Laura London 蘿拉‧雷頓

5
我的評比:無葉 平均:5 (1 vote)
主要譯名: 
蘿拉‧雷頓

欄位頁籤

作品
共有 3 筆資料,這是第 1 - 3 筆
獅谷-燭光下的羅曼史
編號 書名 女主角 男主角 文類 系列書
7 舞台幻情 Love's a Stage 攝政時期
希代-柔情
編號 書名 女主角 男主角 文類 系列書
41 絕代雙嬌 Moonlight Mist 琳瑤 米士霆 攝政時期
希代-精美名著
編號 書名 女主角 男主角 文類 系列書
452 絕代雙嬌 Moonlight Mist 琳瑤 米士霆 攝政時期
其他筆名作品
共有 3 筆資料,這是第 1 - 3 筆
林白-薔薇經典
編號 書名 女主角 男主角 文類 系列書
3 芙蓉帳暖 Lightning that lingers eng 何珍妮 莫梵倫
林白-薔薇頰
編號 書名 女主角 男主角 文類 系列書
120 芙蓉帳暖 Lightning That Lingers 何珍妮 莫梵倫 現代羅曼史
希代-精美名著
編號 書名 女主角 男主角 文類 系列書
596 愛與罪 Sunshine and Shadow 蘇珊 亞倫 現代羅曼史
閱評專欄

查無資料

其他專欄

查無資料

書籍評鑑
共有 3 篇評鑑,這是第 1 - 3 篇

5
我的評比:5葉

這本書我相當喜歡,是我很早期就收藏的書,喜歡到我跑去看原文了,希代的書不用說一定有刪書,這本也是,每一個場景都有精簡,從男主角的初登場,男女主角的相遇(露大腿爬樹),到後來的冒險,還有最後的圓房(雖然也沒什麼好刪的),中文版被刪到只剩精華了,而且為了把刪書後的劇情合理,所以書還被改寫了,後面的尋寶冒險改寫我不介意,男女主角的相遇到結婚的過程刪書和改寫我就很生氣了,原著對人物劇情有較多的描寫和細節,比較耐看,但也比較需要耐心去閱讀,台版雖然刪書加快閱讀速度,但讀起來比較輕鬆無腦。

看原著可以很明顯看出這是個雙生雙旦的故事,所以男女主角的戲分會分給男女配角(女主角的姐姐),台版也把配角的戲分降很低了(但是配角的尋寶是故事主軸也沒辦法刪太多),所以男主角存在感很低,男主角也太紳士到我第一次看小說有男主角把衣服脫了沒做甚麼又穿起來的,沒辦法這作者寫作風格就是清淡,就算最後的圓房台版也只是刪了一些有關劇情的對話,因為原著根本沒肉啊!!

相當喜歡男主角,跟我那時期看到的浪子型男主角很不同,對女主角很有耐性和體貼,而且還會寫詩,主角真得忍功一流啊,給我的感覺像是沉睡的獅子,男主角把女主角摔在床上扒掉衣服的時候我以為獅子覺醒了,沒想到乖乖又穿回衣服當貓咪了,本來給四葉,多一葉是為了情懷和男主角投的。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

哇,這是很久的書了,初版一刷是在1986年一月.

女主角就是標準的天真小可愛,惹禍精!
太可愛的嬌嬌小女生,所以我才會在看過同學姐姐買的初版精美??系列數年後,努力去找出來,很辛苦,因為,我--不記得書名!買到的就是柔情(1991)版次.

不會刺激的冒險,沒有很火爆香辣的場面.剛剛好的平順.適合喜歡喝溫開水的人. :-D

補一句,版版大人說連男女主角感情是如何發生的....,啊就那個一見鍾情呀.
就那個風箏呀,大腿呀,人情事態的炎涼和乖張呀.所以侯爵大人捨不得小可愛被殘酷社交界給吞了呀.

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這本書比較像禾揚真愛系列吧?沒有十八禁場面,但是整本書給人的感覺十分歡樂,結局也是個超級大HAPPY ENDING。

**以下有劇情**
女主角是一對個性鮮明的雙胞胎,一個活潑一個文靜,活潑的那個吸引了一位詩人侯爵,在一個百口莫辯的狀況下兩個人被發現楚於尷尬的局面,侯爵沒有反抗的答應娶她,但活潑的妹妹一點都不領情,直到沒辦法才嫁。

就像禾揚真愛系列會發生的是一樣,侯爵沒有馬上和他圓房,在這段期間中當然有壞人角色──隔壁的壞鄰居兄妹,不用說鄰居妹妹老是在勾勾纏男主角,壞鄰居子爵是雙胞胎姐姐愛上的蒙面大盜的仇敵,總之這對兄妹把壞人角色扮演的不錯。

姐妹倆不用說活潑的妹妹一直拖著姐姐到處亂闖,惹毛了不動聲色的侯爵老公,加上壞人兄妹的詭計和滿肚子壞水,以及第二男主角蒙面大盜的加入,故事也熱熱鬧鬧的發展下去。
**雷結束**

這本書最讓人覺得不滿足的,是男主角太淡了。由於他實在太體貼了點(?),使得這個侯爵沒有什麼存在感,男女主角的感情是怎麼產生的都變成背景了。

如果你喜歡看濃烈複雜情感的小說,那這本不會是你的菜。如果你習慣禾揚真愛那類歡喜清純的小說,這本是不錯的選擇。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

回應

5
我的評比:5葉

看這位作者沒人介紹,我就來推薦一下,第一次看蘿拉‧雷頓的書是柔情版的絕代雙嬌,當時很喜歡這個故事,所以用原價購買蒐藏了,可以知道第一次我讀這本書大約是1X年前左右,之後隨著各種火辣的西漫出版,這本如同清粥小菜的書仍然在我心中佔著一席之地,可惜的是,之後蘿拉‧雷頓的書再也沒出中文版了(那時候不知道作者有用另一個筆名寫了現代羅曼史)。

大約幾年前有幸讀到蘿拉‧雷頓更古老的小說舞台幻情,覺得作家名字好熟喔!!一比對之下發現和絕代雙嬌是同一位作者,當下有如見到老朋友般的欣喜感。讀完舞台幻情之後,發現自己對這種早期乾淨的歷史羅曼史一點都不排斥,還滿喜歡的,大概是年紀漸長,較能欣賞這種類型的小說。

之後又在AAR票選的百大羅曼史內發現蘿拉‧雷頓The Windflower在百大羅曼史裡蟬聯了好幾年,當下對這位作者和這本書更為好奇了,心理很懷疑以蘿拉‧雷頓清淡的寫作風格能讓The Windflower這本書受到廣大的讀者推薦嗎?

沒想到這本書讓我大開眼界,這本書很難評論,我在看的時候一直有種如夢似幻的感覺,雖然這是一本海盜的書,但是和任何我讀過的海盜類型書籍一點也不雷同,也不是早期流行的bodice ripper,故事大約敘述男主角是英俊風流的公爵繼承人(兼間諜),懷疑女主角是敵人的情婦而綁架女主角到他同父異母的哥哥(一位海盜船長)的船上,女主角的美麗讓男主角大為傾心,雖然男主角一開始態度惡劣一直威脅要強暴女主角,但只是口頭說說而已, 只有一些誘惑的場景,直到男女主角結婚後才有實際行為的描寫,所以這本書算是蘿拉‧雷頓的歷史類羅曼史裡唯一有肉的一本,其他本的歷史羅曼史都很清淡。本書的配角塑造的非常成功,死忠讀者一直期待作者幫配角寫單獨的故事,可惜並沒有,本書在外國有許多評論,如果你對本書有興趣還想更為了解可以參考其他國外網有的評論來判斷想不想閱讀,因為我真得很拙於評鑑。

 

閱讀推薦:

建議先看過此作家的中文版,因為這種早期流派的作家寫作方式有些讀者覺得乏味,有時候男主角出現的篇幅不是很高,然後最後宣稱愛上女主角的那種,如果你喜歡,推薦繼續閱讀以下幾本。

歷史類:

中文版:絕代雙嬌、舞台幻情

原文版:

The Windflower(最推)

BAD BARONS DAUGHTER-女主角的父親是個浪蕩不負責任的男爵,女主角為了生計在一家聲名狼藉的客棧工作,男主角(一個浪子)發現女主角,覺得不能讓她在這種環境之下繼續待著,就帶女主角回家並改造教育女主角,並愛上她。

A Heart Too Proud-男主角(有錢又帥的浪子型男主角),有一天繼承了親戚在鄉下的一處遺產,女主角爸爸替男主角的親戚工作,在女主角父親去世後,男主角的親戚照顧女主角的一家人,男主角到鄉下探視他所繼承的遺產,並發覺女主角一家,男主角攬起照顧女主一家的責任,成為監護人,並帶女主到倫敦參加社交季,當然也愛上她

Gypsy Heiress-女主角是吉普賽與英國混血兒,在男主角的領地上看到一隻被陷阱捕獲的獵物,出於憐憫釋放了牠,被男主角的林地看守人誤認為盜獵者而逮捕,男主角從女主角的項鍊發現女主角有貴族血統,並且是一筆龐大遺產的繼承人,男主角出於某種原因(有點忘了,好像是看不過去第二順位繼承人沒有好好照顧產業)自任女主角的監護人並幫他爭取到遺產。

後三本寫作方式類似絕代雙嬌和舞台幻情,絕代雙嬌比較活潑有趣,後三本沒那麼幽默但是多了幾分性感。

 

現代類:

中文版:芙蓉帳暖、愛與罪

原文版:

The Golden Touch-寡婦二度找到愛情的故事

The Testimony-已婚夫婦重新找回熱情的故事。

(較喜歡歷史類,所以這幾本現代版的都還沒讀過,不過這幾本現代類在國外評價也不錯,故推薦。)

 

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?