Diana Palmer 黛安‧柏瑪

0
尚未灑葉
主要譯名: 
黛安‧柏瑪
其他譯名: 
黛娜‧柏瑪
黛安‧潘瑪
黛安娜‧帕默
黛娜‧巴曼

黛安柏瑪(Diana Palmer)擅長寫西部牛仔的故事,直到2009年仍有相同主題作品出版。她1946年出生在美國喬治亞州,成長過程直到現在,都居住在此州。她與丈夫認識五天即閃電結婚,並育有一子佈雷恩凱爾(Blayne Kyle)。

共有 124 篇評鑑,這是第 61 - 65 篇

0
尚未灑葉

也許是因為社會寫實型的故事看多了,所以對於女主角的天真只能用瞠目結舌來形容。

不過也許就是因為蕾倩那對人毫不懷疑、坦誠以對的態度,才能吸引到菲力浦的注意吧。話說回來,她被瞞在鼓裡跟國王(未來雇主)在一起一段時日,之後才知道自己被騙,也沒有半點生氣的情緒,也真是了得……

天真的蕾倩唯一讓人無法接受的就是以為男主角需要她的保護,而冒然的離開了眾人的庇護、單槍匹馬地跟在戰士們的後頭(遠遠的…),結果沒多久就落馬而被抓去威脅男主角了,看到這就只能放下書揉揉眉間,希望皺眉別因此擠太多出來。

但比起薩朋來,蕾倩的許多表現真的可稱得上是天使了,至少她沒讓薩朋「受傷」過……(心理層面跟生理層面都關照到了)還努力地拓展改善國家的基層人民的生活,以及與難相處的公公建立良好的關係。相較於她,薩朋過去愛慕的女人出現後的表現真的只能用超級豬頭來形容。

試問,有誰能夠忍受自己丈夫在已嫁為人妻的初戀情人來訪時,對自己不聞不問多日,而就在自己提起勇氣、盡力把自己打扮美美的、於夜裡想要跟丈夫示好時,卻發現自己被擋在丈夫的門外,而老公出來時裡頭還跟著那個得不到的情人,此刻老公竟然眼神飄忽地跟舊情人(單方暗戀的)介紹自己是「公關顧問」……嘿嘿。這種男人,心態可議呀…

再試問,當自己回到母國沒多久,而老公知道自己懷孕而追來,但是見面沒多久的問候竟然「這孩子是我的嗎?」,這麼棒的切入方式,怎麼可以不掀桌好好回應他知道這個小貝比存在時的「良好認知」呢?

明明前面薩朋對蕾倩都很好,但是就因為出現了一個暗戀的對象,就讓他整個人心性大變到讓人覺得「這些會是男主角的表現嗎?」,所以我的葉子頓時扣到剩二葉…

喔對了,那個世界級兇惡的壞人被抓到的方式也太簡單了,所以一併算入二葉失分中。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

乍看封面和內容的插圖,著實讓我不太喜歡.(尤是是第一個内容插圖,還以為是在看驚聳小說)..但內容還滿合我味口.男女主角意外相見,就一步一步進入相識相知的階段...(在現實中,很難和陌生人有這樣的認識吧).讓我佩服是男主角真誠的告知女主角,他的缺陷.勇氣十足.而女主角卻還是溫柔以待...
不過男主角滿豬頭的是..以前喜歡的女人(忘了名子)到卡威時,馬上忘了女主角的存在..真是的.
內容的翻譯沒有十分好.但還是滿好看到..值得收藏.這樣的故事情節還滿少見的啦.

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

劇情元素是個人很喜歡的,偽裝無趣女孩的火爆女主角
與自傲不願意愛人的大哥間的互動。

缺點是本書算是雙主線格式,
一邊是女主角,一邊是女主角的哥哥的故事,
偏偏哥哥那邊的故事其實可有可無。

笑點是,男主角愛上女主角的觸點竟然是因為一把水壺。
男主角啊,我真是不懂你啊。
之前排斥到抵死不娶女主角,竟然為了一把水壺…

整體看完不會無聊到想中斷,如果把哥哥的戲份拿掉加
重男女主角互動的劇情,我一定撒更多葉子。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這本書不是很厚,大概是一般小說的一半不到左右厚
情結很老套,標準的Diana Palmer式情節
男主角是很標準的豬頭,對女主角很不好,直到女主角出車禍才真正融化

雖然一切都很公式化,但不知道為什麼,我竟然還真的看到哭出來......第一次看Daina Palmer 的小說哭出來
而且第二次看時還是哭 :-)
可能那陣子剛好淚腺很發達吧!?

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉
真是不知如何形容讀完之後的感覺,雖然有故事架構有劇情,但是讀起來非常乏味,不知是作者或是翻譯的問題,總之只能說無言 感覺有點浪費時間,怎麼會放在這個系列裡??:

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Julie Anne Long 茱莉‧安‧朗恩

4.333335
我的評比:無葉 平均:4.3 (3 人灑葉)
主要譯名: 
茱莉‧安‧朗恩
共有 53 篇評鑑,這是第 51 - 53 篇

4
我的評比:4葉

給新作者新故事一點鼓勵 :D 
故事鋪陳完善,不像內曼新手作者會虎頭蛇尾
不過男主角的個性不喜歡,有點太自以為是
女主角的著墨責令人驚賞
對於作者看完書下來,發現對於女性腳色的個性很鮮明,不落俗套即使是配角
但是相較之下男性的腳色在心態上的描寫感覺太過突兀,  感覺所有的改變都在一瞬間,尤其是配角男爵,落差性太大,嫌棄→頓悟→愛上→頓悟→放下一切
這是我比較不能接受的
大概這都是一般女性作者會犯的毛病吧! 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

第一次看這個作者的書
看完之後,其實沒有太多印象深刻的地方
感覺起來就是寫得很流暢

女主角還蠻可愛
說話很直接~
不過男主角的設定有點似曾相似
從戰場上保全了性命的戰地英雄~(?)

評:要殺時間的話,可以一看的作品

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

(Warner Forever Book2005/04) 355頁

雖然Pygmalion式的故事多不可數,但還是睜著眼跳進這一本滿灑狗血的故事裡,哭笑無法自拔!

小偷是女主角Lily Masters,男主角是一位沒有爵位沒有錢的苦學成功的律師Gideon Cole。Lily和妹妹Alice住在倫敦貧民區,為了保護和養活妹妹,Lily以偷竊為生,Lily試著偷Gideon的手錶但沒有成功,反而被他抓住手腕,Lily掙扎逃跑,第二天,Lily在扒竊一位紳士的時候失風,紳士抓著她不放,剛好又遇到Gideon,Gideon此時身懷鉅款(30磅),是好不容易從他的客戶那兒拿到的辯護費,Gideon本想去訂下一幢豪宅,想藉此向他「人生大計劃」的社交美女Constance求婚,可是不知怎的,Gideon用30磅跟那位紳士換了Lily的自由!於是Lily欠Gideon30磅,Gideon訂屋求婚的計畫也完蛋了。

作為一名出色的律師(打贏很多官司但是客戶大多付不起辯護費),Gideon腦筋轉得飛快,他打算把Lily訓練成社交界的新名媛,他的新女伴,讓Constance嫉妒因而非嫁Gideon不可。於是Lily和Alice被帶到天堂 – Aster Park,Gideon的老家,但在他父親死後,卻為一位叔輩所繼承的美麗莊園。
Gideon是很嚴謹的人,他的「人生大計劃」就是他生活的指標 – 帶回並保護嫁的不好的妹妹,叔叔死後繼承Aster Park,娶一位有身份可以幫他事業成功的美女。而Lily是一個活在當下的奇女子,他母親出生良好,堅持女兒一定要識字受教育,所以雖然生活貧乏又是個小偷,她不但美麗還會識字讀書,她可以說粗鄙的俚語也會優雅的談吐。

狗血的部分 – Lily的直言直語贏得Gideon叔叔和僕人的歡喜,Lily對任何事物一學就通,Lily讓Gideon感到作自己的快樂,Gideon雖然喜歡Lily卻一直克制自己,Gideon雖然佔有了Lily可是他還是要娶Constance,還打算婚後讓Lily成為他的情婦,Lily在Constance宣布訂婚後立刻帶著妹妹離開Aster Park,(要搭船去義大利!)Gideon發現他無法忍受Constance,要找Lily時發現她已離開,跟Constance退婚,追到碼頭,把Lily追回來。
說真的Gideon有點滴桃,從他不時提醒Lily「30磅」可知,但是他還是有一個「良心」- 他的好友Kilmartin不時在一旁說出他的真正想法,讓你更瞭解Gideon內心的掙扎。

我發現只要主角可愛,文字優美,描述生動,對話有趣,我還是很愛看這樣的狗血情節,而且要給這本4.5葉。因為JAL是新人作家,這是她的第二本著作,用老套的劇情寫出讓人放不下的新故事,當然是非常成功的。
會想看她的處女作”The Runaway Duke” 和下一本”Beauty & The Spy”(今年3月1日出版)

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

羅曼史是我最「沈重」的愛!

  •  

Roberta Leigh 羅勃泰‧李

4
我的評比:無葉 平均:4 (1 vote)
主要譯名: 
羅勃泰‧李
其他譯名: 
蘿勃坦‧雷
羅巴特‧雷
羅巴特‧雷伊
羅帕達‧李
羅伯塔‧賴夫
羅勃泰‧李
羅勃妲‧蕾克
羅貝塔‧蕾
羅勃塔‧雷伊
若貝黛.李
洛白泰‧李
共有 19 篇評鑑,這是第 16 - 19 篇

查無資料

  •  

Johanna Lindsey 喬安娜‧林賽

4
我的評比:無葉 平均:4 (4 人灑葉)
主要譯名: 
喬安娜‧林賽
其他譯名: 
約罕娜‧玲賽

 

共有 107 篇評鑑,這是第 96 - 100 篇

2
我的評比:2葉

這本書,我買來後只看了一遍,不知是譯者翻的不好,還是怎樣,我看到書中有一段男主角叫女主角「查某」,我就不想看了。
就是這本書讓我深深感到:一本翻譯小說,如果原文很好,可是翻譯爛,那這本書也就毀了;反之,如果原文寫的不怎樣,可是翻譯的很好,就會有加分的作用。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

1
我的評比:1葉

內容我忘得七七八八了,祇記得男主角用鐵鍊鎖住赤祼的女主角,像對待畜生一樣,還可以更惡劣嗎?!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.

0
尚未灑葉

感覺上內容有點攏長,結尾又有點草率與不合理,是不是又是因為翻譯的關係就不得而知了! 比起喬安娜其他的書總覺得不是很順暢,而男主角又有點豬頭與自以為是,所以只給3片葉子.......

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉
第一本看林賽的書,神奇的是看完這一本後我竟還會再看她的書!都是那一句,林賽的書都有嚴重的女權低落及變態男瘋狂症(簡稱虐愛),這本的男豬角是我見過最嚴重的偏執及記仇!!!不明白何以一本羅曼史會出現這種男豬角!
說的是古代的借精生子啦!!可憐的女主角有一個變態的繼兄,被迫嫁給七十歲的老人,幸好在第一晚變態老人死了!!不過不好運的是被繼兄發現了,所以捉了男豬頭角提供精子來生繼承人!!過了幾天,女主角因不想男死,所以就放了他,估不到是放虎歸山,男帶兵來攻打女主角,捉了她作奴隸,還要以眼還眼的將女主角赤裸裸的綁在床上……(單是這一項我就想殺人了 )最後女主角經老婦教導,用性為武器來馴服男--
最後,這真是給女生看的嘛?!怎樣我覺得像A片一樣??
有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.

5
我的評比:5葉

我個人覺得這本不錯看,可能每個人喜歡的不同吧!這本自從我買了過後,看了好幾遍,尤其是凱瑟玲被鞭打後,迪瑞發現的那一段。也因為這本,我開始喜歡非現代的小說。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS