長橋-愛的故事

木蘭樹下

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
The Elusive Earl
書封作者: 
卡德蘭
文類: 

For once the handsome, self-assured Earl of Helstone had been caught off guard.

The young lady had taken a nasty fall from her horse and the Earl rushed to her aid. But as he reached her side, he realized that the pretty little redhead was shamming.

吉普賽女郎

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Bewitched
書封作者: 
卡德蘭
文類: 

The handsome Marquis of Ruckley was in a fit of temper. He raced his horses up the drive to his country estate with such speed he couldn't swerve to avoid the girl in the path of his carriage.

雪湖情

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
The Irresistible Force
書封作者: 
卡德蘭
文類: 

The Marquis took off his snow-covered overcoat and lowered himself next to her by the hearth.

"I did not expect the storm to happen," he said, "but now it has I find it quite an adventure."

夢幻騎士

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
A Sword to the Heart
書封作者: 
卡德蘭
文類: 

Lord Ranulf Colwall, owner of a famous name and the most impressive Norman Castle in England having experienced one disastrous marriage decides to choose the mother of his heir with care.

海灣風情

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Kiss the Moonlight
書封作者: 
卡德蘭
文類: 

Lady Mary Emmeline Athena's grandmother has arranged her marriage to the Greek Prince of Parnassus. Disillusioned by the palace gossips she ran away to Delphi, the shrine of Apollo, to pray about her future marriage.

亂世兒女

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
The Heart Triumphant
書封作者: 
卡德蘭
文類: 

In a few short hours Cerissa would have everything she thought she wanted.

A wealthy young lord was anxiously awaiting their wedding. Cerissa would become a great lady. No one would ever again mention her low birth.

磨坊女郎

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
The Judgement of Love
書封作者: 
卡德蘭
文類: 

Vulcan glanced at his painting, then at the others lying against the wall. "As soon as this one is engraved," he said, "I shall take them all to Paris. Are you coming with me?"

Astara simply stared, feeling that she could not have heard him correctly.

偷情記

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
The Twists And Turns of Love
書封作者: 
卡德蘭
文類: 

年輕英俊的上校興沖沖的趕赴訂婚儀式,不料途中生變,遇上車禍,他求救偏僻的山庄,在那裡,他遇見了一位少女,兩人一見鐘情。 是什麼偷去了這年輕上校的心?是什麼改變了兩人的命運?

玉女私情

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Love, Lords, and Ladybirds
書封作者: 
卡德蘭
文類: 

活潑美麗的柏翠納從學校逃走找監護人史塔佛頓伯爵要取回自己的遺產, 誤打誤撞見面後住在伯爵家裡, 相處中她發現自己愛上了這個高傲而又不乏正意感的人, 於是她決定要想辦法讓他愛上她。

選妻記

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
The Duke And the Preacher's Daughter
書封作者: 
卡德蘭
文類: 

Benedicta gave a little cry and threw herself against the Duke.

"I am so frightened I may . . . disappoint you." He pulled her closer to him.

"Do you think I want you to know anything but what I shall teach you?" he asked. "I adore your ignorance, your purity."

疑情記

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Alone in Paris
書封作者: 
卡德蘭
文類: 

在離開她三年來接受教育的意大利修道院後, 尤娜‧梭羅即將與父親在巴黎的會合。 可是在她抵達巴黎後發覺父親已經去世, 無依無靠獨自在巴黎被上流社會視為龍蛇混跡的罪惡淵藪蒙馬特, 幸得父親的經銷畫商腓力‧狄比夏農的協助, 並帶她跟沃爾‧史丹頓公爵見面, 單純的她並不知道公爵的計劃, 公爵顯然也誤會了尤娜的身份...... 但在朝夕相處的日子下彼此陷入熱戀, 公爵確信尤娜就是他一直在尋找的妻子人選, 可是他尊貴的身份怎能娶一位畫家之女呢? 但他對她的愛已義無反顧了, 相愛的一對壁人能如願共度一生嗎?

頁面

訂閱 RSS - 長橋-愛的故事