise ,誤會牽扯不清~
老式小說都會有的梗 蠻好看的給4.5片楓葉~
poppins replied on 固定網址
或許是書薄又小,刪書嚴重,總覺得對男女主角的刻化不是很佳
加上早期對愛情,家庭與事業的價值觀不似現今,所以對女主角的個性不夠喜愛,感覺過於軟弱
荷莉和哥哥的朋友羅伯特在自己18歲上大學前有過短暫的戀情,
但卻對男方要繼續進修不會如自己夢想在自己21歲時結婚生子而大感失望.
心中一直掛寄這件事而始終放不下
作者塑造荷莉作為女強人形象,但在在不斷的形容荷莉看到伯特時"發軟""顫抖"'回想過去被愛撫...."因而事業有成的利落形象大打折扣
反而好像女主角是個思春少女似的,整天想著與男主角的韻事
反觀對伯特的形容,實在不覺得這個男主角有多可惡,可以讓女主角埋怨至今.
只能說或許或許刪書嚴重,只留下一堆女主角顫抖而軟弱的內心戲,對男主角的情感轉折描述的不深刻也不多
加上過去鼓勵女性早早走入家庭,價值觀不同,以致一個不錯的故事橋段,變成一個30幾歲仍無法擺脫初戀情節的女主角的思春故事
另一個驚訝是女主角的哥哥,如果以描述的同時與男女主角關係良好,怎一點都沒發現2人間的暗流洶湧
基於體諒的好哥哥,應該不會在明知荷莉心中傷痛的情況下渾然不知的邀請伯特來家裡共進晚餐?
因為看時被過多的女主角內心戲干擾(那些發抖壓抑的內心獨白戲碼),加上對女主角不甚欣賞,只給了它2頁
過去的價值觀就給它留在過去吧
nonko replied on 固定網址
一開始可以理解女主角為什麼要欺騙男主角孩子的父親是別人,可是男主角已經示愛的那麼清楚,而且她也很清楚男主角的為人,她仍繼續說些與內心相反的話來傷害和欺騙男主角,看到最後我對女主角已經沒好感...甚至懷疑女主角應該是同志。
由 fannie 在 發表
查無資料
由 fannie 在 發表
mego1790 replied on 固定網址
這本我之前剛出版的時候看了一遍以後就一直記得劇情
最近終於收集到它了
我很欣賞那女主角的獨立精神
及男主角的癡情
而男主角的職業讓我想起血鑽石裡的李奧納多
也把巴黎藝術家的生活描述一下
基本上整個內容是描述在19世紀末20世紀初的上層社會
我是覺得背景時空來說挺豐富的
對喜歡重口味的讀者
應該也會喜歡喔
綠茶茶 replied on 固定網址
現在回想起來,才發現這是我第一本看的西曼
算是嬌意絲的作品中我的最愛
一直以為會有另外一本關於女主角妹妹的,但後業才發現好像沒有……
lqmzjjx replied on 固定網址
也許是為下面的情節做鋪墊吧,一個去了法國,另一個留在英國,就這樣彼此惦記又不肯先低頭。
期間又穿插雷克哥哥的故事,及美雅的另一個追求者,又生下孩子,男主又拿孩子做事。。。故事情節有點老套。
水的表情 replied on 固定網址
173501 replied on 固定網址
由 fannie 在 發表
查無資料
由 fannie 在 發表
xxyy replied on 固定網址
xxyy replied on 固定網址
我喜歡這本書,寫得很好。先言女主角不得不面臨喪夫,又要養孩子,又快要沒地方住的窘境,應徵了男主角刊登的郵購新娘。但她的孩子,一男一女,男孩衛特一點都不期望母親再婚,甚至一心想學他父親當個船員,但他母親非常不願意她的孩子像她丈夫一樣命喪大海,於是更加強女主角應徵郵購新娘的決心。
第一次見面,男女主角都很驚訝對方有孩子,而男主角的孩子,佩琪,更是一個古靈精怪的搗蛋鬼,因為害怕父親對她的愛被新的家庭成員剝奪,為捍衛自身權益,從見面一開始就製造一連串的小把戲欺侮女主角,當然,女主角的兒子也不是省油的燈,也一樣反抗男主角,塞斯。
塞斯是個好爸爸兼好繼父。
亞森則是個溫柔的男人,在很多小細節上,所以令我期待《獵情淑女》。
安納 replied on 固定網址
呵,我終於買到這本書了!
一別八年,康斑斑(佩琪)已經長大成人,想不到與郝阿森的重逢場面是這麼刺激和富戲劇性啊!故事開始便很吸引,記憶中爸爸的故事(浪漫經典#66「裸足佳偶」)也很好看,但論情節及枝節,這本比較豐富。喜歡看戲劇性較強故事的童鞋可以找來看看。
目前只看過這位作者兩本書,都是顯淺易懂、節奏明快、調子不會沉重或是有需要深思的東西。聽說這位作者寫的史都家三姊妹的系列故事(追情記、香緣記、馴悍記)很好看,我已經搜購了,遲些會看。這本給4.7葉。
俏妞土撥鼠 replied on 固定網址
lincher1977 replied on 固定網址
PS雖然福利情節被刪了...但我相信是當時出版社的問題拉...不過整本書的架構還是很完整...
由 fannie 在 發表
ys1974222 replied on 固定網址
這系列:阿巴沙戀曲(火焰);賣身淑女;浪子公爵.
火焰,是父母的故事;賣身-是兒子;浪子-女兒的故事.
看到順序除了火焰,要先看賣身淑女,這本故事發生的時間比女兒的早2年左右.
這系列我看的是薔薇頰版本的.阿巴沙戀曲只有一本,所以故事內容精簡.(我相對較喜愛,但缺點也是因為太精簡,感覺有刪書.但我還能接受.阿巴沙戀曲有一段令我印象深刻的劇情.)當然,爸媽在兒女的故事中都有出現.
賣身淑女中的男主角感覺應該滿年輕的,大概不超過25吧!? 書中男主角曾經抽鴉片.(因為要麻醉自己想念她的痛苦) 賣身淑女和浪子公爵2本的女主角各面臨不同狀況:愛妳的男人原本要娶妳,結果被逼娶壞女人;或者當妳遇上他,他早已在婚姻中,而且老婆不願意放了他.這2種情況真的不知道那一個較輕鬆~看了很揪心
雖然,強森的書有不少男主角在遇上女主角後仍和他人發生關係.但在這系列3本都沒出現這情況.感覺很專情.即使,3本的男主角本身是種馬級數的,但一往情深.
浪子公爵的女主角和賣身淑女的男主角是同父異母的姊弟.浪子公爵的女主角在弟弟的故事發生後1-2年,因為弟媳婦的請託去一趟巴黎而結識男主角.
嚴格說來,浪子公爵我愛下集的部份;賣身淑女我是喜愛上集的內容.強森的男主角很可愛又溫柔也豬頭
ys1974222 replied on 固定網址
我不敢相信我居然會說這一句話: 我太喜愛男主角-赫塞 在書中的一顰一笑..
在看了2本蘇珊的經(新)典系列: 抓住愛 或 王子獵情記 後(黑家系列還未拜讀,接下來就是他們了)
這本阿巴沙戀曲是我拜讀蘇珊的薔薇頰系列第一本吧~ 這本可能算早期台灣出的作品,雖然福利情節不如後來經典或新典的書那麼多的福利情事具細的描寫出來..但仍然有熱力十足的表現...蘇珊的書能"體貼"到我這種熟女.哈~
by the way,這本有和"來和春天同住"的相似設定:女主角一樣是東部的富家千金,一樣家事都不會,就得在山區和男主角生活,也被迫勞動...很可愛的是,貝芝沒有做太多無謂的反抗..
有一點讓我也印象深刻:貝芝有幾次叫赫塞不要用那種口氣和她說話(意思是叫他溫柔點,不要命令她)
赫塞大部份的時間也就是溫柔愛微笑..天啊,深獲我心.(可惜有刪書的感覺..但我仍愛這本)
天啊~阿巴沙戀曲就是浪漫經典89火焰。二本是同一個故事,只是翻譯出來的主角名字不同。難怪我看二者的文案寫得幾乎一模一樣。
所以,阿巴沙戀曲的主角也就是"浪子公爵"賣身淑女"的爸媽
ys1974222 replied on 固定網址
如果性愛在這本有譯更仔細有照作者原文翻出就值得再加* 有的輕描淡寫,其他帶過。有敘述的也不夠露骨得靠讀者想像。不過聊勝於無。 好看特別。故事節奏和豐富性皆很好。主角個性的設定也坦誠直接,沒有誤會等太無聊的情節。 配角們也顯明(susan的故事好像都如此)而且她的男主角都以笑容征服我 目前susan的書我只剩下黑家系列未看,已看的幾本男女主角的個性及互動有固定模式。 劫愛;孽緣,二本的譯者皆是同一人,而連續看完2本後我有幾個結論: 1孽緣的女主角要謊報名字時,居然是"如花",天啊..(台灣的譯者會翻這樣嗎,有人能告訴我嗎) 男主角在給寶寶取名時,"阿發"跑出來。 2書中有些字翻的卡卡的~ 3susan的書一向熱力十足,但這譯者翻得不夠貼切及真實,有些甚至略過。不知原文 內容是否也是帶過?或譯者的關係?
Susan的男主角雖然很滴桃但也都為了女主角歷經大考驗或折磨,算是平衡些
我喜歡這二本。(孽緣的男主角的兒子的故事-wicked.好像沒中譯本!?書的後面提到孽緣的兒子十年後如老爸一樣風流)
由 fannie 在 發表
The Delaneys 狄氏家族 | |||
---|---|---|---|
# | 次系列 | 書名 | 作者 |
由 TINATINA 在 發表
查無資料
由 TINATINA 在 發表
查無資料
由 TINATINA 在 發表
查無資料
由 TINATINA 在 發表
此作家另有筆名:Linda Wisdom
查無資料