Diana Gabaldon 黛安娜‧蓋伯頓

0
尚未灑葉
主要譯名: 
黛安娜‧蓋伯頓

1988年,黛安娜‧蓋伯頓(Diana Gabaldon)為了「練習」,而開始寫小說。不料一寫就寫出RITA年度最佳小說作家獎、寫出浪漫時代生涯成就獎(Romantic Times Career Achievement Award)、寫出「鵝毛筆獎」(科幻/奇幻/驚悚類),寫出這套全球狂銷2000萬冊,在美、英、加、澳、德多國名列暢銷冠軍的《Outlander異鄉人》系列。

共有 34 篇評鑑,這是第 26 - 30 篇

4
我的評比:4葉

最具深度的穿越文學-試閱異鄉人Outlander(上)

 

Outlander的出版就像是平地一聲雷.炸翻了WRN.

 

對我來說Outlander一直是個懸念.因為這本書是唯二在AAR百大常據前十名卻沒有中文譯本的遺珠.天曉得這有多難.光是在美國一地.羅曼史的年出版量就有將近萬本.而且Outlande早在1991年出版.卻始終未遭遺忘.

 

2009年的時候WRN出現一篇文章” Outlander 將推出中文版”.此文短時間內就得到不少迴響.終於啊!台灣的讀者們在苦守寒窯十八年後總算是盼到了這個好消息.只不過人間事事有BUT.此後再也沒有進一步消息.會員們的心情也就從期待-錯愕-失望.到最後心如止水-順其自然-不再強求.

 

沒有任何預警的.2013年5月30日WRN副站長lynn貼出Outlander徵求讀者試閱的活動.結果十個試閱名額6小時內全部搶光.就像lynn說的.這個額滿的速度絕對已經創下WRN站上活動的所有紀錄.之後再增加的十個個名額激出也好幾位潛水會員報名搶書.可謂是盛況空前.

 

我想報名試閱的會員們應該都是抱持著跟我一樣的心情-先睹為快.而不是為了一本區區$380的贈書.只能說Outlander確實是魅力無法擋.

 

說了一堆廢言.接下來要切入正題.

 

如果把Outlander當作一本單純的羅曼史閱讀.就是褻瀆了一本好書.

 

我喜歡看有深度的羅曼史.

 

之前會員們有討論過所謂”不能症”(看此類書會引發頭痛.焦慮.心悸及摔書等反感症狀)的問題.例如:第一人稱不能症.非處女不能症.現代不能症.奇幻不能症.謎蹤不能症等等.

 

我覺得自己似乎都沒有這類問題.有如海納百川般葷素不忌.後來我才發現我似乎有”爛文筆(翻譯)不能症.”自認文學底子還不錯.所以太爛的文筆或譯筆會嚴重影響我對書的評價.

 

而且我之所以喜歡看翻譯羅曼史.不是喜歡看愛來愛去或滾來滾去(是嗎?).而是因為喜歡從這些書裡發掘不同的歷史文化及價值觀.而且還兼有娛樂價值.

 

所以說Outlander非常適合我.此書結合相當多受歡迎元素:愛情.歷史.奇幻.時空旅行.高地神話.但它卻絕對不是一鍋四不像的大雜燴.作者Diana Gabaldon筆下的一人一物.一草一木皆栩栩如生.我真的覺得非常驚奇.作者明明就是現代人.卻可以敘述出猶如身歷其境過的世界.也帶領著讀者領略高地之美.

 

另外作者對人物的刻劃也是堪稱一絕.Outlander的人物眾多.試閱本的第一頁就是落落長的人名.而且還長達五頁.可是就如現實世界一樣.書中每個角色都擁有自己獨特的個性.而且非常人性化.

 

女主角克萊兒在上集的最後還是選擇設法回到1945年.還沒看過書的人可能會大驚失色.書都寫到400多頁了!一般羅曼史都已經結婚生子了吧!就算扣除掉兩人(傑米)尚未相遇的部分頁也有300多頁.而且話說回來外國羅曼史的固定模式不都是一見鍾情後就愛的死去活來.甚至可以為愛殺人?(大家可能知道我在說哪一本.)

 

不過我卻覺得這個克萊兒非常寫實.我看穿越劇的時候總是有一個疑問.為什麼那些穿越回到過去的女主角們總是能夠非常適應那個時代?試問如果今天穿越的人是妳.回到那個沒有電腦.沒有網路.沒有智慧型手機.沒有自來水.沒有沖水馬桶.沒有WRN的鬼地方.妳會不想回來嗎?

 

請原諒我的小爆發.

 

話說男主角傑米這個人看的我是連連嘆氣(注意!不是不好的那種).看過書的人都知道傑米的年紀很輕.他時而表現出大男孩的靦腆.可是一旦遇到生死攸關的事又顯得格外成熟.在家破人亡.寄人籬下的生活中培養出堅毅性格.待人處事卻又卻溫和柔軟.從代珞海兒受過到迎娶克萊兒.還在克難的環境中盡辦法為被迫成婚新娘完成一個較為隆重正式的婚禮.唉!這天底下還有心思如此細膩又有情有意的好男兒嗎?

 

答案是沒有!所以我們才要看羅曼史.

 

這次的評比我給4顆星.原因有點好笑.因為我覺得下集會更好.Diana Gabaldon在上集鋪埂鋪很大.很多事情很明顯的要在下集才會明朗.我已經迫不及待要看克萊兒.傑米和法蘭克的三角戀(也許會變更多角?)要如何發展?在克萊兒來去之間對兩位男主角的情感會有怎麼樣的消長?蘇格蘭氏族間的征戰及氏族內部的鬥爭會有多精彩?還有英國及蘇格蘭之間剪不斷理還亂的國仇家恨會如何影響故事走向?真的是太令人期待了!

 

另外針對這次的試閱活動發表一下意見.我相信大家對於試閱版的抱怨都是因為愛之深責之切.無非都是希望本書能夠呈現出最好的樣貌給讀者.雖然一開始出版社的態度略顯強硬.不過我想大家也都可以體諒.想必最後校編的這段時間出版社的各位也過的十分水深火熱.而且後來出版社也試著危機處理.提供校正後的PDF檔給我們.就最後出版的結果來看.出版社是真的有採納試閱者們的建言.也不枉我獻上2000字箴言.看完試閱版又看完校正版.再寫出2000字心得.夠誠意吧!

 

最後我要替出版社平反一下.這個校正版比試閱版好上太多.簡直就是天堂跟地獄的差別.一旦排除編譯上的謬誤.大家就可以安心購買.至於無法忍受等待之苦的會員同學們.建議等下集出來一起打包走.

 

感謝大家出版社提供試閱.

※本文為大家出版社試閱書評。
 

已有 10 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

Outlander 異鄉人 (上) – 試讀本試閱心得

久聞Outlander 的盛名, 終於有機會拜讀中文版真是讓人相當開心!!  一翻開書本就被作者精彩的鋪陳給吸引的完全放不下書來.  但是越看到上冊的尾聲, 越捨不得把它看完…

 

女主角克萊兒, 因誤觸了巨石陣, 而從1945年掉到了1743年.  從最初的不敢置信, 到慢慢接受並想辦法融入其中 (當然她還是沒放棄設法回到1945), 這當中除了有克萊兒內心的掙扎與轉折外, 也對蘇格蘭的歷史, 風俗民情, 以及流傳的故事等等… 做了很詳盡的描述.

 

在1743年, 英國跟蘇格蘭紛爭的年代, 身為英國人的克萊兒為了躲避英國軍官的盤查, 被迫嫁給了蘇格蘭年輕戰士 - 傑米, 變成蘇格蘭人.  而這個迫使克萊兒結婚的人竟然就是克萊兒在1945年的丈夫法蘭克.藍鐸的祖先…  但為什麼是傑米呢?  因為傑米跟這個藍鐸有著不共戴天的深仇之恨吶~~  因為藍鐸毀了他的家園, 染指了他的姊姊, 更使他背上殺人罪名流離失所, 隱姓埋名.  這故事好糾結啊… 

 

而這個傑米, 高大, 英挺, 勇敢, 靦腆(但也很熱情), 浪漫, 充滿了智慧與正義感, 對克萊兒更是十足的溫柔體貼.  總之, 作者把傑米的人格塑造的完美得不得了!  「我會保護妳, 保護妳不受其他人傷害, 就算流盡最後一滴血, 我也會保護妳」.  在那個充滿紛爭的年代, 好個揪心又浪漫的承諾!  但我不要傑米流盡最後一滴血, 我要他好好的活下去!! 雖然克萊兒嫁給傑米時, 傑米幾乎可說是一無所有, 但從作者的鋪陳, 我相信傑米的未來一定是大有可為的.

 

或許有人會覺得克萊兒有”重婚”的嫌疑是個雷.  但是在故事的前面已經隱隱約約透露出克萊兒和法蘭克之間, 因為戰爭的分離, 早已出現了距離.  所以他們才會在戰後, 到蘇格蘭度假希望能夠有個新的開始…  從他們的相處中, 其實也隱約感覺到彼此間的衝突差異.  因此當牧師的女巫管家替克萊兒用茶葉算命時說, 「你會遇到一些陌生人, 其中一位就是妳的丈夫」.  克萊兒才會想, 經過6年的分離, 加上6個月的相聚. 我丈夫依然不過是個陌生人, 只是我沒法子理解這茶葉是怎麼知道的….  這實在是帶點淡淡的憂傷.  因為本質上他們確實是熟悉的陌生人.

 

我個人很喜歡這個精采的故事.  如果你也喜歡蘇格蘭高地, 請跟隨著Outlander 異鄉人的腳步, 一起來一趟時空旅行, 一步一步地去探索這神秘又浪漫的蘇格蘭…  它不僅僅有歷史, 權力, 猜疑, 還有浪漫的愛情, 情慾, 分離, 重聚的喜悅與哀傷.…  是一本相當豐富精采的故事.  推薦給大家.

 

 

至於其他參加試閱的同學所反映的種種編輯上的問題, 我就不再重提啦.  雖然這些編輯上的問題造成了一些閱讀上的困擾, 但仍不減我對這本書的喜愛.

因為對這本書的熱愛, 這本書也創下了我同一本書擁有最多版本的紀錄.  出版社提供的紙本試閱版, 校正後的pdf電子版, 出版社贈送的正式版, 還有我自己去小博買下的首刷正式版 (就為了那美美的綁書帶呀~)  這個系列美國現在已經出到第8集了, 希望大家出版社可以維持一定的翻譯及編輯品質, 一直出下去!!  我也會以行動繼續支持下去的!!

 

(p.s. 我很好奇那個在1945年被法蘭克看到的那個配著非常漂亮的公鹿胸章的悲傷蘇格蘭戰士, 是不是傑米來找克萊兒了?  喔, 我對這個梗好奇的要命!!)

** 此為大家出版社所提供的試讀本閱後心得.  感謝出版社

已有 3 人投票
這篇評鑑很讚?

JCPT

4
我的評比:4葉

「你是我血中之血、骨中之骨,
   我將身體交託予你,讓你我合而為一,
   我將靈魂交付予你,直至生命終了。」

當一個男子為妳許下這段矢志終身、刻骨銘心的誓言,怎麼可能會不感動而後忍心與他離別呢??  

本書的現代背景約在西元1945-1947年間二次世界大戰結束之後,克萊兒與已結縭8年卻因戰爭分離多年的丈夫法蘭克來到這個風笛與蘇格蘭裙的故鄉補度蜜月,克萊兒是戰地護士,法蘭克則是一名歷史學教授,來到蘇格蘭也同時要追溯家族先祖的淵源。夫妻之間相處愉悅和諧,但倆人的喜好興趣完全不同,總感覺缺少了些什麼? 就在某日無意間在巨石區探索克萊兒卻突然墜入了時光隧道回到三十多年前的過去。

就這樣她遇到了一位強壯溫柔的蘇格蘭戰士-傑米。
錯縱複雜的英格蘭與蘇格蘭敵對關係以及蘇格蘭氏族間波濤洶湧暗藏兇險的情勢,各自背負著沉重秘密的傑米與克萊兒,在他們面前橫亙的是不可預知的命運。

「認識一個月,結婚一天。
   發了誓、流了血,成為家人和朋友。
   假如時候到了,我必須離開,希望不會讓他太傷心。」

為了生存與逃避英國軍隊隊長的追捕,克萊兒被迫答應與傑米結婚。年輕英俊有如熾熱陽光一般明亮的傑米撫平了從現代穿越而來的克萊兒內心的不安,他的坦率直接、毫無保留全然地奉獻提供溫暖與保護給予她十足的安全感,從而倆人願意共同攜手面對未來。但克萊兒畢竟是不屬於那個年代的人,她還是心心念念想著要回到現代,她沒有投入很深刻的情感,總想著她離開後傑米應該會另娶她人,面臨著「分離」在即的情境卻也感受到無法避免的心痛與難受,但故事到這裡應該不是這麼簡單,可以預期下冊應該還有更精彩的危難與冒險在等著他們。

蘇格蘭也有著許許多多有關精靈、怪物、鬼魂等等的傳奇故事,藉由書中人物的口述以說故事的型態緩緩道來,再配合著作者所描繪蘇格蘭高地的原始風光、神密的尼斯湖泊,如詩如畫的山光水色,綿延起伏的山坡上開著遍地的美麗花朵,令人十分嚮往好想馬上去蘇格蘭盡情地遊覽一番。

※本文為大家出版社試閱書評。

已有 3 人投票
這篇評鑑很讚?

TINATINA <

4
我的評比:4葉

如果我說異鄉人不是一本羅曼史, 應該會換來幾位同學的白眼吧 (謎之音:真的有人在看嗎?)好, 那我換一個溫和一點的說法, 異鄉人不是一本典型的羅曼史, 作者意圖帶給讀者的是跨出羅曼史之外更多更多的想像, 它非常精準的描寫了1945年及1743年當時蘇格蘭高地上的風土民情, 精靈傳說, 傳唱的歌謠典故及天曉得是真是假的古代藥草學, 它也詳實的描寫了沉重的蘇格蘭歷史, 氏族之間的衝突與爭鬥, 甚至是苦澀的高地民族興亡的始末, 然後在這中間才娓娓道來克萊兒與傑米這一段跨越時空不滅的愛情, 以這個角度來看我認為異鄉人的深度與廣度已經遠遠超過了一般的羅曼史的範圍了.

對一個頭腦簡單像我一樣的讀者來說, 異鄉人真的不是一本容易下嚥的題材, 女主角大男主角四歲, 跨越時空前甚至有相愛的另一半, 而男主角不是領主沒有個人勢力, 充其量只是一個依附在氏族下的外人, 稍微一個不留神可能就被其中一方勢力給吞噬掉, 這種境遇甚至要用可憐來形容了, 他除了擁有超越常人的勇敢, 善良與溫柔, 完全看不到一般典型羅曼史男主角該要有的高度(指地位), 但誰說羅曼史男主角只能是總裁(在這邊應該要換成氏族族長), 作者Diana Gabaldon就做到了, 不管傑米是啥(東西), 隨著故事的推進, 妳會完全沉醉在傑米似水柔情般的懷中, 希望自己永生都是克萊兒.

異鄉人的文字深度很夠, 真的不是一本容易翻譯的書, 可以理解試閱本種種的問題, 以我個人的評價來說, 如果本身對科幻, 穿越, 吸血, 變身都行的同學, 這本書應該會讓妳愛不釋手:D; 而對我這種什麼都不行的初級羅曼史讀者來說, 努力看到婚禮章節(約290頁)還看不出來兩人相愛的可能, 被安排要結婚的理由也很薄弱, 雖然洞房後兩個人的福利活動一直停不下來(真是老妻少夫的大幸福啊), 終究感覺上是性的需要大於愛, 坦白說這樣的上集結構要讓我想再續追下集的動力小一點, 或許內容上還有再調整的需要, 或是兩集一起出, 我相信下集中傑米的柔情一定能完全攻陷我的心房.

在第一章克萊兒的先生法蘭西遇到的鬼魅到底是什麼? 這一點讓我非常好奇ㄟ, “那是一個穿著一整套蘇格蘭高地服裝大塊頭的蘇格蘭人, 他的格紋斜披肩上有一只公鹿奔馳的圖案的胸針, 他站在窗下非常悲傷的看著窗內的克萊兒”, 這樣的描述讓我想像是否是跨越時空來尋找克萊兒的傑米嗎? 這個伏筆真的是太耐人尋味了, 不知道到第幾集答案才能揭曉, 只能耐心看下去囉!

※本文為大家出版社試閱書評。

已有 6 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這本書的時空設定是在二戰後的1945年以及1743年的蘇格蘭高地,是一本最不像羅曼史的羅曼史小說,但卻有許多豐富的元素來造就它的吸引力。像是女巫占卜、神秘的鬼魅、時空旅行的謎題、豐富的歷史背景、18世紀蘇格蘭宗族的紛爭與淵源、女主角感情的歸屬。並且是屬於倒吃甘蔗的類型,因為男女主角雖然有很多交集,但是感情戲卻在後面才著墨比較多,前面大多是交代時空背景和人物關係以及些許的伏筆。這對於只想看男女主角談戀愛的讀者來說是一大考驗。但是如果你喜歡古代文物及歷史題材,或者是城堡宮殿之類的地點設定,甚至是想體驗冒險的刺激感,這些絕對是此書加分的地方。

 

這本羅曼史沒有既定公式的男女主角,女主角不是屬於我見猶憐型,也沒有家道中落的背景;克萊兒理智、堅強、獨立、聰明,甚至有時還會爆粗口。男主角沒有顯赫的財富地位,也沒有如雲的緋聞對象;傑米溫柔體貼、善解人意、富有正義感,而且還有一段不堪的過去。

 

克萊兒和丈夫法蘭克因戰爭的關係,七年來聚少離多,因此來到了蘇格蘭高地二度蜜月,希望可以重拾昔日時光。然而克萊兒和法蘭克的互動略少,感覺不像是一對久別重逢的夫婦,常因各自的興趣而分開行動,似乎對於對方的嗜好並不是很感興趣。克萊兒穿越後,在還沒釐清頭緒的情況下,遇見受傷的傑米,因此發揮了曾是戰地護士的本領,甚至在之後醫護了屢次受傷的傑米。

在後面才出現了兩人關係的轉折點,為了保護克萊兒的人身安全所做的決定-結婚。婚後兩人的情感急速升溫,彼此間的互動越發親密。然而上集中克萊兒對傑米的感情沒有深刻到想留在18世紀與他共度餘生,雖頗猶豫,但還是逃離蘇格蘭族人的掌握,想回到自己的時空。

 

這是一本不同於現今所流行的穿越羅曼史小說,絕對值得你花時間細細品嘗個中滋味。

 

※本文為大家出版社試閱感想。

已有 5 人投票
這篇評鑑很讚?

玩火

3.384615
平均:3.4 (13 人灑葉)
翻譯書名: 
Burn
書封作者: 
琳達‧霍華
出版社: 

「金錢會改變一切」,這句話再真實也不過,而且改變得又急又猛。贏得樂透頭彩使得雷珍娜的生活大為改觀,但她也付出許多代價:跟死要錢的男友分手、老爸偷了她的錢開溜;當她婉拒事事買單,連老友都跟她反目。七年後,由於富家千金好友的邀請,珍娜參加了豪華遊輪之旅。出航之後,她卻發現,這哪裡是愛之船,分明像希區考克的驚悚電影!好友下落不明,又受到陌生人的威脅,她被迫涉入一場詭譎的陰謀遊戲。險中求生已屬不易,更何況她還得努力抗拒那名陌生男子的魅力……

慾望之城

4.411765
平均:4.4 (17 人灑葉)
翻譯書名: 
Master of Desire
書封作者: 
金莉‧麥奎格
出版社: 
文類: 

美麗的艾莉小姐渴求動人的愛情及幸福的婚姻。一位神秘陌生人的來訪,撼動了身為領主女兒的她。這個英俊的男子會是艾莉期待已久的伴侶嗎?瑞凡伍伯爵孟瑞文,的確為艾莉而來,但他另有目的。若非國王命令以他對手的女兒為人質,交換兩人停戰,瑞文絕不願踏進他最痛恨的敵人家中。瑞文發誓不為女人動心,這個絕色女子卻有讓他動搖的力量。艾莉確信她的熱情能夠融化這個驕傲的戰士,但她可知道,他醉人的親吻與愛撫所燃起的熊熊烈火,即將吞噬他們?

勸導(勸服)

5
平均:5 (2 人灑葉)
翻譯書名: 
Persuasion
書封作者: 
珍.奧斯汀
出版社: 
文類: 

《勸導》描寫了一個曲折多磨的愛情故事。貴族小姐安妮‧艾略特同青年軍官溫特沃斯傾心相愛,訂下了婚約。可是,她的父親艾略特爵士和教母拉塞爾夫人嫌溫特沃斯出身卑賤,沒有財產,極力反對這門婚事。安妮出于“謹慎”,接受了教母的勸導,忍痛同心上人解除了婚約。八年後,在戰爭中升了官、發了財的溫特沃斯上校休役回鄉,隨姐姐、姐夫當上了艾略特爵士的房客。他雖說對安妮怨忿未消,但兩人不忘舊情,終于歷盡曲折,排除干擾,結成良緣。 

諾桑覺寺

5
平均:5 (2 人灑葉)
翻譯書名: 
Northanger Abbey
書封作者: 
珍.奧斯汀
出版社: 
文類: 

凱薩琳‧莫蘭生於小康之家,興趣是閱讀內容恐怖怪誕的歌德式小說。十七歲的她跟隨鄉紳艾倫夫婦到名流出入的巴斯度假,在這裡結識了亨利、艾麗諾兄妹倆,對風度翩翩的亨利非常欣賞,受其父蒂爾尼將軍之邀,前往充滿詭譎氣氛的諾桑覺寺作客。在那裡,凱薩琳所閱讀過的那些陰森怪誕的哥德小說發揮了作用,促使她開始了一連串的探險活動,直到亨利阻止了她。被誤以為是富家女的凱瑟琳,將軍本有意撮合她與次子亨利。真相大白之後,情同意合的小倆口將迎來怎樣的結局?


【中文版本】

傲慢與偏見

5
平均:5 (2 人灑葉)
翻譯書名: 
Pride and Prejudice
書封作者: 
珍.奧斯汀
出版社: 
文類: 

一個富有而驕傲的英俊先生
一位任性而懷有偏見的聰穎小姐
當傲慢碰到偏見,激出的火花豈是精采可形容!!

  英國鄉下的班尼特一家育有五位千金,某天聽聞了鄰近莊園將有顯貴人家入住,姊妹們在社交季舞會中與之相識。聰敏的伊莉莎白不輕易隨風起舞,選擇冷靜以對新來的鄰居,卻忽略不了其中一位先生似乎是看誰都不順眼……

  因為自身條件的優越,加上對於環境人物的不熟悉,達西先生以冷漠傲然的態度作出人們與自己的區隔,卻也讓人們認定他的傲慢。直到目空一切的達西先生發現了伊莉莎白的魅力,並深陷其中……

理性與感性

4
平均:4 (1 vote)
翻譯書名: 
Sense and Sensibility
書封作者: 
珍.奧斯汀
出版社: 
文類: 

達斯伍德(Dashwood)一家的兩姊妹,愛蓮娜(Elinor)、瑪麗安(Marianne)性子截然不同,姐姐愛蓮娜性格平穩,理性,穩重而不善於表達感情,代表「理性」;排行第二的瑪麗安,卻浪漫熱情而衝動,熱愛詩詞音樂,象徵「感性」。

[書訊]禁酒時期的超自然紐約:《月光狂想曲》

《MOONSHINE》 by Alaya Johnson 文類:奇幻小說/羅曼史 一年多來,《暮光之城》和《南方吸血鬼》稱霸全美青少年/成人排行榜,掀起一波前所未有的超自然羅曼史風潮。《月光狂想曲》是非裔美籍作家艾拉雅‧強森的全新系列首部曲,她大膽選擇了 1920 年代禁酒令時期的紐約為故事背景,把私酒專賣店、婦女參政權的倡議人士、舞女和紳士、黑手黨和警察等復古元素,和吸血鬼、神燈精靈、...
部落格分類: 
自訂標籤: 

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS