經典文學

內外曼: 
外曼

勸導(勸服)

5
平均:5 (2 人灑葉)
翻譯書名: 
Persuasion
書封作者: 
珍.奧斯汀
出版社: 
文類: 

《勸導》描寫了一個曲折多磨的愛情故事。貴族小姐安妮‧艾略特同青年軍官溫特沃斯傾心相愛,訂下了婚約。可是,她的父親艾略特爵士和教母拉塞爾夫人嫌溫特沃斯出身卑賤,沒有財產,極力反對這門婚事。安妮出于“謹慎”,接受了教母的勸導,忍痛同心上人解除了婚約。八年後,在戰爭中升了官、發了財的溫特沃斯上校休役回鄉,隨姐姐、姐夫當上了艾略特爵士的房客。他雖說對安妮怨忿未消,但兩人不忘舊情,終于歷盡曲折,排除干擾,結成良緣。 

諾桑覺寺

5
平均:5 (2 人灑葉)
翻譯書名: 
Northanger Abbey
書封作者: 
珍.奧斯汀
出版社: 
文類: 

凱薩琳‧莫蘭生於小康之家,興趣是閱讀內容恐怖怪誕的歌德式小說。十七歲的她跟隨鄉紳艾倫夫婦到名流出入的巴斯度假,在這裡結識了亨利、艾麗諾兄妹倆,對風度翩翩的亨利非常欣賞,受其父蒂爾尼將軍之邀,前往充滿詭譎氣氛的諾桑覺寺作客。在那裡,凱薩琳所閱讀過的那些陰森怪誕的哥德小說發揮了作用,促使她開始了一連串的探險活動,直到亨利阻止了她。被誤以為是富家女的凱瑟琳,將軍本有意撮合她與次子亨利。真相大白之後,情同意合的小倆口將迎來怎樣的結局?


【中文版本】

傲慢與偏見

5
平均:5 (2 人灑葉)
翻譯書名: 
Pride and Prejudice
書封作者: 
珍.奧斯汀
出版社: 
文類: 

一個富有而驕傲的英俊先生
一位任性而懷有偏見的聰穎小姐
當傲慢碰到偏見,激出的火花豈是精采可形容!!

  英國鄉下的班尼特一家育有五位千金,某天聽聞了鄰近莊園將有顯貴人家入住,姊妹們在社交季舞會中與之相識。聰敏的伊莉莎白不輕易隨風起舞,選擇冷靜以對新來的鄰居,卻忽略不了其中一位先生似乎是看誰都不順眼……

  因為自身條件的優越,加上對於環境人物的不熟悉,達西先生以冷漠傲然的態度作出人們與自己的區隔,卻也讓人們認定他的傲慢。直到目空一切的達西先生發現了伊莉莎白的魅力,並深陷其中……

理性與感性

4
平均:4 (1 vote)
翻譯書名: 
Sense and Sensibility
書封作者: 
珍.奧斯汀
出版社: 
文類: 

達斯伍德(Dashwood)一家的兩姊妹,愛蓮娜(Elinor)、瑪麗安(Marianne)性子截然不同,姐姐愛蓮娜性格平穩,理性,穩重而不善於表達感情,代表「理性」;排行第二的瑪麗安,卻浪漫熱情而衝動,熱愛詩詞音樂,象徵「感性」。

清秀佳人<III>

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Anne of the Island
書封作者: 
露西.M.蒙哥馬利
文類: 

《清秀佳人》自出版以來,她的旋風立即產生了無比的魅力風靡全球……日本自一九五四年以來,安妮的作品已經印出了一千萬冊以上,並且歷久不衰,至今全世界仍有大批的讀者前往加拿大愛德華王子島,做為探視安妮跫音的旅途……

難 怪當年七十三歲高齡的美國幽默大師--------馬克吐溫(1835-1910年)在看完《清秀佳人》這部作品之後,他告訴蒙哥馬利說-------- 「安妮是自愛麗絲以來,最惹人疼愛的女孩!」足見本書如何使這位幽默大師深受感動,且強烈震憾世界上每位讀者的心靈!!

 

清秀佳人<II>

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Anne of Avonlea
書封作者: 
露西.M.蒙哥馬利
文類: 

《清秀佳人》自出版以來,她的旋風立即產生了無比的魅力風靡全球……日本自一九五四年以來,安妮的作品已經印出了一千萬冊以上,並且歷久不衰,至今全世界仍有大批的讀者前往加拿大愛德華王子島,做為探視安妮跫音的旅途……

難 怪當年七十三歲高齡的美國幽默大師--------馬克吐溫(1835-1910年)在看完《清秀佳人》這部作品之後,他告訴蒙哥馬利說-------- 「安妮是自愛麗絲以來,最惹人疼愛的女孩!」足見本書如何使這位幽默大師深受感動,且強烈震憾世界上每位讀者的心靈!!

清秀佳人<I>

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Anne of Green Gables
書封作者: 
露西.M.蒙哥馬利
文類: 

《清秀佳人》自出版以來,她的旋風立即產生了無比的魅力風靡全球……日本自一九五四年以來,安妮的作品已經印出了一千萬冊以上,並且歷久不衰,至今全世界仍有大批的讀者前往加拿大愛德華王子島,做為探視安妮跫音的旅途……

難怪當年七十三歲高齡的美國幽默大師--------馬克吐溫(1835-1910年)在看完《清秀佳人》這部作品之後,他告訴蒙哥馬利說-------- 「安妮是自愛麗絲以來,最惹人疼愛的女孩!」足見本書如何使這位幽默大師深受感動,且強烈震憾世界上每位讀者的心靈!!

訂閱 RSS - 經典文學