Jane Kidder 珍‧奇達

4.75
我的評比:無葉 平均:4.8 (4 人灑葉)
主要譯名: 
珍‧奇達
共有 17 篇評鑑,這是第 11 - 15 篇

4
我的評比:4葉
這本書還不錯看,前半部我覺得女主角真的非常非常的認真,努力作好妻子的角色!還有兩人互相吸引的地方讓人覺得很溫馨?!
扣的兩片葉子是:
讓人覺得討厭的就是被小人重傷,雖然男主角很努力的想捥回女主角告訴她事實,但就是不知道女主角在死腦筋什麼?!一直相信小人的話,一整個拖呀!最後只要一句話,只要男主角說出沒和別的女人上床,女主角就回到男主角身邊?!
什麼嘛!而且也不寫清楚最後那個害他們的小人下場?
這個是我比較想知道的!! :(
除此之外,這本書算還滿不錯看的,推給大家哦! :D

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉
我蠻喜歡珍奇達的書,她的書都有一定的水準,不會讓人

失望,這本巧婦與莽漢也是如此,一個嬌小的郵購新娘和

一個並不想要她的農莊主人,組合成一個奇特的家庭,男

主角有隱疾,而且是一個很有趣的隱疾, 讓他

一直不敢使女主角成為他真正的妻子,當然到了後面該發

生的事還是發生了,這是一本不錯看的小說,推薦給各位

童鞋。 :D

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

故事發生在美國南北戰爭即將結束前半年,地點在瑟文那,女主角受南軍將領之託,照顧瀕臨死亡的男主角,並被要求藉機取得北軍機密文件。當女主角在無意間碰巧取得機密文件時,正好北軍進攻,南軍投降,女主角即將被以間諜罪處以絞刑,男主角發現自己愛上女主角,因此提出婚姻條件以便救女主角脫罪,女主角因為父親的希望答應了婚事,並隨著男主角回到北方波士頓去生活....故事就此展開....
故事中並且還穿插了一些真實人物,如李將軍、小婦人的作者等等。

這本書唯一可取之處,是書中的人名完全是照西式人名翻譯,而不是特地取成三個字的中文名。
但不知道是不是因為翻譯中文功力的問題,整本書讀來平淡無味,感覺太平舖直述,感受不到文字的美。再者,男主角的紳士風度無懈可擊,但女主角對北佬的偏見及固執就讓人非常難以忍受,真不曉得男主角到底愛她的哪裏.... :~

總之,不會想再看一次就是了。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉
這本書最讓人難以忍受的是翻譯。 :(
明明是外國小說,卻要用一堆『漢子』『姑娘』『橫豎...』『小的這就....』,這樣不中不西的翻譯讓人看了倒胃口。 :-O
不過因為故事情節還可以,所以還是忍著、忽略著那些討人厭的字眼把書給看完了。

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

看這個英文書名,原本以為這不是那一大家子兄弟的故事,結果竟然是老三的故事。
看過這作者的幾本書,我都很喜歡。該說這是一整個系列,好像是有八個兄弟姊妹。
我買這本書是因為在蒐集該作者的作品,但是意外的發現這是一本我一直在找的書。印象中就是有一堆郵購新娘一起到某處去嫁人,女主角配到的男人有男人的"困擾",哈哈,就是這個困擾讓我不好在問書區問,結果沒想到意外買到自己想找的書。
當然,這個書評會有我個人的偏心成分,畢竟找到一本想複習的書真是一個意外之喜哪~

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Andrea Kane 安瑞雅‧肯恩

5
我的評比:無葉 平均:5 (4 人灑葉)
主要譯名: 
安瑞雅‧肯恩
其他譯名: 
安卓‧凱
安卓兒‧凱
安祖兒‧凱
共有 66 篇評鑑,這是第 41 - 45 篇

4
我的評比:4葉

非常感激DYDS這陣子的大力推薦,讓AK的點閱人數急速上升,看到自己喜愛的作者被頻繁討論,也是一大樂事呢! :至於攜帶翻譯的這本書我只想給3.6分,雖說整本書翻譯的還算流暢,但是裡面有些橋段還是被刪,所以有點上文不對下文,因為事隔很久,是哪段我現在想不起來了~
同意,這本書處處可見AK的一貫風格,所以雖然不滿意但我還是將這本書收藏在我的書櫃中,沒辦法,只要是AK的書,我都不想放棄~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

偶是挑剔的West Romance愛好者來自Formosa

 

3
我的評比:3葉

我是針對希代的版本評分,當初是看在安瑞雅的份上才標下這本書,有些小失望,好好的書被希代翻成這樣,唉! :-)

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

偶是挑剔的West Romance愛好者來自Formosa

 

5
我的評比:5葉

Only for AK's Yuletide Treasure
====================================
這個故事雖短, 但該發生的還是有發生哦…. 而且就像琳達的小短篇白色情狂一樣, 麻雀雖小, 五臟俱全, 很有AK風格的一篇短篇故事.

就像在愛上錫杯大盜上頭介紹的族譜, 這本的男女主角正是系列作第三本The Theft 女主角諾兒的舅舅與舅媽的故事, 但同樣的是, 男主角的中文譯名和英文原名還是差了十萬八千里.

男主角因為喪妹之痛, 而把自己封鎖在莊園達五年之久, 而妹妹唯一遺留在人間的小女孩諾兒, 就這樣一直在不同的陌生的鎮上所謂的『正經人家』來來回回的, 因為每戶人家都受不了諾兒的調皮, 在無法管教之下, 每戶受託的家庭又紛紛把這顆活的燙手山芋丟回給男主角. 就這樣的輪迴, 持續了五年之久, 而男主角再也受不了了, 終於為了小女孩, 打破了自己當初所立下的絕不離開莊園的誓言. 帶著小女孩到鎮中心, 打算找個家庭教師.

女主角的出場, 還挺俠女的, 就在諾兒快被鎮上的馬車輾過之際, 一個縱身翻滾, 嘿…. 小女孩毫髮無傷, 平平安安的被抱在女主角的懷中.

而後來因為男主角找的家庭教師的條件實在太嚴苛, 跟牧師討價還價的最後轉折竟變成不找家庭教師了, 改找老婆了, 但條件一樣嚴苛, 當然牧師根本不相信有女孩能夠接受男主角的徵妻條件. 大家應該猜到了, 這時因為發生了女俠救女事件, 除了因為意外把男主角嚇出一身汗之外, 腦筋動的快的男主角, 馬上把主意打到女主角身上, 因為他相信普天之下, 只有女主角剋的了他們家的那個古靈精怪.

對於後來的發展, 女主角如何運用機智與善良, 漸漸地讓男主角走出往日的陰霾, 看見他們鬥智的場面, 還挺好笑的. 而小天使諾兒更扮演從中穿針引線的工作, 讓人對諾兒真是疼愛憐惜到骨裏去了.

所以很高興知道系列作第三本The Theft講的正是諾兒的故事. 系列作第一本男女主角長大後相遇的時間為1840年, 隔年生下大兒子, 系列作第二本男女主角相遇的時間為1860年, 而諾兒已經四歲, 這樣算一算, 第三本的男女主角大概相差十幾歲吧....
只不過, 書還沒到手, 得等一陣子了. 對The Theft有興趣的同學, 可以先參考讀書會的精彩評鑑報告哦...

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

繼AK在林白浪漫經典的三本單品之後, 由於原文書的運送速度遠遠不及中文版的先賭為快, 所以還是先看了再說….
本來會害怕這本書的翻譯, 會不會有以往自己曾接觸過的希代柔情似的翻譯品質, 但出乎自己意料之外, 個人覺得這本翻的挺通暢的, 除了男主角的名字跟原文名字兜不上之外, 再加上AK的故事精彩的故事結構, 這本挺精彩的.

在介紹這本之前, 先把這個系列作的三個故事, 表列於下 :
同時也謝謝cath在讀書會對系列作第三本的精彩介紹, 同時也證實了自己的猜想, 那個超聰明惹人憐愛的諾兒, 果然是第三本的女主角.

The Thorntons & The Bromleighs Series
1.The Last Duke
希代柔情369 愛上錫杯大盜

第三本 The Theft 男主角的爸爸和媽媽的故事

2.Yuletide Treasure (A Gift of Love holiday anthology)
林白經典424 五個金戒指合集中第四個故事

第三本 The Theft 女主角的舅舅(後來變養父)和舅媽(後來變養母)的故事

3.The Theft
(尚無中文版的樣子)

回到主題, 這本錫杯大盜, 顧名思義, 內容是跟錫杯有關係.
Yes…. 錫杯大盜講的就是咱們的男主角萊恩, 至於錫杯, 倒不是說男主角只偷鍚杯, 欲知詳情, 嗯..賣個關子, 而說跟原文名字的譯音實在差太多, 是因為男主角的原文名字是 Pierce Thornton , 實在跟萊恩這二字沒辦法連在一起, anyway , 這無傷大雅.

男主角是個私生子身份, 從小就被丟在某教區轄內類似育幼院的機構裏, 任其自生自滅, 而生父雖然很愛男主角的母親, 但礙於自己公爵的身份以及軟弱的個性, 始終不敢出面相認, 而導致男主角的母親在男主角年紀很小時就生病去逝了. 而放年紀小小的男主角在那個慘無人道的教養院自生自滅. 當然男主角從小到大對於不知名的生父的不諒解以及恨意, 可想而知.
而那位老麥公爵直到最後嚥氣時, 才把遺囑交由給一位親信律師, 指名爵位要由男主角繼承, 但附帶了一些條件. 而這時的男主角才知道原來自己的生父是誰. 後來的曲折種種, 男主角對生父的作為, 一直不能諒解, 多虧有那位忠誠的律師從中斡旋解套以及女主角的口頭相勸之下, 而把生父生前一直放在心上的最大的秘密在書的最後揭曉了. 而這個秘密的揭曉也解釋了為什麼男主角的父親對男主角長期以來的態度.

看AK書中的女主角, 本身這件事就是一件很享受的事, 充滿希望之餘也努力去實踐, 而且個個除了純潔可愛之外都很聰明伶俐, 很少會笨手笨腳, 老是壞事的.

這本的女主角當然也不例外, 雖然從小生長在一個家暴的環境當中, 但是並沒有因此而阻卻了她那顆善良, 隨時都願意幫助弱小的心意, 而當耳聞那個坊間貴族人人聞之色變的錫杯大盜的所做所為時, 對於這樣的俠盜, 女孩心中不禁充滿了仰慕與幻想, 而不禁祈禱著, 錫杯大盜啥時會光顧她家啊 ????
而等到祈禱成真時, 她不僅不害怕, 反而還幫忙偷東西, 還要求錫杯大盜必需把這次偷到的東西送到她從小一直魂牽夢縈的一家教養院, 而這個要求在男主角心中投下一顆不小的震撼彈, 因為那家教養院正是他最不想去接觸的地方.

老實說, 對於這樣的劇情安排, 我覺得真是過癮, 幫怪盜偷自己的家, 還指定送貨點, 這個大概只有AK才想的出來吧……

而到後來女主角竟然可以跟她從小一直掛念在心上的人(不是男主角, 賣個關子…)再度相遇而且相知, 這個橋段讓我好感動, 也謝謝蘭質蕙心的作者沒把那個人給遺忘在作品裏. 而最後作者對男女主角的兼職所做的新安排, 更讓我眼睛為之一亮, 不禁哈哈大笑, 而且也佩服作者那與生俱來的幽默感和神來一筆.

總之…. 這本中文版挺好看的, AK精神隨處可見, 也謝謝翻譯吳小姐的用心了.
有興趣的朋友, 可以找找網拍或二手市場或者直接訂原文囉…… ^_^

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

Andrea Kane中譯本中我最喜歡這一本!!^^

不是因為那火辣辣的情節,而是男主角的包容!!

他對凱琳寵愛及緃容簡直無人能及!!

連我這種女權主意者都佩服他的忍耐力!!

對這種絕世好男人是最沒有抵抗力

五片葉子是少不了!!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.

R. J. Kaiser R.J.凱瑟

0
尚未灑葉
主要譯名: 
R.J.凱瑟
共有 21 篇評鑑,這是第 11 - 15 篇

4
我的評比:4葉

這是第一人稱的故事,也算挺不錯!
祇不過這是說--是一本懸疑故事來看,
佈局雖然熟口熟面,但勝在故事很有氣氛,
雖然結局並沒有意外之喜,仍能看得心七上八下,
兇手?!兇手?!兇手?!兇手是誰??

但以一本浪漫史來說--這本是不是薄弱了點?!
丈夫似乎對那個討厭的妻子太寬容了,
雖然她失了憶,但他未免對妻子太好了,
也太快重新愛上她,沒有任何猶豫……
二人的感情太順暢了,可能是第一人稱的關係,
感情方面也祇能描述妻子的心態,
我反而對被寒了心的丈夫心態有更多好奇心,
丈夫心中的交戰應精采多,雖然第一人稱不能有他想,
起碼在二人見面時略作描述嘛!!
作者第一稱的筆法對我來說很一般,連描寫妻子的內心戲也祇是中庸而已。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.

5
我的評比:5葉

看到童鞋的好評推薦
趁這次狗屋的特價活動,很勇敢盲目的給他買了~~
厚實又完整的故事,真的非常好看
:D 強力推薦!!

不過,封面上那個紅色大大的"限"
個人倒是覺得出版社有點太緊張了
比起琳達的還只是小兒科ㄋ

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

:::Elsiebell:::

5
我的評比:5葉

老實說,看到一百多頁時,我又因為覺得節奏太慢,忍不住先翻到到最後一頁看結局,看完出乎意料外的結局才又回頭慢慢翻,結果就失去了觀看作者鋪陳推理的樂趣...真是我自找的,還沒看過的童鞋千萬不要學我,建議一定要從頭看到尾。

不過,我個人覺得較不合理的是男主角卡特的態度,都已經跟妻子冷戰多年,也知道她是個怎樣的人,怎能在妻子昏迷後醒來,失憶中,個性完全丕變下,還能一再信任維護她,又那麼快的愛上她,個人覺得非常不合乎人性常理....不過羅曼史不就是這樣嗎???

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Penny Jordan 潘妮‧喬登

0
尚未灑葉
主要譯名: 
潘妮‧喬登
其他譯名: 
潘尼‧喬登
潘妮‧約登
潘妮‧左丹
賓尼.喬登
皮尼‧喬丹
凡妮‧喬登
丹尼.佐登
共有 52 篇評鑑,這是第 11 - 15 篇

3
我的評比:3葉

男主角和女主角是繼兄妹,男主角知道女主角的父親希望女主角可以嫁給有頭銜的人,所以男主角雖然愛著女主角,只能隱藏自己的愛並另娶她人想讓自己遠離女主角,女主角後來真的交了一個有頭銜的男朋友,正打算結婚的時候,沒想到男主角不滿意這個未婚夫,當然我們都知道男主角是嫉妒不能眼睜睜看著女主角嫁人。
故事裡有男主角的前妻和女主角的未婚夫一直出現搗亂,雖然男主角很蠢的娶了別人,但是沒有和前妻圓房勉強可以原諒。

雖然有我喜歡的繼兄妹設定,但是這本寫得不出色,打發時間看看還行。

因看了有一段時間,以上評論僅憑記憶描述,若重看後發現有誤會另行修改。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

男女主角相識多年,男主角暗戀女主角很久了,但是女主角不喜歡男主角常常取笑她,所以討厭並躲著男主角,某日女主角突然向男主角求婚以免房子若入討厭的親戚手中,求婚這段我覺得滿好笑的,男主角有點生氣女主角居然是為了房子才想嫁給她,但是想想這是能擁有女主角的唯一方法,只好同意便利婚姻,當然男主角想當"真正"的丈夫。

女主角有點天真單蠢,但是這個故事有我喜歡的便利婚姻多年暗戀劇情,所以常重讀。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

這本書我覺得有點怪,大概是用倒敘的手法,還有男女主角過去的迷,會讓你好像走進霧裡
故事一開始女主角被一個醫生(好像是?)收養,因為女主角出了嚴重車禍喪失記憶查不到身分,主治醫生看她特別有緣,就收養了女主角並供她讀書,女主角第一次看到男主角時對他一見鍾情,以為遇到白馬王子,就跟男主角回家一夜情,沒想到男主角對他說一些她聽不懂的話,她驚訝之餘就跑走了。
原來真相是她和男主角多年前就結婚了,兩人相遇相當突然,男主角已經申請好去國外工作了,女主角的出現打亂他的計畫,可是愛情來的太快,兩人被沖昏頭就結婚了,婚後男主角才說自己要出國好幾年,要女主角好好念書等他回來(WT….!!!),女主角很傷心在街頭閒晃就出車禍了,男主角找不到人就出國了,後來學成歸國才又遇到已喪失記憶的女主角。不難看但這劇情讓我臉上冒三條線,而且我居然重讀多次(掩面)!!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這本也看得滿久的,憑記憶大概寫一下評,男主角好像買下村莊裡的工廠(忘記是要廢廠還是遷廠),女主角是當地的教師,怕男主角此舉影響當地學校的存廢,所以打算去男主角下榻的飯店找男主角抗議,沒想到吃了感冒藥又誤喝了酒(好常用的梗XD),不小心昏睡在男主角的床上,結果女主角身材太好,男主角以為她是禮物就跟她發生關係了。
隔天醒過來男主角當然找不到人,對佳人無法忘懷,沒想到在最無法預期的狀況下又遇到了女主角,算是可以輕鬆閱讀的一本書。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這本一定要寫評介紹一下,因為男女主角很平凡,本來我看小說是不大看這種題材的,畢竟心中還是對霸道總裁有無限的幻想,但是看到評論裡大推,又剛好那陣子看膩了希臘大亨神馬的,就當換換口味好了,沒想到出乎意料的好看,這種普通人的戀愛讓我想起了自己談戀愛的那段日子,非常有共鳴。
不過看了很久加上要看的小說太多沒空重讀,僅憑記憶補評一下,男女主角好像是同學(不確定?),男主角暗戀女主角很久了,因為家境貧困、父親早亡,又要負照顧年幼弟妹的責任,覺得自己配不上女主角而不敢讓女主角知道自己的心意,女主角則一心愛著男配並以為男主和女配在交往,實際上是女配角迷戀糾纏男主角,男主角根本不喜歡女配。
時光荏苒,沒想到女主角的男朋友居然和女配角訂婚,女主角只好轉向男主角求救,請男主角陪他出席訂婚晚會,假裝談戀愛讓對方嫉妒,並且互相幫忙拆散那一對,把彼此的另一半搶回來,男主角基於想幫助女主角的情況下同意了。男主角其實長得還不錯但是長期務農沒有把心思與多餘的金錢花在打扮上,加上色盲的關係讓他的配色很糟糕,經過女主角的幫助之下變得相當體面,最喜歡看這種改造梗了。
男主角常常真情流露跟女主角示愛,但是女主角以為是在演戲而忽略了,兩個人的第一次也相當甜蜜,感覺好有愛喔!我懷疑男主角還是處XD
男主角欣賞崇拜女主角的一切,反觀女主角一直努力卻達不到男配要求,男主角就是那種在你身邊默默奉獻,愛你、關心你,你卻只當他是可靠的朋友的那種人,不禁讓我感慨人總是要追逐天邊的星星,也慶幸女主角可以及時醒悟找到自己的幸福。
不要因為男主角的設定而放棄這本書啊!男主角相當讚的,畢竟我這嫌貧愛富貪戀權勢的女人都被收服了。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Dara Joy 妲拉‧裘依

0
尚未灑葉
主要譯名: 
妲拉‧裘依
共有 13 篇評鑑,這是第 11 - 13 篇

3
我的評比:3葉

先自首,我最不喜歡那種科幻,或穿越時空,或者精靈國等充滿奇幻情節的書,除非真的很入我的眼,否則我給的評價都不會很好的,晨光之子就很好看,但是這本就真的不得我心了,原本還想影印起來呢,看完之後覺得沒收藏這本書的必要,真對不起CC校長

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

偶是挑剔的West Romance愛好者來自Formosa

 

5
我的評比:5葉

很神奇科幻的故事,更神奇是我竟然會喜歡!!
對於未來外星人的故事患上不能症的我,仍被這本書有趣奇異的內容吸引,而且男女主角真的很可愛,加上對話幽默,可惜沒有黑貓的中譯本!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.

5
我的評比:5葉
在諸位童鞋的推薦下,尋覓了許久,終於如願看完這本書了。
故事內容幽默風趣,激情場面真是...夠辛辣!
不過有一點一直很困惑,迪娜可以選擇要不要懷孕,那為什麼瑪莉不行?? (因為她想懷孕嗎?)
哪位童鞋可以解惑一下,先說聲謝謝啦!

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?
  •  

Brenda Joyce 白蘭黛‧嬌意絲

4.5
我的評比:無葉 平均:4.5 (2 人灑葉)
主要譯名: 
白蘭黛‧嬌意絲
其他譯名: 
布琳達‧喬西
共有 52 篇評鑑,這是第 11 - 15 篇

4
我的評比:4葉

故事算是很精采啦
女主角的跛腳不知道怎麼到了法國就自動痊癒了
再也沒有什麼影響哩

不過我也對女主角逃個不停覺得有些厭煩
對自己有多少斤兩也搞不清楚就拼命逃
到底是有什麼好處呀

女主角的母親跟妹妹```還有繼父跟生父
這故事真的是一大堆的枝節```看到發傻
的確有一種```應該還有一堆續集的感覺

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

這個作者的書對我來說可能還是地雷吧

光看女主角從頭到尾在那邊唱高調就讓人反胃了

結果什麼也做不好``失敗連連又學不乖```捅出來的漏子還不是靠男主角收拾

永遠落在壞人手上也永遠等人來救```還死鴨子嘴硬要靠自己```

除了很美這點```真的只有一張嘴

實在是很看不下去````配上之前看的''冒牌夫人''

這個作者的書真的是````唉

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

 恩 這本書還不錯看

女生比較坦白自己的感情

尼可拉斯因為血統和以前的婚姻不幸對愛情不相信

雖然珍一值表達她的愛但是尼可拉斯認為這是不對的

加上珍用尼可拉斯得好友讓尼可拉斯吃醋

結果那天晚上她在尼可拉斯喝醉酒跑到她床上原本看他

結果兩個一個喝醉酒一個很愛他就現身給他 兩人滾床單ㄌ

尼可拉斯起床發現竟然和珍發生關係

結果公爵很生氣因為他覺得被利用便說要娶他珍認為他不示愛他結果

珍那天就離開了

兩年後因緣際會珍和尼可拉斯的好友見面

間接尼可拉斯見到珍他發現他還是忘不了珍

然後發現珍懷了他的小孩 當然故事中尼可拉對小孩很體貼

我比較不喜歡的是 養情婦這件事 不過好像當時都是很正常

哈哈

裡面寫兩人因為小誤會一直處於吃醋和不信任狀態

所以有一半我看的心理很不舒服看的很辛苦

不過後來還是圓滿啦..

 

 

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

1
我的評比:1葉

對本書的感覺只有超「驚悚」+「不可思議」

感覺不出男主角很愛女主角

男主角自已娶了女主角的姐姐~~~

因為女主角的背叛

男主角命令女主角嫁給他的部下

居然還在女主角新婚夜利用領主的權利睡了女主角

後來還因為女主角沒跟他的部下睡而高興

真是一連串嚇人的奇幻之旅

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

"黑色情火" 我剛看完..看這本心臟要強一點,有一半的篇幅男女主角都沒有太多冷靜的互動或試著彼此瞭解..因為暴躁的他,被迫當女

主角的監護人,男主角又抗拒著愛情或她..再重逢,他已有了一個女娃兒,雖然他很生氣,不過,這次至少他留下來了...之後就是男女主角

培養感情互相瞭解的時候了...這本書看得很痛苦的地方在於,男女主角在近2/3的篇幅都沒有太多情感交流..有指責和厭惡;他們自己的

胡思亂想..猜想對方的想法(都是負面的)...好在,210頁後的發展是很甜蜜..福利情節雖然不多,我卻喜歡這本的描寫..不老套;就寫實.

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Joan Johnston 瓊安‧強斯頓

0
尚未灑葉
主要譯名: 
瓊安‧強斯頓
共有 57 篇評鑑,這是第 41 - 45 篇

4
我的評比:4葉
一片葉子,扣的是那可怕的翻譯!!
幾個月前當我拿到這本書
興致勃勃的一翻開
OH~天ㄚ!
譯者居然把女主角女扮男裝的名字翻成 "孩兒.寇赫" 時
我就完全被打敗
連看下去的勇氣都沒了........
心理建設了三個月
此書重出江湖
本來是抱著一看到可怕的翻譯就快翻的念頭
沒想到
居然很好看耶~
一看就欲罷不能

融合槍手,牧場和印地安人
所有西部的元素都結合在一起了
對我這個西部狂熱者而言
看的真是過癮
這本書的可看性
原比他的故事大綱棒多了!(還是翻譯的問題)

基本上比起男女主角
我更喜歡男主角妹妹和印地安人飛狼的那段
在印度安人部落生活的點點滴滴
很是打動我的心
更可愛的是他們收養的那個印地安孤兒
可是~
令人噴飯的翻譯又出現了
譯者居然把印地安小男孩的命字翻成 "他惹麻煩"
喔~喔~喔~喔~喔~(是妳惹麻煩吧~這啥爛翻譯!)
看在我興致正好的份上
就不要再和她計較了

真不知道原文到底是發什麼音
怎麼有人能翻成這種恐怖的名字?

再次映證~好的翻譯,真的很重要阿!!

已有 3 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

感謝 lincher1977 同學
我買到"獵情淑女"這本書了 :laugh:

雖然我對希代的翻譯品質有著不好的經驗
但還是會豁出去努力K完它滴 :s:

為了我的佩琪和亞森阿~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

算雙主軸的一本書吧~
分離20年...也真是太久了
故事有點老套..覺得沒有很精彩...
可憐的是那個女爵...面臨悲慘的遭遇...

全書大家都有點悲慘...

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

我覺得很好看ㄟ~
裡面也有很多場面非常爆笑...
例如佩琪說他整理過房子
女主角看到她的整理是
髒碗盤整齊的堆一起,髒衣服整齊的堆一起...
整本看到2個父母親努力的一面,也面對彼此發展出來的感情
還有小孩頑劣的抵抗~
真的蠻好看的~
至於佩琪的故事
應該是有中文本吧~(看作者著作的)
柔情 : 227 獵情淑女 by 瓊安‧強斯頓

看來又要開始在茫茫大海裡找書了~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Susan Johnson 蘇珊‧強森

1
我的評比:無葉 平均:1 (2 人灑葉)
主要譯名: 
蘇珊‧強森
共有 58 篇評鑑,這是第 41 - 45 篇

0
尚未灑葉

這本書很令我印象深刻的是,男主角有驚人的意志力,求生能力也很強,讓我很敬佩重視榮譽的印地安人,而不只是花名在外的風流公子哥。可是他對女主角實在太好了。到後來女主解釋男主角誤會了她,且再也聽不進去她的任何解釋,也令人挺心酸的。這本書的內容很厚實,可惜對女主角父親死亡的事情,著墨不多,且描寫女主角對父親死亡的事心情的轉折部分也較少,是否原文如此或是翻譯使然就不得而知。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

這本小說讀來蠻順,只是感覺自己好像在讀內曼的情節。有幾段的文字讀起來印象深刻,容後再補。女主角不能確實追求真相,只是一逕懷疑,也讓我覺得特雷很可憐。我想蘇珊強森的男主角雖然花名與其人兩相符合,但這本和浪子公爵在結識女主角之後,並沒有再拈花惹草,(記憶中,最近讀較多本,有點忘記),可說是對女主角一片深情啦。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

這本書很不錯看,我很喜歡作者描寫男女主角對彼此那種異性的吸引力強烈嫉妒的感情,那代表強烈的在乎對方。至於已婚與否,我的想法中倒不是很重要。我認為那是公爵完全不適合那樁婚姻,自然也有權利去追求他的幸福。在他妻子不同意離婚的情況下,他也想過辦法了,所以不是所有的婚外情都那麼令人難以接受的。只是好像刪掉了一些情節,我就蠻想知道,公爵跟女主角在更衣室裡面發生了什麼事情?的確發生過,但卻沒有翻出來,到後來回憶中,竟然出現~真是傻眼

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

因為這本書的封面實在太美了, 結果一不小心借到強酸嫂的書, 但是小英竟然不但沒被腐蝕的遍體鱗傷, 還覺得滿不錯的, 算是強酸嫂很不錯的作品

但是部分劇情心臟無力的各位還是三思啊.....

這本Brazen的男主角還是強酸嫂一貫的超級種馬, 女主角則是婚姻不幸, 雖然經濟獨立卻還是被丈夫以女兒監護權要脅的女伯爵夫人, 所以她很早就和丈夫分居向外發展, 遇見男主角之前就有過不少情人, 算是成熟世故的女人, 與男主角算是旗鼓相當, 年紀也比他大

以上這些我是不覺得地雷啦, 因為那種吸血鬼兼戀童還動手打老婆的丈夫光是給他戴綠帽還太便宜他了, 小英對男女主角唯一的要求就是交往期間不可腳踏多條船, 之前再多韻事都可以既往不究, 但是以後絕對要從一而終

其實這本書的衝突點在於以一個外來者的角度批判當時維多利亞前期上流社會的虛偽表象, 尤其以男主角本來要娶的那個看似清純天真, 實則精明算計的小女生和表面世故, 其實漸漸無法忍受所處環境價值觀的伯爵夫人作對比最為明顯

故事還不錯, 只是我看的是林白的翻譯版, 看完以後還想說強酸嫂何時變的這麼收斂了?? 竟然激情場面都點到為止, 後來逛到格格笑夫人的網站才發現這本Brazen竟然名列Keeper級, 而且她還說裡面有really really good sex~, 到底在哪啊?? 這才發現原來不是強酸嫂收斂, 而是被林白翻譯大刀一砍變成輔導級了

這下害我粉想去找強酸嫂導演完整版, 來看看格格笑夫人口中的really really good sex到底有多誘人.....

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

再怎麼說
本書的男主角
在我心目中
都沒比比佛利嫂筆下的男主角還豬頭
至少遇到女主角後
他還算是堅貞的可以
而且ㄧ心一意愛著她
我是不覺得斐亞力令人討厭啦!
再說~
他之後為女主角
不也跑到美國去了
算是令人敬佩啦!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Iris Johansen 伊莉‧瓊森

4.5
我的評比:無葉 平均:4.5 (4 人灑葉)
主要譯名: 
伊莉‧瓊森
The Delaneys 狄氏家族
# 次系列 書名 作者
共有 90 篇評鑑,這是第 41 - 45 篇

4
我的評比:4葉

伊莉瓊森筆下的女主角都有一股剛毅的性格,不會柔弱的需要男人救助,反而都能挺身而出保護其他弱勢的人。這本小說也是如此。

滿欣賞這本書女主角的個性,如果是我面臨到一連串的變故,前夫跟熟悉無比的好同事炸死在自己的面前,接下來跟自己接洽聯絡合作事宜的金童又疑似身亡…… 種種的變故,都會讓人對四周的變化產生警覺。

而雖然一開始可以猜到誰是男主角(當然是由那位有著野蠻黑暗氣息的男人),但是還是對那位溫柔又強悍的天才金童感到傾心~ 而事實證明,太過完美的人是不容易活得太長久的……所以,由那位如冰又似火般的男人勝出當男主角了。=▽= 想想,其實凱蒂與她前夫間也沒有太大的間隙,他有點像琳達姨筆下那些佔有欲、支配慾過強的男人,所以習慣獨立的凱蒂才會離開… 裡頭看來覺得最討喜的角色就是凱蒂的兒子,他不但面對必須要遠避森林中的情況毫不抱怨,還認真地跟男主角學習如何自保之術,希望除了不讓自己變成負擔外,有朝一日也能保護自己最重要的人…(真是太偉大了!孩子你才九歲呀!)

不過總覺得這本書後來的美國主義還是滿濃的,我還是不太明白為什麼那項專利技術不能先在歐洲申請專利?是因為怕歐洲藥廠先行取得技術後開始製藥,會佔了在市場上的佈局先機嗎?還是怕歐洲藥廠開始製藥之後,會把藥品反傾銷回美國,讓美國的藥廠無法圖利呢?(其實該技術本來就是讓藥廠無法圖利的…)

因為就我所知,不管專利技術哪邊申請在先,到了沒有該項專利的國家,還是要先通過該國的技術審查,才能該由國內的廠商進行研發製造……所以決定在美國或是在歐洲先公布申請專利,有差別嗎?反正兩邊都是同樣都要申請的嘛…… 這是唯一讓我覺得怪怪的地方。

而男主角一直到最後才反撲也讓我覺得滿訝異的,因為我一直認為他在天才好友死亡時,就會馬上來個噬血大報復的說…… 話說回來,我也滿難想像殺手、傭兵型的男主角,要如何承繼天才好友的龐大事業……=▽= 可能得找個專業經理人吧!?(畢竟女主角與他一同繼承,但她是走研發路線的,應該也不懂得企管吧…?)

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

我有印象耶~~~~雖然是十幾年前看過的書

還記得男主角跟女主角第一次是在桌子上結合的~~~女主角還比較主動

男主角因為小時候身體很差~~所以深感死亡的威脅~~更討厭屋子裏的大鐘好像在催命一樣

最後那個大鐘被打壞下手的人卻成了一個謎~~~謎底就不說了

嘿嘿~~~真的好看耶

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

故事很曲折````雖然說男主角給我一種源氏物語的錯覺
女主角很小所以把她給養大再得到她

真的還挺好看的````這本書算是很厚的了
對於法國大革命也是一場混亂````該死的都死了

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

還不錯看,整個故事很流暢,不會讓人看不下去,或是想一下就翻到最後.
故事情節都有交待,不會不合邏輯.
每個人物的性格都很鮮明.
男主角,女主角,及周圍的配角.
如其他同學所言,甚至幾個配角很突出.像水銀,東昇之星.
女主角的成長,獨立堅強的過程也撲陳得還不錯.
男主角則是對女主角一見就喜歡,雖然她長得並不是很美.後來又更被她的毅力還吸引,也很合理.不錯.

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

坦白說...真的看不出來士德已經有40歲高齡了...
不知道是我沒注意到...我只記得珍妮對士德的印象一直是"阿波羅"...
所以一點都不會覺得年紀大...
小時後的珍妮描寫的跟長大後得不太一樣...好像長大比較笨...
士德決定娶她好像下得太快...有點莫名奇妙... :~
不過不難看...
所以一直猶豫要給四片還是三片葉子...

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Linda Randall Wisdom 琳達‧蘭黛‧溫斯頓

0
尚未灑葉
主要譯名: 
琳達‧蘭黛‧溫斯頓
其他譯名: 
琳達‧威斯頓
琳達‧蕊笛兒‧威絲頓
琳妲‧溫斯頓
琳達‧溫絲頓
玲達‧藍德爾‧威斯頓

此作家另有筆名:Linda Wisdom

共有 12 篇評鑑,這是第 11 - 12 篇

查無資料

  •  

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS