Susan Johnson 蘇珊‧強森
由 fannie 在 發表
kristinlo1975 replied on 固定網址
Re: 抓住愛
這是我的 強酸嫂 初體驗 ,
事前已做好充分心理準備 ,
如果我連 珍.史東 寫的 初戀 都看的完
還有甚麼能嚇倒我呢 (笑)
這本 "抓住愛" 沒有想像中糟糕 ,
尼可王子是垃圾無庸置疑 , 但強酸嫂文筆 + 翻譯順暢 ,
尤其喜歡她對莊園 , 食物 , 景色 , 畫作 , 建築 , 織品種種細節描述 ,
書末提到 , 她在明尼蘇達大學藝術史學系當了多年圖書館館長,
背景使然吧,描述得很出色 !
這本書後段鐵定刪了不少 , 他們第一次回到鄉下後 ,
劇情變的亂七八糟 , 但無損我對這本書的評價 ,
我願意給它五葉好評 , 但不是每個人都適合閱讀 ,
同學若患有以下不能症之一 :
花心不能症 婚外情不能症 道德低下不能症
情婦不能症 濫交不能症 嫖妓不能症 嘴賤不能症
姦夫淫婦不能症 豬頭不能症 垃圾男不能症......
勸妳燒了這本書吧 , 生活會過得比較快樂 ,
但若用開放的心 , 豁出去的態度欣賞 , 倒是不錯的體驗 .
劇情非常簡單
尼可王子跟人打賭五萬盧布, 引誘商人的妻子艾莎 ,
結果吃上癮 , 打包帶回家 .
1. 第一階段 : 紈褲子弟尼可 + 悲慘艾莎
在奢華中感到厭倦 , 在舒適中變得無力 , 在消遣中感到困頓 ,
尼可王子的性愛好,是不分國籍,不分教派,不論意識形態 ,
具有真正四海一家,大同博愛的開放心胸
我能接受前1/3 的浪子尼可 , 從他引誘艾莎 , 拯救並包養她 ,
這階段的尼可態度一致 , 他就是要艾莎當情婦 ,就是性吸引力,
而艾莎的部分 , 單純如她 , 被家暴如她 ,
怎麼抵擋的了情場老手的調情 , 救世主般的拯救?
認識第三天就被勾上床了 , 而且食髓知味 , 一勾再勾 .
2. 第二階段: 瘋狂尼可 + 口嫌體正直艾莎
拯救艾莎後 , 尼可希望她安於情婦兼孕婦身分,
對她跟凱琳都很照顧 , 但艾莎恥於自己是情婦,
(其實她是婚外情+被包養雙重可恥)
開始抗爭 , 跟別的男人調情 , 言語抵抗 ,
這位患有嚴重王子病的王子馬上瘋狂 , 墮落招式百百款 ,
吃喝嫖賭 , 言語行動羞辱 ,
前一刻在情婦床上來兩次 , 回到家再要艾莎好幾次 ,
艾莎即使表面抗爭 , 上了床馬上軟化 ,
明明身體離不開尼可 , 還要浪女裝烈女,
不過艾莎很幸運 ,
她的公公婆婆都非常支持她 ,
非常希望淫蕩的兒子娶她 ,
3. 第三階段 : 自暴自棄尼可 + 委曲求全艾莎
被父母逼婚的尼可 , 自暴自棄放浪形駭 ,
這階段有點恐怖 , 虐的很兇 , 刪書到看不懂心情轉折,
此時艾莎已然愛上尼可 , 逐漸委曲求全 ,
轉捩點是艾莎難產 , 在幾乎失去艾莎瞬間 ,
尼可才承認自己的愛 , 浪子回頭 , 變成每天回家的好男人,
算了一下, 尼可在書中有340頁淫亂史, 只有最後14頁好男人,
書末帶出下一本淫蕩俄羅斯系列男主角薩嘉 ,
--- 這位不到14歲就有初體驗 , 姦淫帝國繼承人 ,
也就是著名的 王子獵情記 ,
我一定會去找來看 ,
這系列口味獨特 , 但我願意拋開所有的道德觀 ,
捐棄所有羅曼史遐想 , 屏除男主角非得深情專一的成見 ,
不然怎麼看得下去呢 , 呵呵 ~
看完評鑑沒被嚇到的同學 , 不妨試試看唷 ~
ys1974222 replied on 固定網址
Re: 清純之罪
最近一連看完強森的幾本書. 奇怪到這本"清純之罪"時 就如童鞋說的:福利情節都是輕輕略過..
我就到"膽大無悔的深情"的頁面,童鞋也有相同的疑問:福利情節似乎都是輕描淡寫.一反強森其他幾本書的內容.我一看膽大的譯者也是高瓊宇,guess what,清純之罪也是高瓊宇.奇怪的是,高瓊宇在我以前翻閱過的書中,他翻譯的書我給的評價都很高,結果,清純之罪居然讓我不覺在看外漫,有些字眼我看了很突兀.強森特有的福利情節也浪費掉,沒有譯出來,氣人 .難道看外漫也能讓人成長...譯者的良莠是日久見人心吧! 或許我愈來愈能"看"出好的翻譯或差的
這樣的翻譯水準,換我欲求不滿~
清純之罪的書尾留的伏筆,好像他們的下一代也有故事,或許台灣沒有譯本?! 有人知道這答案嗎?
強森的這是男主角是混血兒(老爸是法國貴族+老媽是印地安人),另一系列:黑家-阿巴沙戀曲;賣身淑女;浪子公爵,也是印地安人的血統的主角.我是很愛看這類的題材..突然想到,是啊~ 印地安血統似乎符合強森書中大部份男主角"超級種馬"的那種能力..(有幾本就是強調種馬級男主角,賣身淑女及浪子公爵的女主角就曾經因為男主角們的"能力",懷疑他們是否是對她們認真的?能忠貞嗎? 結果證明,是的.)
- 閱讀更多關於Susan Johnson 蘇珊‧強森
- 2 篇回應
- 發表回應前,請先登入或註冊
- 瀏覽次數:12002