羅曼史書庫

共有 42786 筆資料,目前是 39031 - 39040 筆
0
尚未灑葉
譯者: 魏曉梅
出版社: 希代-精美名著 #135
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
在波士頓的冰天雪地中,愛曼德隱藏起真正的自己。陽光下的安東尼在車禍後便戴著黑眼罩,並與世界無形的隔離了。終於邱比特的奇妙一箭改變了這一切。 第一次見面,他們就因自己的想像造成誤會,他是傲慢、狂放自大的西班牙暴君,她被指控以老氣橫秋的服裝欺騙人。充滿成見的印象,是怎麼發展成她沒有勇氣直接看著他的?為什麼覺得無力抗拒?唯一合理的解釋只有…。噢,不!莫非是不知不覺喜歡上了眼前這個難以捉摸的人。但為什麼又彼此試探?到底是夢是真? 兩家的世仇是克莉絲汀與飛利浦這對年輕戀人的阻礙,與羅密歐、茱莉葉的浪漫、造化有幾分神似,他倆無力抗拒的是命運之神還是愛神? 雖然他好不容易才說出那句話:「克力阿嘍...
0
尚未灑葉
譯者: 雷貝嘉
出版社: 希代-精美名著 #134
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
風華絕代的伊莎貝拉是貫穿全局的神秘人物, 也是象征最易使情侶產生懷疑誤解的第三者、往日情人。 艾德因一次意外而左臂痲痺喪失功能, 如日中天的事業也急轉直下, 甚至不能為人理解。而當他見到伊莎貝拉時的奇怪反映與逃避, 更說明他和伊莎貝拉有著神秘的關係。卡洛雖然明白這些, 但該如何面對這些呢? 卡洛了解與接受艾德, 但對他的過去和意外無所謂; 神秘的伊莎貝拉出現時, 卡洛面對的是什麼樣的未來與危險呢? 懷疑使得新婚夫婦面對連串的考驗; 誤解使兩個相愛的人均受痛苦, 艾德和卡洛能度過串串情劫嗎?
0
尚未灑葉
譯者: 若嬋
出版社: 希代-精美名著 #133
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
泰洛‧史考特是一個清純亮麗的女孩子,從小就夢想嫁給一位大哥哥--葛倫‧英格漢,但由於事過境遷,她和葛倫已分別了十四年,其間也未再謀面。直到有一天,已成為名聲顯赫的企業家的葛倫,出現在泰洛上班的圖書公司時,兩人才又因為商業的接觸而再度重逢。在泰洛的心裡,葛倫是一個已經蛻色逝去的少女幻夢,實在沒有必要再重新開啟這扇友誼之門..............,況且,兩個人的生活背景相差那麼多,陷下去只有自尋煩惱............然而,當他們被簇擁著走到門外,祝他們玩得開心的聲音此起彼落,使泰洛覺得又回到了少女時代......第一次和男友約會時,受到周遭親友的關切.............泰洛負責替布...
0
尚未灑葉
譯者: 邱蘭惠
出版社: 希代-精美名著 #132
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
「剪不斷、理還亂」,新婚之夜滿心期待蜜月與未來新娘為何傷心懷疑教堂裡的誓言、戒指的意義?新郎如何面對沒有新娘的宴會賀客呢?珞玲和莫耿二個生活背景不同的人可能結合嗎? 第三者的介入;吉爾珞玲的相知使佩芝神傷、使莫耿嫉妒;她偽裝出冷漠、以忙碌來遺忘一切,珞玲逃避的是莫耿還是......莫耿的風流使自己面對契求的那份情感時也同時面對了誤解、懷疑、偏見......不論是時空的考驗,還是情感與理智的掙扎,愛情的遺程就像一場甜蜜的戰爭。在這個戰場上充滿美麗的未來,同時也包含著許多危險。每個人的故事都不一樣,有時可能像珞玲會覺得被摯愛的人所傷害了,面對心碎與空虛的夜晚而哭泣......有時可能像莫耿遲遲才...
0
尚未灑葉
譯者: 史佩雪
出版社: 希代-精美名著 #131
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
有一個說法:任可想超越或逃避環境的孩子只有兩條路,一是拿起筆來畫出理想的世界,另一種是躲到書本裡美麗的世;這兩條路走過了頭,便是瘋子,如果適當地走,加上點運氣,就會成為作家或畫家,而她,碰巧是喜歡塗鴨的人。 有一個笑話:他父親是貿易商,母親一向跟隨著他,一直生下他之後才定居下來。說來難為情,每次父親回家,他們簡直如膠似漆,因此,總希望地他打發出去。網球場大近,父親「鼓勵』他打高爾夫球,因為球比較遠,一趟來回得花上半天呢!於是他成了職業高爾夫球最佳球員。 還有一隻貓,原名是梅茜特波,但因太懶了,總喜歡打盹,所以只好把名字縮短,叫牠「梅波」...... 劇中女主角,崔絲汀.馬隆,因「夢幻球隊...
0
尚未灑葉
譯者: 史佩雪
出版社: 希代-精美名著 #130
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
七年來,她一直活在夢魘般的自責中,揮不去腦海裡惡毒的眼光和那千夫所指下的罪惡感,「她雖沒有親手害死他,但他因她而死。」,這個想法根深蒂固,植於心田。 週末,當菲利普外出,留下她和納森共談過去的夢想、希望,無形中加深彼此的牽念,但是她卻在和他共度一晚後,藉離開他來逃避良心的苛責.............而如今,已是第六年的三個月後................ 她究竟能不能逃避那個要命的陰影,迎向自己的光明? 事情的真象,究竟如何?
4
平均:4 (1 vote)
譯者: 龔慕怡
出版社: 希代-精美名著 #129(1983-08-15 出版)
文類: 現代羅曼史
評鑑: 1
國際著名影星蒙娜‧查爾斯嫁了四個丈夫,生下的五個孩子當中,莎拉‧艾瑞克和迪拉‧亞當斯這兩個同母異父的姊妹,在不同父親的調教之下,塑造成兩個極端的少女典型。莎拉接受英國傳統的貴族教育,保守、睿智、穩重;而迪拉卻是個抽大麻煙,愛過夜生活的浪蕩女。然而姊妹的感情,不但不因為父親不同、個性不同而疏離,反倒是手足情深,非常地有默契。「給我一杯清涼爽口的雞尾酒加萊姆汁,我就跟你到天涯海角」,這是迪拉的標準口吻。令人震驚的是,當她遇見義大利人卡羅之後,毅然決然地放棄過去一切,全心全意要追求她和卡羅的將來。只是,命運愛捉弄人,事情當然不如迪拉所想像那麼簡單,除非..............莎拉千里跋涉前往加州...
0
尚未灑葉
譯者: 陌桑
出版社: 希代-精美名著 #128
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
像古代的基督教苦行僧一樣,事業如日中天的企業家尼爾‧布烈斯特卻一心逃離過度繁華喧囂,到處人擠人的城市,到荒山野外治療心靈的創傷,找尋失落的方向。而塔歐斯地區在美國就像一塊未經琢磨的璞玉,出生在這塊土地上的居民都是真誠的人類,他們已是大自然的一部分。因此,這個大都市的逃兵對這塊土地來說,就顯得格格不入了。他真能成為這塊土地的一部分嗎?居民會接受他嗎? 女建築師泰莉,經過了一次原本人人稱羨的婚姻後,放棄了優良的工作環境來到塔歐斯,創業維艱地過了五年的時間。她難免會想到過去種種,也難免思考究竟是誰的錯?她還記得他說:「我愛妳,但那是從前,不是現在。」「一朝被蛇咬,十年怕草繩」的心理,人皆有之。但...
0
尚未灑葉
譯者: 龔慕怡
出版社: 希代-精美名著 #127(1983-08-01 出版)
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
He had promised never to touch her Christie's marriage to Caribbean island playboy Ash Lombard was to be for convenience only. Her orphaned nephew would have a real home and she and Ash would be friends, nothing more. That was fine by Christie, a young widow whose unhappy first marriage ha...
0
尚未灑葉
譯者: 方筠
出版社: 希代-精美名著 #126
文類: 文藝復興
評鑑: 0
蓓娜從前是個快樂的小孩, 但是在懂事之後,她卻發現她父親並不愛她, 於是她開始故意惹麻煩, 日子一久, 她的脾氣愈變愈壞, 即使被送到修女院後, 她還是故意違反校規。 這一回, 她父親是鐵了心腸要她飄洋過海到法國, 嫁給一位她從未謀面的伯爵, 即使心有不甘, 她還是咬牙接受了。 運送新娘和嫁妝的船在海上行駛了一個多月, 卻不幸的在半途撞見海盜船, 但, 他們覬覦的並不是船上的財富, 而是那令海盜船長一見傾心的蓓娜。 蓓娜怎麼也想不到, 她竟會毫無反抗的任思坦予取予求, 只要一逮到機會, 她一定要逃出這艘魔船, 找到她的未婚夫, 為她報仇...  

頁面