Jane Kidder 珍‧奇達

4.75
我的評比:無葉 平均:4.8 (4 人灑葉)
主要譯名: 
珍‧奇達
共有 17 篇評鑑,這是第 11 - 15 篇

4
我的評比:4葉
這本書還不錯看,前半部我覺得女主角真的非常非常的認真,努力作好妻子的角色!還有兩人互相吸引的地方讓人覺得很溫馨?!
扣的兩片葉子是:
讓人覺得討厭的就是被小人重傷,雖然男主角很努力的想捥回女主角告訴她事實,但就是不知道女主角在死腦筋什麼?!一直相信小人的話,一整個拖呀!最後只要一句話,只要男主角說出沒和別的女人上床,女主角就回到男主角身邊?!
什麼嘛!而且也不寫清楚最後那個害他們的小人下場?
這個是我比較想知道的!! :(
除此之外,這本書算還滿不錯看的,推給大家哦! :D

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉
我蠻喜歡珍奇達的書,她的書都有一定的水準,不會讓人

失望,這本巧婦與莽漢也是如此,一個嬌小的郵購新娘和

一個並不想要她的農莊主人,組合成一個奇特的家庭,男

主角有隱疾,而且是一個很有趣的隱疾, 讓他

一直不敢使女主角成為他真正的妻子,當然到了後面該發

生的事還是發生了,這是一本不錯看的小說,推薦給各位

童鞋。 :D

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

故事發生在美國南北戰爭即將結束前半年,地點在瑟文那,女主角受南軍將領之託,照顧瀕臨死亡的男主角,並被要求藉機取得北軍機密文件。當女主角在無意間碰巧取得機密文件時,正好北軍進攻,南軍投降,女主角即將被以間諜罪處以絞刑,男主角發現自己愛上女主角,因此提出婚姻條件以便救女主角脫罪,女主角因為父親的希望答應了婚事,並隨著男主角回到北方波士頓去生活....故事就此展開....
故事中並且還穿插了一些真實人物,如李將軍、小婦人的作者等等。

這本書唯一可取之處,是書中的人名完全是照西式人名翻譯,而不是特地取成三個字的中文名。
但不知道是不是因為翻譯中文功力的問題,整本書讀來平淡無味,感覺太平舖直述,感受不到文字的美。再者,男主角的紳士風度無懈可擊,但女主角對北佬的偏見及固執就讓人非常難以忍受,真不曉得男主角到底愛她的哪裏.... :~

總之,不會想再看一次就是了。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉
這本書最讓人難以忍受的是翻譯。 :(
明明是外國小說,卻要用一堆『漢子』『姑娘』『橫豎...』『小的這就....』,這樣不中不西的翻譯讓人看了倒胃口。 :-O
不過因為故事情節還可以,所以還是忍著、忽略著那些討人厭的字眼把書給看完了。

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

看這個英文書名,原本以為這不是那一大家子兄弟的故事,結果竟然是老三的故事。
看過這作者的幾本書,我都很喜歡。該說這是一整個系列,好像是有八個兄弟姊妹。
我買這本書是因為在蒐集該作者的作品,但是意外的發現這是一本我一直在找的書。印象中就是有一堆郵購新娘一起到某處去嫁人,女主角配到的男人有男人的"困擾",哈哈,就是這個困擾讓我不好在問書區問,結果沒想到意外買到自己想找的書。
當然,這個書評會有我個人的偏心成分,畢竟找到一本想複習的書真是一個意外之喜哪~

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

R. J. Kaiser R.J.凱瑟

0
尚未灑葉
主要譯名: 
R.J.凱瑟
共有 21 篇評鑑,這是第 11 - 15 篇

4
我的評比:4葉

這是第一人稱的故事,也算挺不錯!
祇不過這是說--是一本懸疑故事來看,
佈局雖然熟口熟面,但勝在故事很有氣氛,
雖然結局並沒有意外之喜,仍能看得心七上八下,
兇手?!兇手?!兇手?!兇手是誰??

但以一本浪漫史來說--這本是不是薄弱了點?!
丈夫似乎對那個討厭的妻子太寬容了,
雖然她失了憶,但他未免對妻子太好了,
也太快重新愛上她,沒有任何猶豫……
二人的感情太順暢了,可能是第一人稱的關係,
感情方面也祇能描述妻子的心態,
我反而對被寒了心的丈夫心態有更多好奇心,
丈夫心中的交戰應精采多,雖然第一人稱不能有他想,
起碼在二人見面時略作描述嘛!!
作者第一稱的筆法對我來說很一般,連描寫妻子的內心戲也祇是中庸而已。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.

5
我的評比:5葉

看到童鞋的好評推薦
趁這次狗屋的特價活動,很勇敢盲目的給他買了~~
厚實又完整的故事,真的非常好看
:D 強力推薦!!

不過,封面上那個紅色大大的"限"
個人倒是覺得出版社有點太緊張了
比起琳達的還只是小兒科ㄋ

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

:::Elsiebell:::

5
我的評比:5葉

老實說,看到一百多頁時,我又因為覺得節奏太慢,忍不住先翻到到最後一頁看結局,看完出乎意料外的結局才又回頭慢慢翻,結果就失去了觀看作者鋪陳推理的樂趣...真是我自找的,還沒看過的童鞋千萬不要學我,建議一定要從頭看到尾。

不過,我個人覺得較不合理的是男主角卡特的態度,都已經跟妻子冷戰多年,也知道她是個怎樣的人,怎能在妻子昏迷後醒來,失憶中,個性完全丕變下,還能一再信任維護她,又那麼快的愛上她,個人覺得非常不合乎人性常理....不過羅曼史不就是這樣嗎???

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Penny Jordan 潘妮‧喬登

0
尚未灑葉
主要譯名: 
潘妮‧喬登
其他譯名: 
潘尼‧喬登
潘妮‧約登
潘妮‧左丹
賓尼.喬登
皮尼‧喬丹
凡妮‧喬登
丹尼.佐登
共有 52 篇評鑑,這是第 11 - 15 篇

3
我的評比:3葉

男主角和女主角是繼兄妹,男主角知道女主角的父親希望女主角可以嫁給有頭銜的人,所以男主角雖然愛著女主角,只能隱藏自己的愛並另娶她人想讓自己遠離女主角,女主角後來真的交了一個有頭銜的男朋友,正打算結婚的時候,沒想到男主角不滿意這個未婚夫,當然我們都知道男主角是嫉妒不能眼睜睜看著女主角嫁人。
故事裡有男主角的前妻和女主角的未婚夫一直出現搗亂,雖然男主角很蠢的娶了別人,但是沒有和前妻圓房勉強可以原諒。

雖然有我喜歡的繼兄妹設定,但是這本寫得不出色,打發時間看看還行。

因看了有一段時間,以上評論僅憑記憶描述,若重看後發現有誤會另行修改。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

男女主角相識多年,男主角暗戀女主角很久了,但是女主角不喜歡男主角常常取笑她,所以討厭並躲著男主角,某日女主角突然向男主角求婚以免房子若入討厭的親戚手中,求婚這段我覺得滿好笑的,男主角有點生氣女主角居然是為了房子才想嫁給她,但是想想這是能擁有女主角的唯一方法,只好同意便利婚姻,當然男主角想當"真正"的丈夫。

女主角有點天真單蠢,但是這個故事有我喜歡的便利婚姻多年暗戀劇情,所以常重讀。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

這本書我覺得有點怪,大概是用倒敘的手法,還有男女主角過去的迷,會讓你好像走進霧裡
故事一開始女主角被一個醫生(好像是?)收養,因為女主角出了嚴重車禍喪失記憶查不到身分,主治醫生看她特別有緣,就收養了女主角並供她讀書,女主角第一次看到男主角時對他一見鍾情,以為遇到白馬王子,就跟男主角回家一夜情,沒想到男主角對他說一些她聽不懂的話,她驚訝之餘就跑走了。
原來真相是她和男主角多年前就結婚了,兩人相遇相當突然,男主角已經申請好去國外工作了,女主角的出現打亂他的計畫,可是愛情來的太快,兩人被沖昏頭就結婚了,婚後男主角才說自己要出國好幾年,要女主角好好念書等他回來(WT….!!!),女主角很傷心在街頭閒晃就出車禍了,男主角找不到人就出國了,後來學成歸國才又遇到已喪失記憶的女主角。不難看但這劇情讓我臉上冒三條線,而且我居然重讀多次(掩面)!!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這本也看得滿久的,憑記憶大概寫一下評,男主角好像買下村莊裡的工廠(忘記是要廢廠還是遷廠),女主角是當地的教師,怕男主角此舉影響當地學校的存廢,所以打算去男主角下榻的飯店找男主角抗議,沒想到吃了感冒藥又誤喝了酒(好常用的梗XD),不小心昏睡在男主角的床上,結果女主角身材太好,男主角以為她是禮物就跟她發生關係了。
隔天醒過來男主角當然找不到人,對佳人無法忘懷,沒想到在最無法預期的狀況下又遇到了女主角,算是可以輕鬆閱讀的一本書。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這本一定要寫評介紹一下,因為男女主角很平凡,本來我看小說是不大看這種題材的,畢竟心中還是對霸道總裁有無限的幻想,但是看到評論裡大推,又剛好那陣子看膩了希臘大亨神馬的,就當換換口味好了,沒想到出乎意料的好看,這種普通人的戀愛讓我想起了自己談戀愛的那段日子,非常有共鳴。
不過看了很久加上要看的小說太多沒空重讀,僅憑記憶補評一下,男女主角好像是同學(不確定?),男主角暗戀女主角很久了,因為家境貧困、父親早亡,又要負照顧年幼弟妹的責任,覺得自己配不上女主角而不敢讓女主角知道自己的心意,女主角則一心愛著男配並以為男主和女配在交往,實際上是女配角迷戀糾纏男主角,男主角根本不喜歡女配。
時光荏苒,沒想到女主角的男朋友居然和女配角訂婚,女主角只好轉向男主角求救,請男主角陪他出席訂婚晚會,假裝談戀愛讓對方嫉妒,並且互相幫忙拆散那一對,把彼此的另一半搶回來,男主角基於想幫助女主角的情況下同意了。男主角其實長得還不錯但是長期務農沒有把心思與多餘的金錢花在打扮上,加上色盲的關係讓他的配色很糟糕,經過女主角的幫助之下變得相當體面,最喜歡看這種改造梗了。
男主角常常真情流露跟女主角示愛,但是女主角以為是在演戲而忽略了,兩個人的第一次也相當甜蜜,感覺好有愛喔!我懷疑男主角還是處XD
男主角欣賞崇拜女主角的一切,反觀女主角一直努力卻達不到男配要求,男主角就是那種在你身邊默默奉獻,愛你、關心你,你卻只當他是可靠的朋友的那種人,不禁讓我感慨人總是要追逐天邊的星星,也慶幸女主角可以及時醒悟找到自己的幸福。
不要因為男主角的設定而放棄這本書啊!男主角相當讚的,畢竟我這嫌貧愛富貪戀權勢的女人都被收服了。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Dara Joy 妲拉‧裘依

0
尚未灑葉
主要譯名: 
妲拉‧裘依
共有 13 篇評鑑,這是第 11 - 13 篇

3
我的評比:3葉

先自首,我最不喜歡那種科幻,或穿越時空,或者精靈國等充滿奇幻情節的書,除非真的很入我的眼,否則我給的評價都不會很好的,晨光之子就很好看,但是這本就真的不得我心了,原本還想影印起來呢,看完之後覺得沒收藏這本書的必要,真對不起CC校長

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

偶是挑剔的West Romance愛好者來自Formosa

 

5
我的評比:5葉

很神奇科幻的故事,更神奇是我竟然會喜歡!!
對於未來外星人的故事患上不能症的我,仍被這本書有趣奇異的內容吸引,而且男女主角真的很可愛,加上對話幽默,可惜沒有黑貓的中譯本!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.

5
我的評比:5葉
在諸位童鞋的推薦下,尋覓了許久,終於如願看完這本書了。
故事內容幽默風趣,激情場面真是...夠辛辣!
不過有一點一直很困惑,迪娜可以選擇要不要懷孕,那為什麼瑪莉不行?? (因為她想懷孕嗎?)
哪位童鞋可以解惑一下,先說聲謝謝啦!

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?
  •  

Brenda Joyce 白蘭黛‧嬌意絲

4.5
我的評比:無葉 平均:4.5 (2 人灑葉)
主要譯名: 
白蘭黛‧嬌意絲
其他譯名: 
布琳達‧喬西
共有 52 篇評鑑,這是第 11 - 15 篇

4
我的評比:4葉

故事算是很精采啦
女主角的跛腳不知道怎麼到了法國就自動痊癒了
再也沒有什麼影響哩

不過我也對女主角逃個不停覺得有些厭煩
對自己有多少斤兩也搞不清楚就拼命逃
到底是有什麼好處呀

女主角的母親跟妹妹```還有繼父跟生父
這故事真的是一大堆的枝節```看到發傻
的確有一種```應該還有一堆續集的感覺

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

這個作者的書對我來說可能還是地雷吧

光看女主角從頭到尾在那邊唱高調就讓人反胃了

結果什麼也做不好``失敗連連又學不乖```捅出來的漏子還不是靠男主角收拾

永遠落在壞人手上也永遠等人來救```還死鴨子嘴硬要靠自己```

除了很美這點```真的只有一張嘴

實在是很看不下去````配上之前看的''冒牌夫人''

這個作者的書真的是````唉

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

 恩 這本書還不錯看

女生比較坦白自己的感情

尼可拉斯因為血統和以前的婚姻不幸對愛情不相信

雖然珍一值表達她的愛但是尼可拉斯認為這是不對的

加上珍用尼可拉斯得好友讓尼可拉斯吃醋

結果那天晚上她在尼可拉斯喝醉酒跑到她床上原本看他

結果兩個一個喝醉酒一個很愛他就現身給他 兩人滾床單ㄌ

尼可拉斯起床發現竟然和珍發生關係

結果公爵很生氣因為他覺得被利用便說要娶他珍認為他不示愛他結果

珍那天就離開了

兩年後因緣際會珍和尼可拉斯的好友見面

間接尼可拉斯見到珍他發現他還是忘不了珍

然後發現珍懷了他的小孩 當然故事中尼可拉對小孩很體貼

我比較不喜歡的是 養情婦這件事 不過好像當時都是很正常

哈哈

裡面寫兩人因為小誤會一直處於吃醋和不信任狀態

所以有一半我看的心理很不舒服看的很辛苦

不過後來還是圓滿啦..

 

 

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

1
我的評比:1葉

對本書的感覺只有超「驚悚」+「不可思議」

感覺不出男主角很愛女主角

男主角自已娶了女主角的姐姐~~~

因為女主角的背叛

男主角命令女主角嫁給他的部下

居然還在女主角新婚夜利用領主的權利睡了女主角

後來還因為女主角沒跟他的部下睡而高興

真是一連串嚇人的奇幻之旅

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

"黑色情火" 我剛看完..看這本心臟要強一點,有一半的篇幅男女主角都沒有太多冷靜的互動或試著彼此瞭解..因為暴躁的他,被迫當女

主角的監護人,男主角又抗拒著愛情或她..再重逢,他已有了一個女娃兒,雖然他很生氣,不過,這次至少他留下來了...之後就是男女主角

培養感情互相瞭解的時候了...這本書看得很痛苦的地方在於,男女主角在近2/3的篇幅都沒有太多情感交流..有指責和厭惡;他們自己的

胡思亂想..猜想對方的想法(都是負面的)...好在,210頁後的發展是很甜蜜..福利情節雖然不多,我卻喜歡這本的描寫..不老套;就寫實.

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Linda Randall Wisdom 琳達‧蘭黛‧溫斯頓

0
尚未灑葉
主要譯名: 
琳達‧蘭黛‧溫斯頓
其他譯名: 
琳達‧威斯頓
琳達‧蕊笛兒‧威絲頓
琳妲‧溫斯頓
琳達‧溫絲頓
玲達‧藍德爾‧威斯頓

此作家另有筆名:Linda Wisdom

共有 12 篇評鑑,這是第 11 - 12 篇

查無資料

  •  

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS