The Bridal Season

5
平均:5 (2 人灑葉)
書封作者: 
康妮‧柏克薇
文類: 

Letty Potts has gotten into a few fixes in her twenty-five years, but this is her worse predicament yet. A petty schemer by necessity, the struggling music hall performer has decided to go straight.

As You Desire

5
平均:5 (3 人灑葉)
翻譯書名: 
如君所願
書封作者: 
康妮‧柏克薇
文類: 

He galloped across the midnight-shrouded landscape, racing toward her on his pure white steed. Her destiny...In her wildest fantasies Desdemona Carlisle could not have conjured a more dashing savior, and this was real. But an unlikelier hero was hard to find.

Master of Seduction

4
平均:4 (2 人灑葉)
書封作者: 
金莉‧麥奎格
文類: 

All lovely Lorelei Dupree had in mind was helping her fiance and the city of Charlseton by setting a trap for the infamous pirate Black Jack Rhys. She certainly never intended to let him kidnap her. And she most definitely had no intention of losing her heart to a man so skilled in the arts of love that they called him the master of seduction.
 

A Pirate of Her Own

4
平均:4 (1 vote)
書封作者: 
金莉‧麥奎格
文類: 

Love on the High Seas

He is the Sea Wolf, a dreaded pirate who stops English navy ships and frees impressed American sailors. Few know Morgan Drake's name, and none guesses at his past. Except, that is, a nosy Savannah reporter named Serenity James. Determined to protect his secrets at any cost, Morgan sets sail for Savannah...and Serenity.
 

Night Play

4.8
平均:4.8 (5 人灑葉)
書封作者: 
雪洛琳‧肯揚

Bride McTierney has had it with men. They're cheap, self-centered, and never love her for who she is. But though she prides herself on being independent, deep down she still yearns for a knight in shining armor.

Kiss of the Night

4
平均:4 (2 人灑葉)
翻譯書名: 
暗夜之吻
書封作者: 
雪洛琳‧肯揚

Wulf is an ancient Viking warrior with a useful but extremely aggravating power-amnesia. No one who meets him in person can remember him 5 minutes later. It makes it easy to have one-night stands, but hard to have a meaningful relationship, and without true love he can never regain his soul.

Dance With The Devil

4.75
平均:4.8 (4 人灑葉)
翻譯書名: 
與惡魔共舞
書封作者: 
雪洛琳‧肯揚

Zarek's Point of View:

Dark-Hunter: A soulless guardian who stands between mankind and those who would see mankind destroyed. Yeah, right. The only part of that Code of Honor I got was eternity and solitude.

Fantasy Lover

4.666665
平均:4.7 (3 人灑葉)
翻譯書名: 
月夜囚徒
書封作者: 
雪洛琳‧肯揚

Dear reader,

Being trapped in a bedroom with a woman is a grand thing. Being trapped in hundreds of bedrooms over two thousand years isn’t. And being cursed into a book as a love-slave for eternity can ruin even a Spartan warrior’s day.

追憶

3.8
平均:3.8 (5 人灑葉)
翻譯書名: 
Remembrance
書封作者: 
茱蒂‧德佛奧

藍海婷是一個羅曼史暢銷作家,一個快樂的年輕女性—至少,她自己這麼認為。當然啦,她的朋友們會覺得她不該再貪求了,但她有時候以為她做的事只不過是虛度時日而已。

她決定寫一本小說,內容是關於一對愛侶,他們在今世的遭遇被前世搞得錯綜複雜。她決定去找一位占星大師。占星大師娜拉告訴她:她的上一世出現在英國愛德華時代,那時她是狄葛雷伯爵的夫人。她給搞迷糊了,深入發掘的結果,發現狄葛雷伯爵夫人是喜歡到處招蜂引蝶的女人,有一天夜裡神秘失蹤了。聽說她事先毒殺了她的丈夫,她的鬼魂自此徘徊於舊居。海婷知道以後,像中邪似的。
 

再愛一次

5
平均:5 (1 vote)
翻譯書名: 
A time to love again
書封作者: 
若蘭‧施蓓爾

星期六上午,白英蒂正在一位科學天才的辦公室複習她的電腦技能,卻怎麼也沒想到只是按錯一個鍵,這位美麗的寡婦就轉送到查理曼時代----而且就在戰場正中央!
英蒂被迫接受充滿男性氣概的雷喬爾伯爵的保護。一開始她氣壞了他傲慢自大的態度----還有他堅持和她睡在一起。一位現代的職業婦女怎麼適應得了這種野蠻時代?但不自覺地,她發現自己可以和他們大嚼熊肉.喝著啤酒,在危險的旅途中自立,並渴望著夜裡喬爾神奇的踫觸,她開始納悶自己是否想再回到原來的時光了.........

愛如野火

2.5
平均:2.5 (2 人灑葉)
翻譯書名: 
Wildfire
書封作者: 
維琴尼亞‧琳 (維琴尼亞‧布朗)
文類: 

一雙大大的藍眸子,一頭金紅色的秀髮,年輕的艾珍妮從不知道自己有多美──或她的美麗如何點燃男人的熱情──直到今天。今天在德州的家鄉,她被一個黝黑,英俊,邪氣的微笑透著報復的男人綁架了。而他的目標是珍妮叛逆的哥哥強尼。她們在赴道奇市的路上──可能將跟道生匪幫遭遇。但在此之前,珍妮看見了克思的另一面──未被仇恨污染的一面。突然間,她赧然的肌膚不再因他憤怒的撫摸所燃燒,而是因她被喚醒的慾望。當他倆被迫一起面對恐怖的荒野,逃避印地安人野蠻的追殺時,他們必須與以股更強大的力量格鬥。因為在粹不及防的熱情之下,仇恨很容易轉變成另一種東西──一份恍如草莽荒原的艾,勢如破竹,所向批靡。 

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS