逃婚記

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
The Castle of Fear
書封作者: 
芭芭拉.卡德蘭
文類: 

塔迪因為繼母愛亂花錢害父親財務陷入困境,又因父親的半默許而被繼母逼迫嫁給一個又老又肥的富商,在確定婚期前,塔迪知道自已無法跟這個邪惡的男人結婚,她決定她要逃婚去........

斑馬緣

4.5
平均:4.5 (2 人灑葉)
翻譯書名: 
A Touch of Love
書封作者: 
芭芭拉.卡德蘭
文類: 

女主角因為姐姐姐夫意外身亡,帶著姪子姪女找姐夫的哥哥:公爵大人,她偽裝身份扮成小孩的保姆希望公爵大人可以負起教養責任,因為她的愛心及美麗讓公爵大人愛上她.......

愛的迷惑

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
To Trust Tomorrow
書封作者: 
南西.約翰

女主角因男主角在婚後不讓她繼續上班及他的專制離開他,因認識其它對象想結婚但因與男主角的婚姻未離而寫信給男主角要求離婚,男主角的回應是請她回到當初兩人婚後居住的小島再進行商談,但其實這是男主角設下贏回她芳心的的陷阱...............

誘惑的七個秘密

3.666665
平均:3.7 (9 人灑葉)
翻譯書名: 
Seven Secrets of Seduction
書封作者: 
安妮‧瑪洛蕾
出版社: 
文類: 

柴美蘭受過良好教育,但並非貴族,她也對《誘惑的七個秘密》這本書頗為著迷。但她覺得它其實有許多層的涵義,所以她寫書評投到報社闡述自己的看法,從沒想到熱情的文字會把真實生活中的一位子爵吸引至她叔叔的書店來。道寧子爵雷麥恩對於熱情有非常特別的想法,並認為只有慾望才是最真實的。他大肆發揮其性感的力量,把一切當成征服,用來證明他整個墮落與放蕩的存在。然而美蘭那綜合了純真、信任與愛的天性,使得這場「誘惑」發生了奇妙的轉折,甚至可能威脅到他那顆早已看破世情、疲憊又傷痛的心…… 

陰謀謎蹤

4.8
平均:4.8 (5 人灑葉)
翻譯書名: 
Conspiracy in Death
書封作者: 
J‧D‧羅勃
出版社: 

一名連續殺人魔以外科醫生精準的手法在世界各大城市肆虐,專挑最無力抵抗的落魄靈魂下手。第一位死者是街頭遊民,在紐約市遇害。沒有傷痕、沒有抵抗,只有胸口心臟位置開了個拳頭大小的洞,手法精準如雷射。警察小隊長依芙‧達拉斯奉命偵辦,與兇手展開貓捉老鼠的遊戲,然而在緊要關頭,達拉斯的工作卻成為犧牲品。她要如何在難以施展的困境中奮力尋求正義並捍衛事業?  

盡日惹飛絮

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
One Who Kisses
書封作者: 
莫喬瑞.李威

菲力浦.賈斯汀親自告訴葆莉,他會不惜任何代價得到他想要的東西。很快的,葆莉也發現他的話是千真萬確。

如果他結婚的話,會比較容易得到他的侄子--朱爾斯的監護權,當葆莉到巴黎度假時,那個小男孩非常信任她。

和菲力普認識不到一個星期,葆莉還幾乎不知道發生什麼事情,就發現自已無可救藥的愛上了菲力普。

春回葡萄城

4
平均:4 (1 vote)
翻譯書名: 
Unwilling Bridegroom
書封作者: 
洛巴格‧李
出版社: 

一樁因義務而生的婚姻,在仇恨和罪惡感交之下所形成的奇妙關係,由作者順暢自然筆法展現在眼前,文中將會帶給讀者對於愛情更深入的體會,而得到啟示,是一部引人深看的佳作。
瑪莉珊特.格羅芙地在十一歲時,父親經營葡萄買賣,由於一些不實的報告,而遭人控訴。雖然她父親在法院在法庭中極力辯白,結果仍被判刑,因而心臟病發作,就此與他十一歲的女兒永別。瑪莉珊特成為孤兒,被收養在一個孤兒院,大約一年之後,終於證實她父親是無辜的。
當初控訴她父親詐騙的柳貝克男爵,感於道義上的責任,決定提供瑪莉珊特學費。

溯水逆情

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
River of Love
書封作者: 
麗莎‧麥康妮

Lark McIntyre had had enough of charming con men and adoring lovers eager to fulfill her slightest whim, and Rand Whitcomb was certainly different. Forceful, self-confident, and coldly indifferent to any woman's wiles, the Rogue River guide was a challenge she couldn't resist.

百萬情郎

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Man in a Million
書封作者: 
羅勃特‧萊

"I am more your type than you think," Joel Blake had said. "We're the same sort of people, Harriet. We both cherish dreams and we both hide it."

But there was no way Harriet was going to admit that.

暴君柔情

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Always the Boss
書封作者: 
維多莉亞‧戈頓

She was determined to stick it out...

A legacy had brought Dinah to Australia, and at first she regarded the chance of a job in a television news department as a bonus -- and a challenge.

柔情誰解

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Passionate Stranger
書封作者: 
佛羅‧凱地

熱情洋溢的匈牙利小提琴家華傑諾,深愛著冷靜精明的異國女郎康莎拉;然而他更嚮往音樂超逸高妙的境界。當衝突迭起時,他如何取捨呢?

His music awoke a flood of memories

"I never want to see you again. Never!" Sara remembered well her parting words to her Hungarian husband, Janos Vaszary, two years before.

綺夢難了

2
平均:2 (1 vote)
翻譯書名: 
Dark Remembrance
書封作者: 
戴芙妮‧克蕾爾

It was time she faced the truth

After her husband's death, Raina believed Logan Thorne, his business partner, visited often because of her son, Danny.

遲遲的愛

4.5
平均:4.5 (2 人灑葉)
翻譯書名: 
Bachelor's Wife
書封作者: 
傑西卡‧史提爾

珮莉瞅視著面前這位陌生男人。他啁大雄魁,一對黑眸炯炯閃爍,下巴鬍鬚未刮,一臉桀傲不馴,渾身黏著一股特男人的氣息。他急促地走過來,眼光深沉而怪異,充斥著某種不滿,某種不耐。珮莉心想,他宛如占姆士.龐德一樣吸引人。

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS