Rachel Ryan 瑞秋‧萊恩
由 雪嫩 在 發表
查無資料
- 閱讀更多關於Rachel Ryan 瑞秋‧萊恩
- 發表回應前,請先登入或註冊
- 瀏覽次數:3539
由 雪嫩 在 發表
查無資料
由 throsa 在 發表
lovesandy replied on 固定網址
雖然沒有關係,不過這本書一直讓我想起『林白: 浪漫新典 : 165 追夢 by 茱蒂‧德佛奧』
與其說是羅曼史,我覺得這本更像是女性勵志溫馨小品
看完會讓人有深深的感動
看書中人物經過的煎熬之後
甚至會為最後的happy ending落淚
推薦大家趕快去買來看
vivi replied on 固定網址
jochenglin replied on 固定網址
昨天晚上意外買到這本書的
書雖然很厚,但一讀之後就欲罷不能
所以熬夜把他一次K完
因很想知道每一段故事的結局
雖四個故事交織而成的
但每段故事都描寫的很仔細
正如書的封面所說的作者的故事技巧非常熟練
我個人覺得這本書是「麥肯西的甜蜜任務」之後最精彩的一本
故事性夠,又很溫馨
moilk replied on 固定網址
還不錯的輕鬆小品 只可惜篇幅太短了
男主角的心境幾乎沒什麼描寫
yaohui0528 replied on 固定網址
還不錯的一本書
有一定的水準
故事中那位莫菲
看到他那種歧視女人的態度
真想一巴掌把他呼下去
什麼年代了
真是豬頭男一枚
該隱和阿莫都很不錯
溫柔的好男人
只可惜他們成長的過程
書中描述的實在太少了
無從窺探是如何造成他們這種孤獨性格~
由 雪嫩 在 發表
vivi replied on 固定網址
用心去體會,其中睿甫很緊張的說為何我不知道...(172-3頁)......29封(凱嵐親口對睿甫說出)...再看一遍囉! :
herstory replied on 固定網址
看多了懸疑羅曼史,換換口味看這樣的正宗羅曼史
感覺真是不錯
閱讀的過程還滿順的,雖然中間一度想要用力搖晃女主角
不過大體上還是很好看
PS:我怎麼都只找到27封情書,多的那兩封到底是哪來的?
鈕釦 replied on 固定網址
很久很久以前在精美名著還有在出版時,曾看過這本書,對其中一個情節印象很深,就是女主角凱倫和男主角德芮克在海灘上親熱,被人偷拍,當她看到攤在面前的照片時,震驚及難堪不已。沒想到後來多年之後,又有機會看到這本書。
這是典型的與陌生男人露水姻緣後,又湊巧發現他其實不是普通人物的「超現實」愛情故事。(蠻多內曼很愛這樣的設定)
凱倫是國務院職員,因升遷沒機會、工作出差錯,被上司要求休假,所以跑到國外渡假,剛好巧遇德芮克,兩人上演一場短暫的露水姻緣。後來她怕面對分離的場面,便偷偷溜走。她沒料到他居然是石油國際組織酋長的兒子,也因此被FBI找上門,差點被以洩露國家機密嚴辦,礙於情勢,只好答應與他結婚,換取保護。
婚後她又發現,原來他不像自稱的只是養幾匹馬的農夫,他手工員工一堆,且養的是身價極高的阿拉伯馬。
德芮克其實還蠻寵她,所以有錢又有閒的她,可以重新發揮雕塑的藝術天份,三兩下就做出一個驚為天人的馬雕。看到這裡,我終於明白,原來要暗藏絕技才能當上女主角滴.... :angel:
當然,故事中間免不了,她愛他、她以為他不愛她;她不想離開他、又認為總有一天會離開他的情感糾葛。
老實說,是一本還不錯的書。
vivi replied on 固定網址
第一次看宇河出版外漫捏,我是不太介意橫排或直排,
封面很正哦只是字有些多啦,
真的是29封啦……您看太快了,再看一遍哦有不同的收穫.
cath replied on 固定網址
給人名翻譯,深得我心
給封面觸感,滿有質感
給封面編排方式,不喜歡
內容及內文編排方式
希望日後的出書能繼續加油!
由 throsa 在 發表
雪若琳肯揚 Sherrilyn Kenyon | 寫吸血鬼羅曼史和現代懸疑羅曼史,最著名為「暗夜獵人」系列。 |
金莉麥奎格 Kinley MacGregor | 寫歷史羅曼史,年代多為中古世紀,或地點在高地,例如《罪惡的熱情》。 |
查無資料
本網站之基礎規定係以中華民國所有法律為依據,請務必對自己的言論與行為負責。
由 雪嫩 在 發表
蘇珊妮是個才藝用不盡、並且非常熱心公益的Wowan! 因為她在「塗鴉」之餘,也參與了波士頓地區的a cappella清唱團體--「Serious Fnn嚴肅樂趣」的工作。 她不僅是該團體的聲樂改編、副指揮,更是主唱之一。
Nina replied on 固定網址
嗯,不曉得有沒有人看過「神鬼認證」,Identity unknown的味道很像喔!
失憶男是TDD系列看到目前最欣賞的一本^^b 男主角Mitch是個超標準的尖頭鰻,女主角Rebecca也擺脫掉維若妮卡和露西的討人厭,相當讓人喜愛。不得不說:真是可喜可賀啊!SB書中終於有了一位有女主角自覺的女主角啦 ~>Q
男主角Mitch並不是alpha squad的成員喔,他是直接隸屬在Admiral手下的Gray Group。十五歲就得到第一面國家獎章的Mitch,是菁英中的菁英,跟王子喬相比絲毫不遜色呢!Mitch最擅長的項目是「易容術」,厲害到什麼程度呢?嘿嘿,偽裝過後的Mitch曾經大搖大擺的出現在Lucky面前,結果,不但毫不引起Lucky的疑心,還在說話時把金童唬的一愣一愣,完全不曉得眼前的人就是他上天入地尋找中的對象呢!而這時候的Mitch可還是處於失憶狀態下喔^Q^ 難怪Bobby找出Mitch的舊檔案後,會被Mitch的輝煌經歷嚇得半死。Mitch真的是太太太厲害了。
Mitch會年紀輕輕就參加軍隊,可是有一段相當賺人熱淚的過去。(這段保密,用來釣那些特愛黑暗英雄的童鞋啦^^)他近乎聖人般的性格,跟阿喬更是個相當大的對比。在失憶期間,Mitch遇上了女主角Becca,兩人之間雖然有強烈的性吸引力,但失憶的Mitch想到每晚夢中那些血腥畫面,以及自己身份上的種種疑點,就下定決心不拖女主角下水,他天性中的高貴,讓他寧可自己痛苦,也不願意害了無辜的人。這也難怪Mitch在SEALs會被取了個priest的外號了。
女主角Becca則是個勇於面對人生的人,少女時期的經歷,讓Becca決定要努力掌握現在。因此當她遇到自己心儀的對象,也不輕易退縮。她很主動但很有技巧的向Mitch表達了欣賞之意,雖然遭到Mitch婉拒,卻也很有風度的接受了。但是,故事當然不能就這樣無趣的結束嘛……後來Mitch見義勇為,冒著生命危險救人的行徑,讓Becca再也無法隱忍自己的愛意,再度向Mitch大膽示愛。(奸笑……就是不告訴你們發生了什麼事啦^^b)
Becca是個個性獨立,固執但懂得變通的人。為了追求自己的夢想,不惜拋棄大都會的生活,到中西部當個農莊旅館的經理,很有吉普賽人的風格喔!最得我歡心的一點是,Becca很有幽默感,凡事總是能從樂觀的角度切入。她得知Mitch失去記憶後,堅持Mitch絕非壞人的信心,甚至在Mitch動搖時替Mitch為他自己辯駁,種種作為都非常令人欣賞。她可不是盲目喔,而是經過思考判斷,認為Mitch為了保護她而自我折磨、在急難中捨身救人、放棄一筆財富的行為,絕對不是邪惡的人做得出來的,他還比較像是聖人呢!這也難怪後來Becca會誤以為Mitch是神父而心碎了!(至於Becca怎麼勾引到Mitch的呢?嘿嘿!當然還是保密啦! =.= 留給大家想像空間嘛!)
Identity: unknown有好多情節都讓我看的眼淚汪汪。當Becca識破Mitch偽造身份,Mitch痛苦又屈辱的要求Becca把他的衣服給他,他立刻就離開之時,真的好令人難過。因為幾十年來的訓練,讓Mitch即使在失憶狀態下,依然無法輕易把自己的弱點暴露在別人眼前,但他誠實的性格,卻讓他對欺騙Becca一事耿耿於懷,種種衝突情緒糾結在他心中,他卻無從發洩起,他只能痛恨失去記憶、對一切都無能為力的自己。這個男人真的好的令人心疼:~~~(偶要把Mitch收入後宮啦!)
最後還是得說,我不喜歡SB寫書的節奏,這本前面三分之二都很不錯,但到後面就會發現,SB一直在繞圈圈,SB在寫Becca時並沒有把女主角的思考邏輯或內心世界掌握得很好,常常該寫的不寫,不該重複的卻又重複了。簡言之就是,SB鋪陳男主角Mitch時比較用心,女主角Becca則一切從簡 >
總體來說,給SB這本書4.5片葉子。(優雅訓練還是有成果的吧:P)
Jessica replied on 固定網址
原貼於7/11/2004
這是我第一本蘇珊妮‧柏克曼的小說,看完之後,我連著上網重金買下 TDD 系列的書。所以這本書功不可沒。(當然還是有極大部份也是看讀書會其他同學的心得報告啦!)
不過看超過 10 本以上她的書之後,現在有點小麻痺,還是喜歡就單純一組男女主角故事的書好。
***************************
看完大家的心得,我馬上跑到金石堂把書買回來看。真是太好看了,就像是電影一幕幕在眼前一樣!我非常同意本書的主角該是艾查理和白喬伊的故事吧?所以我也認為書名該譯為「無名的英雄「比較適當。更何況英文書名是 The Unsung Hero 啊?!我也很愛保羅紐曼和布魯斯威利,雖然一老一禿但完全無損於他們的天生的男性魅力…
這是我第一次買高寶的書,相較林白的書厚了許多讀起來也比較有味道。我每個月砸在外曼的預算要換給高寶了。不過,高寶也是希代集團的一員,之前不是超會刪書的?
Nina replied on 固定網址
我對這系列嚴重失去興趣。雖然覺得山姆很讚,但是整體故事走向愈來愈政治化陰謀論,老實說,看的很累。而且山姆跟亞莎的感情互動並不多,都是在描述山姆狂追亞莎,心靈交流只有一咪咪~兩人的感情基礎很薄弱。
然後,我討厭亞莎,覺得她是個口是心非的討厭鬼~
chyau replied on 固定網址
之前看到這兩位配角的戀情剛萌芽就被拆散
我真是迫不及待的想要知道山姆和亞莎的後續發展
之前他們當配角的時候感覺是很苦澀絕望的一對
在本書因為山姆即將結束不幸福的婚姻
所以讀起來就沒有那種讓人揪心的痛苦
其他幾對配角因為和主角關係匪淺,
所以我不覺得搶了主角的重要性
書中兩人因為立場的不同而鬥智的一段我覺得特別精彩
他們最後能夠相守在一起真是太好了
林維頤 replied on 固定網址
不是我看不起那些將暢銷小說搬上螢幕的成品,我是根本不屑看那種把原著靈魂、故事改得亂七八糟,還要美其名、自我貼金說那是」藝術」,是」文學」,是」魚幫水水幫魚」的」曠世鉅作」。當然,如果人家已經在打廣告時就說清楚講明白他們的作品是『原著小說改編』,而作者也同意他們的更改,那觀眾去看,就全是出自個人的選擇了。
我從來不做」改編」的事,我只做『編』譯的事。至少,在分水嶺——《孔雀膽》之前,我會做」by-pass(略)」或是」move(搬移)」這類當年名為」摘譯」或是」節譯」的事。
所謂的摘譯或是節譯就是讓故事更緊湊、更紮實,讓讀者不用浪費時間看很多的廢話跟多餘的情節。讓讀者在看完後不致有:「還不錯看,只不過枝枝節節未免多了點。配料未免不夠入味。」的惋惜。
這本Gone Too Far 主體是在講Sam跟Alyssa,配角是鮑克斯、譚芝娜、康朱理、白洛恩、艾荷麗、曾諾亞,次次配角是曾瓦特、曾點點。配角如果寫得好,能搶戲,能比主角更討喜,像朱理、像洛恩、像荷麗,像克斯、像芝娜,像李寇莫(據說以他為主角的那本小說,去年未出版已轟動漫迷)。可是有的配角就故事的整體結構來說並不需要太多的著墨,只用幾句話帶過更能顯現故事情節的緊湊跟筆法的洗鍊。
所以在初稿我『省略』曾瓦特、曾點點的那些信件、日記情節,沒有翻譯。至於『搬移』的部份,為了讓讀者可以跟Sam的心情同步,我把Sam前妻Mary Lou逃亡的情節搬移到Sam終於得知死在廢棄車後車箱裡面的母女不是他的妻女後,才把前面瑪露的章節彙整呈現。這種翻譯的手法就是早期譯者跟出版社會做的事。
可是呢,這種譯法等於把編輯的工作也做了。
不論現在是不是流行『原汁原味』,比較重要的是,在『法』跟『尊重智慧財產』的前提下,除非簽版權時有言明可摘譯或是節譯,要不然譯者應該做的似乎就是『忠實』呈現原貌。
這本小說的確是上乘之作。以讀者來評,我會給這本書四片楓葉,少一片是因為枝節太雜,肥了書的厚度,但是會減弱翻看的意願,也會害得讀者因為人物太多,寫作筆法的雜陳,搞得暈頭轉向。
真是謝謝這麼多喜愛我的文筆(還是應該說翻譯格調?)的書友。我會更加努力充實自己各方面的知識(不然,也得知道怎麼找資料跟答案),好能更真確地將好的外文書介紹給同好人。林維頤94.07.27
由 雪嫩 在 發表
查無資料
由 fannie 在 發表
查無資料
由 雪嫩 在 發表
查無資料
由 雪嫩 在 發表
vivian1978 replied on 固定網址
討人厭又自以為是的女主角,讓這本書變得讓人討厭,
女主角在囚禁男主角的過程中,態度任性又無禮,
被女主角殘忍對待,男主角還能痴情不悔,簡直違反人性,
讓人覺得男主角愛她愛得很沒道理!
沒說服力的一本書,兩片葉子是給男主角沒道理的癡情,
如果受得了白目女主角的人,這本可以加減看
TINATINA replied on 固定網址
看完這本書我超愛這個男主角..實在太優秀了..
琴,棋,射箭,擊劍樣樣精通,且走遍世界各地,知識淵博.英俊瀟灑...,還通曉*愛的藝術*..
女主角-凱琳雖然個性聰慧堅貞, 但最後還是抵擋不住..主要還是自己的丈夫性無能但不擇手段想要繼承人.也是背後有近親覬覦龐大的財產.虎示眈眈..所以使出殺手鐧將男主角擊昏並將美麗的妻子下藥脫光衣物強迫兩人關在高塔秘室當中....是聖人才有辦法抗拒這種誘惑.
男主角-洛恩其實還算理智,也沒有完全陷入美人溫柔鄉暈頭轉向,還是想盡辦法想從女主角口中得知弟弟死亡的真相..
而凱琳其實很ㄍㄥ..一直到最後做了寡婦還左右為難對於與男主角的未來遲遲無法下定決心~~最後還是洛恩幫她作決定直接綁起來帶走...哈~
cornie replied on 固定網址
太愛珍妮佛布萊克的王子情以及夢寐以囚, 所以她的作品一定想看.
可是這本書的設定觸到我的一個大忌, 就是"與非婚姻關係人有性行為"....所以不能給五葉.
雖然文案已經提到是女主角的老公刻意設計的, 可是我以為劇情可能會安排老公死翹翹之後, 女主角成了寡婦之後追求新生活才那個...., 那就OK啦~
撇開這個不看, 這一本書其實是蠻好看的. 有陰謀, 有激情, 好人不一定是好人, 壞人也不一定是壞人, 猜來猜去還蠻過癮的.
女主角與老公的婚姻並非因愛而結合, 所以男主角才是可以點燃女主角的熱情的人, 而女主角倒也不是一開始就同意老公的計畫, 也ㄍ一ㄥ了好一陣子才跟男主角!@#$%^的, 所以鋪陳還算合理啦~
JoanJoan replied on 固定網址
我覺得這本書要看原文的.
是北市圖借的.
男女主角對手戲方面的戲劇張力強很多....
(但一開頭對Natchez, New Orlean....等的描述不好懂)
這樣張力強的文筆大概也不易翻好吧....
我真愛死了Reynaud了,
佩服他對Elise的一往情深, 甚至"不擇手段"留住Elise.
lqmzjjx replied on 固定網址
非常好看。雖然看到的是刪節版,但還是欣喜,那時是剛接觸西曼。
但更佩服的是譯者的功力。記得有MM說過看原文簡直是平淡不如水。
由 雪嫩 在 發表
查無資料
由 雪嫩 在 發表
查無資料
由 雪嫩 在 發表
查無資料
由 雪嫩 在 發表
查無資料