外曼書庫
共有 10308 筆資料,目前是 2191 - 2200 筆
尚未灑葉
譯者: 林憲正
出版社: 東立-愛的羅曼史 #224(1983-10-01 出版)
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
AN ARTISTIC TOUCH
Widowed after three years of marriage, Maureen McClelland was left with only her husband's stained-glass workshop, and the skills he had taught her.
She was anxious for both the commission and the artistic challenge Ray Gordon offered when he asked her to create a series...
(1 vote)
譯者: 黃梅英
出版社: 東立-愛的羅曼史 #223(1983-10-01 出版)
文類: 現代羅曼史
評鑑: 1
賴安,麗芙暗暗崇拜迷戀他,有數年之久,直到她十七歲那一年,他終於注意到她的存在。海灘一夜,明月皎潔,他們如願地相依相屬,不幸,此事卻被雙方父母知悉,引發了風暴,賴安被迫攜同披上白紗地麗芙走向紅毯彼端,然而婚禮之後他隨即失蹤,使莉芙肝腸寸斷。在她獨力撫育雙胞胎後的八年,他竟又回來了,來履行為人夫、為人父的義務?他夠格嗎?
She had to admit her love had not died
For eight years Liv had made a life for herself and the twins. A good life, too. How could she...
尚未灑葉
譯者: 凡敏
出版社: 東立-愛的羅曼史 #222
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
花需人憐,方能欣欣向榮,吐露雋永的芳香。
安妮悴然失去心愛的丈夫,獨立主持花店,
好似堪憐的花朵,憔悴、落寞,了無生氣。
孤寂,好像一張黑色的大網,漫天蓋了下來,
她於是將芳心封閉起來,只剩形骸與世接觸。
冥冥中,上天自有安排,惜花人尋上門來,
片片赤誠與款款深情,滋潤了枯萎的芳心,
像撥雲見日一般,陰霾盡去,重獲生機。
RED ROSES FOR A BLUE LADY...
Widowed at twenty by a tragic accident, Annette Granger vowed to herself that Tony would...
尚未灑葉
譯者: 康慧純
出版社: 東立-愛的羅曼史 #220
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
Carne expected her to just meekly agree
"What about me? Don't I have any say in the matter?" Lesley's eyes flashed indignantly. After all, Came had ignored his wife and child for three years. Why should he be interested in them now?
Lesley only knew that if Came gained custody of Jeremy an...
尚未灑葉
譯者: 林君珮
出版社: 東立-愛的羅曼史 #219(1983-09-01 出版)
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
一個男人在他十七歲時,浪漫的思想,趨使他辛勤打工,買下了一件金色的洋裝。 柔軟的質料閃爍光華,耀眼奪目,他決心尋訪一位適合穿它的少女,以此裝扮她的容姿,他要娶她為妻。
少年的夢,是個幻想的奇蹟,卻一直延到他長大成人,身為一位名藝術家,才偶然在某個畫廊發現那位夢幻仙子。 看伊人一身鵝黄衣裙,清新、脫俗,又善解人意,不禁令他怦然心動。
那件金衣,真的能為他帶來一份真情,和一位心愛的終身伴侶嗎?
From the best to the worst... in a moment
No love could be greater than what Amy felt for the se...
(1 vote)
譯者: 康慧純
出版社: 東立-愛的羅曼史 #218(1983-09-01 出版)
文類: 現代羅曼史
評鑑: 1
撒哈拉沙漠探險,是她生平首次的休假旅行,
卻有一位個性不合的同伴,和不幸的事件,
她被當地的遊牧民族捉去,關在帳棚裡,
正當生命危急時,一位神秘客救了她一命,
這人身強體健,自尊心強,而且非常獨裁,
他來去無踪,撲朔迷離,意圖不詳,
她不禁懷疑這次旅行是幻影,還是真實?
尚未灑葉
譯者: 蘇英足
出版社: 東立-愛的羅曼史 #217(1983-09-01 出版)
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
她在美國的生活,原本安逸舒適,自由自在。
但因伯父遺贈ACT電視公司秘書錄用通知。
為了繼承名記者伯父的遺志,她遠赴坎培拉,
然而,上班的第一天,就被主管蘭格斥責。
此後,開始了辛苦的實習記者生涯兼秘書,
照片編輯、記者招待會、專欄採訪......
忙碌的生活,主管的嚴厲,一連串委屈挫折
使她覺得暗無天日,何時才能走向光中?
She was determined to stick it out...
A legacy had brought Dinah to Australia, and at first she regarded the chance o...
尚未灑葉
譯者: 暮帆
出版社: 東立-愛的羅曼史 #216(1983-09-01 出版)
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
大海,在純樸中蘊含美艷,謙虛中自然深沈。
在海灣成長的喬絲,因而個性豪邁了無心機。
父親殷切的教誨,使他嚮往城市的文明世界,
誰甘心羈留在海角一隅? 庸庸碌碌沈寂一生?
一次邂逅,奇妙地完全改變她的生活與心境,
獲得了憧憬中的工作,卻驚覺自己掉入陷阱,
尤其,她的心被永久擄獲了,而且愈陷愈深,
唯有大海明瞭她小小的心願: 但願愛莫匆匆!
SHE WOULD NEVER BE HIS EASY CONQUEST!
That Festival Day on the Louisiana bayou had been the best one yet for Jo...
尚未灑葉
譯者: 小崔
出版社: 東立-愛的羅曼史 #215(1983-09-01 出版)
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
FORGOTTEN PROMISE
Three years ago Kurt Marbold had pledged his love to Colby Stewart on a train platform in Zurich . . . a romantic promise that had never been kept.
When Colby returned to Switzerland, she was determined not to dwell on unhappy memories. But the moment she saw Kurt again,...