外曼書庫
共有 10309 筆資料,目前是 2151 - 2160 筆
尚未灑葉
譯者: 謝瑶玲
出版社: 雙大-愛的組曲 #1(1982-09-10 出版)
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
It was not often that anyone got the better of the celebrated writer Duncan Keld, let alone managed to damage his reputation - but journalist Pattie Moss had unwittingly managed to do just that, with the result that Duncan, to put it mildly, had a very low opinion of her. So when Pattie was sent off...
(1 vote)
譯者: 戴函
出版社: 牧童-愛的席夢思 #4(1982-11-01 出版)
文類: 現代羅曼史
評鑑: 1
為了保有「白克」的繼承權,她不惜以身試法。希望眼前這位倜儻的浪子,正是她急於下嫁的人,不禁臉紅的......
She wanted only his name, she thought
Father! Kimberley's mind screamed. How could you do this to me? For Selwyn Adams's will stated that his daughter could not inherit unless she were married.
But Kimberley would never marry. If she...
尚未灑葉
譯者: 陳黛婷
出版社: 牧童-愛的席夢思 #2(1982-09-01 出版)
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
他常是體育版的新聞常客,萬方矚目;然而他三年前突然退隱了,留下眼睜睜的公眾揣測紛紛,他到底在搞什麼把戲?
Would he ever believe her love was real?
Mere chance revealed the whereabouts of Manuel Montevio, the legendary Golden Spaniard. And journalist Kristie Roderigo, on holiday in Seville, decided to turn it into a golden opportunity.
Manue...
(1 vote)
譯者: 潘素琴
出版社: 牧童-愛的席夢思 #1(1982-09-01 出版)
文類: 現代羅曼史
評鑑: 1
她討厭他的專衡與野心,而他想馴服她這隻小野貓,兩人的關係由敵對發展成一段模糊的愛情......
She was no match for his ruthless waysKyla's business was insignificant compared to Marc Nathan's corporation. But that didn't give him the right to pressure her out of her store. She had legal rights!Yet Marc had a disconcerting way of getting under...
尚未灑葉
譯者: 劉繼仁
出版社: 裕泰-我愛羅曼史 #13(1983-01-01 出版)
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
Priscilla was enraged that the lordly Nikolaos Palaeologus thought her sister Prunella was a nobody, unfit to marry his younger brother. And just because Prunella was an actress!
Well, Priscilla was an actress, too. She would go to Greece and teach Nikolaos a lesson he wouldn't forget She had o...
尚未灑葉
譯者: 陳仕偉
出版社: 裕泰-我愛羅曼史 #11(1983-01-01 出版)
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
特莉娜得到了一份家庭教師的工作,目的在協助四個小搗蛋用功唸書。 但是,她到巴洛克邸的第一個晚上,竟然頭插羽毛,手持斧頭,隨著音樂大跳印地安戰舞,正當她和四個小蘿蔔頭興高采烈時,門口出現了一片冰山似的面孔,頓時凍結了所有的人。 這是一個尷尬的場面,特莉娜萬萬沒想到自己會在這種狼狽的情況下,和巴洛克邸的主人見面。
不過即使冰凍三尺,一旦遇到了和熙的陽光,依舊是會融化的,特莉娜活潑的個性、青春的氣息,使得巴洛克邸恢復了生機,使得孩子們拾回了歡樂,更使得「宙斯」不再拘促在孤寒的書房裡,不再陷溺於悲愴的往事中。
The scar that marked Andrew Dalwin's face w...
尚未灑葉
譯者: 黄允文
出版社: 裕泰-我愛羅曼史 #10(1983-01-01 出版)
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
When Sandy first set eyes on the dark, unsmiling Lymond Caldwell, she was reminded of a knight of olden days. And like a chivalrous knight, he seemed to be constantly rescuing her from some predicament or other. But she must beware of being too grateful to him-- for to fall in love with him would be...
尚未灑葉
譯者: 康華
出版社: 裕泰-我愛羅曼史 #9(1983-01-01 出版)
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
Zoe had not been in Spain long, but already she loved it dearly. She loved Don Ramon Raphaelina too- but what would her chances with him be worth when he learned how she had been deceiving him?
尚未灑葉
譯者: 潘一輝
出版社: 裕泰-我愛羅曼史 #8(1982-12-01 出版)
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
"And you mean to tell me," Murray Denning growled, "that you still intend to marry him -- a man as cowardly, as craven as that." He paused. "Then you deserve everything you're asking for --every single miserable moment!"
They stared at each other in anger. But Adrienne possessed a stubborn stre...
尚未灑葉
譯者: 廖文瑾
出版社: 裕泰-我愛羅曼史 #7(1982-12-01 出版)
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
Liam's words came slowly. "So they were all lies he told me about you, all lies. And I believed him, everything he said about you. Well," he added, "everything's over now, finished."
Everything's over, finished. The words spun in Alyson's head like a roulette wheel. Her marriage to Liam had bee...