完美先生

完美先生
Mr. Perfect
書封作者名: 琳達‧霍華
譯者: 苗蜜亞

圖書資訊

內外曼: 
外曼
出版社: 
書系編號: 
150
出版時間: 
2010-10-26
4.57143
我的評比:無葉 平均:4.6 (7 人灑葉)

曉薔和三個好朋友在下班後小聚,談起一位「完美先生」應該具備怎樣的條件;他應該高大、黝黑並英俊嗎?是否需要充滿愛心與善良──光是肌肉男行不行?她們談得太快樂了,乾脆草擬了一份清單。誰知它在一夜之間成為熱門話題。然而,原本的玩笑,因為其中一位遭到謀殺而嚴重起來……
曉薔向住在隔壁的警探求救,她必須找出兇手是誰,才能拯救她的朋友,以及她自己。如今,當尋找「完美先生」的美夢正轉變成一場夢魘,知道誰可以信任,以及誰是值得你愛的人,成了生死攸關的大事。 

其他版本

林白-浪漫新典
2001-02-15

欄位頁籤

閱評部落格
共有 3 筆資料,目前是 1 - 3 筆

《完美先生》琳達.霍華

《完美先生》 作者:琳達.霍華 譯者:苗蜜亞 出版社:果樹出版社 果樹重出了琳達阿姨的經典作品《完美先生》,編號RA150。 舊版的《完美先生》是浪漫新典140號,大概是十年前的作品,出版不久便絕版了。如果我的印象沒錯,(本來就很紅的)琳達阿姨是在這本書(飛快絕版的事 實)後,才在拍賣場上被大力炒作,一本出租店買來的舊版《完美先生》可以輕易在雅虎拍賣上賣到千元上下的價錢。不僅如此,...
部落格分類: 

緣來就是你-完美先生(新版)讀後記

選擇另一半的首要條件應該是什麼?最近Baby home和Fashion guide兩大網站正在進行女人大調查(11/03~11/12),目前以心靈契合(七成左右)暫時領先,其他選項包括經濟條件、家世清白、外表出色、非長子,得票比例都不高,顯示台灣女性認定終身伴侶的標準偏重精神層面。 那麼,再看看以下這串清單:忠實、善良、可靠、穩定的工作、幽默感、有錢、好看、床上功夫超級棒、十寸長(...
部落格分類: 
自訂標籤: 

【閱讀】琳達‧霍華《完美先生》(新版)

琳達‧霍華的這本《完美先生(Mr. Perfect)》在多年前曾經出版過,並且成為絕版的夢幻逸品,在網拍上甚至賣到一、兩千元。而今果樹出版社經讀者多年的懇求(或者說騷擾XD),終於再次購入這本書的繁體中譯本的版權,出版了現在大家看到(以及我手上擁有)的這本《完美先生》。 我是琳達‧霍華的書迷,因此只要她有出書,都會被我列為必買的書籍。
部落格分類: 

回應

5
我的評比:5葉

完全想只對樓下k大的心得+1就好,怎麼可以把有謀殺、懸疑、有變態、死人的故事,寫得那麼爆笑又好看啦XD

雖然是懸疑驚悚的背景,但男女主角感情主線實在是性感又讓人一直大笑,這一對算是男強女強,對話起來又百無禁忌,真是很有火花。

姊妹淘感情戲和親姐妹間手足戲份拿捏得宜,故事節奏快又俐落,甚至最後的命懸一夕的關頭,那敘述也讓人感到緊張而手不釋卷。

其實我很快就猜到兇手了,但絲毫不影響整體閱讀。終於又看到好看的書了,開心。smiley

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

*JANSEC*

5
我的評比:5葉

『完美先生』是我閱讀第一本琳達作品,只能用『驚為天人』形容讀後感,怎麼能把有變態殺手有死人的故事,寫得那麼爆笑那麼吸引人那麼好看!因為『完美先生』認識琳達並愛上她,五葉推薦~

已有 3 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

買書(新版的)後一年內看了三次,所以給五葉.真的很好看!!我並不喜歡看現代羅曼史,但真感謝果樹重新出版本書,讓我這外曼一年級生可以有機會閱讀傳說中的經典.

幽默緊湊,而且血腥場面不可怕.倒是我剛才半小時前剛看完琳達姨的新作"獵物"覺得很倒胃,因為太血腥了,可是完美先生要輕鬆多了.

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

 

這本流暢度夠, 但福利情節普普...而且殺手寫得有點牽強, 所以才給3片

男女主角是鄰居, 有一幕是女主角透過窗戶看到男主角全裸走到廚房開冰箱, 看得目不轉睛猛吞口水, 居然還費勁的問鄰居男主角家的電話, 尷尬的打電話通知對方"你正被我看光光", 男的居然還回看過來, 倘蕩蕩回說"那妳哪天投李回報一下吧", 超爆笑的橋段, 琳達姨真是會寫。

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這本書是一定要買來收集的啦

我發覺或許就像小編於書末的註解就全部重新製版 所以有一些新的驚喜差異喔

買得真是值得!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

My dearest, ROMANCE!

Mel 

4
我的評比:4葉

終於不用以高價買入絕版書了,而且這次版本內容沒有縮水.

好看.好看,但女主角的名子總是會讓我不自主的有奇怪的聯想..(小強.唉)

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉
果然是天后的作品不同凡響,羅曼史與驚竦的劇情兼俱,令人心滿意足…… 男主角真是讓人垂涎三尺呀~
羅曼史的部份有很多幽默的對話,使得這本書讀起來樂趣無窮~ 每每隱忍不住大笑出聲,女主角的名字為啥要翻譯----曉薔(=小強) ? 那個英文Jaine發音應該是潔妮之類的,這點讓我有些疑惑。曉薔那種大女人的直爽配上豪邁幽默、保護慾濃厚的山姆真是一整個對味。
最後那一段--曉薔和山姆去機場接旅遊回國的父母,雖然只有短短地寒暄幾句,岳父與女婿第一次見面的對話:「來…你握住我的手,我來負責搖動。」曉薔的父親真是個可愛的老人家。
恐怖的變態殺手讓人不寒而慄,四個女人不過有點玩笑的性質談論她們心目中『完美先生』的條件,就這樣觸發了某個神經病的痛處,引發強烈的殺機… 一個認識的人,不知在何時上門突然間就攻擊,下手毫不留情… 那個感覺蠻可怕地!
很感激出版社舊瓶新裝,讓這本好書重見天日,嘉惠過去來不及買到舊書的讀者,只是佔掉新書的名額還是有點小小地埋怨啦~
已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

TINATINA <