Barbara Boswell 芭芭拉‧柏威爾
由 雪嫩 在 發表
查無資料
- 閱讀更多關於Barbara Boswell 芭芭拉‧柏威爾
- 發表回應前,請先登入或註冊
- 瀏覽次數:5835
由 雪嫩 在 發表
查無資料
由 fannie 在 發表
查無資料
由 雪嫩 在 發表
查無資料
由 雪嫩 在 發表
kristinlo1975 replied on 固定網址
女主角美若天仙,男主角深情卻不願說出口,第一男配角癡心不求回報,整本書完全是典型珍妮佛.布萊克風格;雖是古早作品,翻譯也很有古早味,因內容豐富角色討好,非常喜歡並奉上五葉。
故事內容描述女主角被迫嫁給大地主之子,心情鬱悶在森林遊蕩躲雨,遇到吸引她的男主角,兩情相悅便乾柴烈火一發不可收拾。時值南北戰爭之際,兩人相偕逃往中立港南沙,男主角、第一男配角加上壞地主開始三人搶一女各顯神通。因主角是走私船長,書中自然少不了冒險行船躲避追緝劇情;就看這幾人海上鬥完路上繼續,接著馬上又上船,內容豐富而精彩。
珍妮佛筆下男主角一律內斂而深情,這本也不例外,明明愛的要命卻不願說出口;女主角也不惶多讓,遲遲不肯放下身段表達感情。第一男配角則是愛到深處無怨尤,總是在女主角身旁陪伴。喜歡多男搶一女劇情同學,推薦給您~
由 雪嫩 在 發表
ceamw replied on 固定網址
在這位作者所有中譯本的小說中,我最喜歡這一本
因為法蘭的姑媽,非常棒的女性主義者!
雖然沒有結婚,但是卻非常的樂觀大方,
尤其是她對社會工作的熱情真是叫人佩服!
當她看到女主角的第一句話,
竟是在同情女主角因為過分妖豔的外表而有的遭遇,
當場教女主角落下兩道眼淚......
更是令我印象深刻~~
而法蘭在遇見莎玲之前竟未識人事,這也是少見的
yaohui0528 replied on 固定網址
首先我得要說
這個男主角
的確比衛洛恩(不情願的新娘)好多了
至少他確定自己喜歡女主角
可是~
我還是覺得這書有很多我無法接受的地方
其一:
女主角在婚前被強暴
強暴她的人居然是男主角的哥哥
因不願負責而把女主角推向男主角
真是莫名其秒
再者~
男主角婚後
因有任務在身
被迫與人發生多次關係
雖說是迫於無奈
但但但~
我沒辦法接受啦!
總之
這本書有很多我無法認同的地方
但我個人對他的評價還是比"不情願的新娘"要好ㄧ點啦!
yaohui0528 replied on 固定網址
說實在
女主角個性實在也不太令人討喜
老愛激怒男主角
雖說事後有反省
但似乎成效不彰
男生打女生是我非常痛恨的事情
但某種程度上
我也是覺得那個女主角有點小欠揍啦
整個故事裡
兩人ㄧ直針鋒相對
似乎也沒有愛的火花產生
看的我好累
偏偏內容又非常的"豐富"
咳~
看在內容還算豐富上
給她兩片半葉子吧!
阿官 replied on 固定網址
唉,看來阿官的包容力,並沒有我自詡的那麼好。
我私人的「百大黑名單」中,比佛利嫂的這本書也雀屏中選了。
當我讀到……男主角因為誤解女主角偷人,沒有開口要求解釋,立刻一巴掌甩過去──這個粗暴的耳光,把女主角的臉摑得瘀青紅腫(好像連眼圈都打黑了是吧?)──之後,我馬上裁定它的命運了。
雖然考慮到女主角的行為,我認為這誤解狀況有部分是她咎由自取,但是再怎麼憤怒,男主角都不該對女主角動粗。
作者試著告訴讀者,男主角是因為嫉妒而導致脾氣失控,事後他也深感內疚。
我不吃她這一套。搬上嫉妒這個冠冕堂皇的字眼,就可以替自己的粗暴行為找到名正言順的藉口了?
「親愛的老婆,我揍妳,是因為我愛妳。所謂愛之深,責之切啊!」←某某丈夫對妻子這麼說。
啊,聽起來真有夠“浪漫”,是吧?
有粉絲替比佛利嫂辯護,說她的寫法很趨近人性的真實反應。人在氣頭上往往口不擇言,盛怒中常會作出一些事後會懊悔的舉止。我們只是凡身,不是聖人。哪個人不是從錯誤中學習真知的?
嗯,是有道理啦,但是我還是對男主角的做法不敢茍同。他動粗的理由真的是嫉妒?還是自己尊嚴受創?
其實理由是什麼,都沒有差別,都無法 sugarcoat 他的惡劣行為。
據言多少個婚暴受害者,剛開始面對的,都「只」是一個耳光?
我當然不是說犯過一次錯,就有了永遠洗不掉的汙點。我相信有些丈夫告訴妻子「我永遠不會再這麼做了」的時候,是誠心的。
但是又有多少個丈夫,輕易違背他們的誓言?
當下一次妻子作出「疑似」背叛他的舉動時,他是不是又會“肝火上升”,再度被體內的暴戾之氣主宰理智,再度一巴掌把老婆打得鼻青臉腫呢?
要讀者不計前嫌地對怒摑妻子耳光的男主角下賭注,我認為是滿冒險的一件事。
所以……請看過本書的童鞋為阿官指引一盞明燈,告訴我比佛利嫂向 AAR 讀者標榜的「我的男主角都不 Alpha。他們對女主角都很尊重和體貼」在哪裡?為什麼我毫無感應?是我遲鈍,只看到淺面表象?
那致命的一巴掌,只是我對這本書食不下嚥的原因之一。
在 我看來男主角和女主角之間,毫無火花,毫無熱力(如果有,我也絲毫體會不出)。而我指的並非被單下的肢體交纏,而是兩人間的互動;比方說手指的碰觸,投遞 的眼神,嘴角的笑容,對白的暗喻,氣氛的營造……這所有的所有,都是性張力和情感交流的一部分。遺憾的是,本書男女主角沒有給我這份濃郁的張力感。
更別說,有一半的時間(←記錯了請糾正哦),他都認為女主角缺乏吸引力。他甚至懷疑自己有沒有辦法履行丈夫的義務(說白一點啦,怕挺不起來 )。雖說一開始是女主角的“推波助瀾”,他的“無慾論”還是足以殺死我深入探索他的“慾念”。
特別是在前面幾章裡看見他抱著情婦上床的那“甜蜜浪漫”之舉後,他和女主角之間的“情意”相形之下顯得粗澀且微渺,原諒我這麼說。
所以……看完後最深刻的感受是:男主角對他情婦的“愛”與“熱情”,凌駕過他對女主角的。
他自己也承認過他愛他的情婦(←記錯的話請再度糾正)。戀人之愛?朋友之愛?每個人都有自己一套觀點,請童鞋自己去解析吧。
如果不是識大體的情婦願意優雅地退出那張歡愉之床,誰曉得兩人的“恩愛”關係還會持續多久?以他對她的珍愛之情,如果她要求他在婚後繼續當她的入幕之賓,他會拒絕嗎?
和丈夫的情婦成為好友的故事,我看過不少。基本上我能接受。
然而這本「不情願的新娘」女主角和男主角情婦的推心置腹,卻讓我渾身彷彿爬滿疹子般不舒服。
(我記不太清楚……他那個情婦,後來是不是和某個獨臂軍人湊成對了?)
當初勉強把「不情願的新娘」看完,是因為覺得步調滿快,作者的文筆老實講也不錯,比佛利嫂在粉絲眼中如此珍貴當然一定是有她特殊之處。然而看了之後,我卻感覺很鬱悶也很痛苦。是我很確定不會再拿起來複習的作品。
只能說,與比佛利嫂無緣。
對她沒有惡意,也不是因反對而反對,純粹是看過幾本書,發現她的風格和人物都讓我感到 creepy 罷了。
VTR replied on 固定網址
想不到這本還滿好看的,有幾個地方讓我大笑出聲!配角的浪子俱樂部成員個個都很搶戲,連公爵跟公爵夫人也有絕妙的演出。但是我想很多人一定不能接受妻子跟丈夫的情婦成為好友和同謀……..4葉是一定要的啦
由 雪嫩 在 發表
Karen replied on 固定網址
女主角很聰明也漂亮
可惜剛開始男主角不相信她結果害死了自己的好友
那個一起給擄上船的白痴醫生很礙眼
看到他的任何章節都令人討厭```可惜不能痛扁他
這本書讀來輕鬆
而且也挺刺激的
不錯看喔
cornie replied on 固定網址
近期啃的舊外曼中相當不錯看的一本.
男女主角兩人算挺早就體驗到相愛的事實了, 也相當勇於面對事實與表白情意, 所以"吾愛" "我愛你"...這些字眼在本書真的是多到要滿出來了~~
不過是英國往美國的一段航程, 但其過程之多舛, 真是加強了灑狗血的程度. 劇情一波未平一波又起, 讓我一口氣讀完才肯放下書睡覺去
沒有懸疑, 沒有猜不到的壞人, 但還是有一些橋段讓我糾心肝呢...尤其是兩人明明相愛, 卻又不得不分開的情節..雖然理由是男主角心裡有陰影, 有不信任...有一點滴逃, 但正因為這樣, 才讓人血壓升高, 不能釋卷...
這是我2007年底狗屋特賣買的, 不知現在還有沒有書? 本次特賣需要湊書的童鞋, 不妨查一下, 參考看看囉...
由 雪嫩 在 發表
Nobility replied on 固定網址
第一次看短篇合輯小說!還不錯看!
逃婚新娘 --- 4星 --- 愛上竊賊情人似乎註定是不好的結局,雖然最後面才澄清男主角身分,不過男主角一離開女主角就是三年,感覺對女主角不是那麼非愛不可!
佳偶天成 --- 5星 --- 故事的設定很有趣,一次成就兩對佳偶!原本就很喜歡貝克尼的小說,這個短篇小品讓人覺得看不過癮!
婚禮或絞刑 --- 4星 --- 原本是對立的兩族,因結合以消弭兩族的敵對,並共同抵抗"外侵"!
美女與野獸 --- 3星 --- 男主角因童年陰影,從一開始便很排斥女主角,因為被逼結婚便一直抗拒女主角,連懷孕也只是心稍微軟化而已!一直到生下寶寶過六個月才願意認愛!唉...懷孕是女人最脆弱的時候,如果老公這樣的話...我只能替女主角感到悲哀了!
Nobility replied on 固定網址
蘿珊‧貝克尼的小說我看過幾本,看著看著總忍不住翻到封面確認到底是同一位作者寫的嗎?因為女主角的個性及反應確實如書中自白的"乖張"!我覺得被偷心的應該是男主角才對!畢竟故事的走向是女主角想要學校而比較像賊!其實整個故事還行,只是有一堆男女主角之間的拉鋸戰!
由 雪嫩 在 發表
Ting Chen replied on 固定網址
魔法類的書是我喜歡的,但是我有些受不了本書中女主角的「破壞力」,一個天真可人的小女巫非得這麼惹禍嗎?我不太懂為什麼偉大的姑姑要把姪女送到亞力這,這是所謂的「命定」嗎?一個笨手笨腳但是心地善良的女巫,配上城府深沉內心陰暗的爵爺?並且帶來光明改變?(我一定是最近內曼看多了!)
故事中我最不滿意的是亞力對於喜兒巫術的壓迫,也許當時他並沒有真正意識到自己愛上這個女人吧!加上害怕自己被打為怪胎,所以不斷要求喜兒壓抑天性,這段我不喜歡,但是不由得聯想到愛情中的男女對另一半的一些要求,因為對方的特質而愛上了,但是愛上之後又嫌棄這些特質而要去壓抑他,如果最後沒有醒悟自己的愚蠢,那感情可能就會消失了!
其實這是本輕鬆的好書,就算是亞力弟弟命危的那段稍有些揪心,但是那是讓兩人情感真正攤在亞力心中的重要橋段,也清楚表現出喜兒的仁善,所以是必要的,分離是為了讓人正視自己的情感,其實那一段是我覺得全書中最讓我感受到深刻的愛情的一段啊!雖然男主角是豬頭!
我的給分是三至四葉間,我不算特別喜歡吉兒的書,這本對於喜歡魔法故事的人來說算值得一讀吧!
由 雪嫩 在 發表
LovingWei replied on 固定網址
我喜愛有關牛仔的故事,高大,英俊,雄壯的特色,最重要是一但認定就是深情不移的愛下去。譚荷特就是這樣的男人。一切的故事從方蘭妮的破處之夜開始。
蘭妮從紐約到芝加哥逃離有錢有勢、過度佔有慾的父親,領現金的女侍工作較能躲避父親的爪牙,只要過二十一歲,就能脫離父親的監護權拿著祖父母留給她大額的信託基金,獨立自主生活。戴著金髮假髮臉化豔妝隱身在卡車休息站工作。荷特一路從紐約帶回他的種馬巴克來到休息站,深受蘭妮吸引。夜深,在酒吧遇見蘭妮獨自一人,邀她跳舞,「我想和妳單獨相處,妳願意到我的房間嗎?」「我會去。」天雷勾動地火後,仔細發現蘭妮的偽裝,「妳以前一定是住在修道院才會到了二十一歲還是處女。」,「如果妳保存將近二十一年的純潔,為什麼要把它送給一個陌生人?為什麼不等候一個丈夫?」,「如果所有的女人都在等候丈夫的話,像你這種男人該怎麼辦?」,我大笑不已。
荷特得知蘭妮逃家的原因後,將她帶回懷俄明牧場的家。再過一星期蘭妮生日後,她就可以獨立自主,但是害怕父親再度向法院提岀她心智不穩定的申請,荷特提議兩人結婚而不公開,蘭妮表示不願意由一個男人的『保護』下撲到另外一個男人。荷特保證絕對保持騎士精神,控制自己不碰她,直到蘭妮真心願意落實這樁婚姻。實在佩服荷特在情不自禁當中,最後總能抽身推開蘭妮,遵守承諾,使得少掉幾次的福利情節,這是扣一葉的原因。
荷特放開蘭妮自由,蘭妮終究承諾要永遠與荷特在一起。
iread replied on 固定網址
這本書篇幅短,內容卻頗為有趣,
雖然是老梗多多的劇情,但是柏柯兩家人互動很溫馨,
以老書來看算是中上,添葉子
hsumolly replied on 固定網址
很可愛的一個故事,前面有一段鋪陳,美琪還未履新職前,被暴風雨困在科特自己蓋但尚未完工的新家,後來他們說好不要在牧場同仁前提這一段以免人家誤會,雖然是一些吃飯幫忙的情節,可以看見美琪'閒不下來'的個性,很有真實感!
由 雪嫩 在 發表
榮獲許多獎項的暢銷作家瑪麗‧貝洛成長於英國威爾斯——充滿歌謠與傳奇的山海之地。帶著音樂及生動的想像力,她到加拿大從事教學工作,並在該地開創第二事業——寫作。她的作品永遠有美滿的結局,永遠歌頌愛的力量。其攝政時期羅曼史及歷史羅曼史已印行超過三百萬。回答書蟲網站:「何為心目中的最佳男主角」時,她說:有能力展現真實的、熱情的、無條件且永恆之愛的男人。
rosielmp4 replied on 固定網址
來幫我們沃夫灑個葉好了(其實想灑花),在我自己的blog曾寫過推薦文,以下部分內容直接複製貼上。
掃了一下前面review,也許麗婷的個性讓有些人難以接受,但我非常能體會!我不算是個開朗大方的人,但有時候high起來也會讓自己出糗,或者一開心就莫名地過分熱心,真的不是故意耍蠢啊~~
至於沃夫真的是我的完美理想型,他的故事放在貝家的結尾,從前面一路看過來可以發現外表冷漠的沃夫讓弟妹又敬又怕,只能從一些事件偶然一瞥沃夫的感情面,在這本可以很清楚沃夫因為責任感而披上「貝堡公爵」的外衣,內心的他是非常愛弟妹的。瑪麗貝洛很厲害的是可以把一堆人寫在一起,非常熱鬧但每人的個性仍十分鮮明,對話幽默又有愛,非常喜歡貝家人在一起的場景呢!
整本書讀來很輕鬆,因為麗婷過得雖不算順遂寬裕,但她活潑又樂天,活得極為自在。貝堡就像她的大剋星,總是目睹她出糗的一瞬間,再極不情願的出手拯救她(大笑),出糗的麗婷總是自嘲之後一笑置之,這樣的性格深深吸引公爵大人。
公爵大人正式追求麗婷的手段既正派又可愛迷人,透過麗婷的眼揭露的公爵大人的本性讓我也不禁愛上這個責任太重的男人。活潑直接的麗婷總是能激發出貝堡公爵的本性,很喜歡下面這串他被麗婷激怒以後發表的精彩演說,當其他人被小人的言語蒙蔽,甚至麗婷都放棄為自己辯護,心靈強大的沃夫以他銳利的直覺和判斷力看穿每個人的本質,把麗婷該有的名譽還給她。
「妳的言談太聒噪 ,笑聲太洪亮,態度太活潑而欠文雅。但是妳的活潑氣息卻像火光吸引飛蛾,吸引所有人。妳以為別人討厭妳、輕視妳、躲避妳,但事實正好相反。妳跟我說過妳不受社交界歡迎,我不相信,我相信妳很受社交界歡迎;或者假如妳有機會,勢必如此。我不清楚誰在妳腦中塞進這種想法,但這個人錯了,也許是他無法承受妳那光輝的能量,或是他的世界無法分享那種光輝,或者他將那種光輝誤以為是賣弄風情。」
「我相信我承受得起妳光輝的能量,我的人格不會被妳的能量所掩滅,而妳的人格也不會被我的能量所掩滅。妳曾對我說過我會抹煞妳的歡樂,如果妳真的那麼認為,妳就太小看自己了。歡樂只會被軟弱的人格所抹煞,而我,並不是軟弱的男人。」
麗婷曾經歷一段以愛情開始卻下場不好的婚姻,是以她決心不再踏入婚姻,但公爵的鍥而不捨和強壯的心靈終於讓她看到未來美好的可能性。
Jansec replied on 固定網址
這本是何家系列最喜歡的一本。
我不會說這對男女主角配對得好,而是情婦梗玩得張力十足。
或許是因為連看四本,印象中的何家小男孩,單純、善良、熱忱,所以本來不是很期待,結果遇上女主角極力的引誘,竟然出乎我意料的還滿man的。
好看的部份就是看似一開始的一面倒,女主角的誘惑,純真如天使的小男孩(女大男小姐弟戀),還真的按耐不住被撩撥。結果那個「謙謙君子」四字,噗!
就在快上勾的那一刻,世文那句話回敬,讓女主角慌了,讓我笑了。
這算貝洛少數在很一開始就有床戲的書,兩次親熱之後,立場攻守交替,聖人模式後的世文雖然才廿五歲,但不得不說,這兩段寫得讓我看得很開心。貝洛把善良單純的青年寫得有腦又正直,又不會被小頭牽著走。
女主角的悲慘與她的配角群,基本上有點開外掛(就是讓人極度心疼女主角),可憐又讓人同情地真的看得我辛酸哽咽啊,特別是狗狗那段。
唯一可惜的是後面大概十分之一,精彩度就弱了,但一連看四本,何家姊姊們連續登場,親情戲累積到這第四本,熟悉之餘也就倍感親切,能感覺他們間的愛了。
***對了,補充一點,世文帶著姊姊們到訪嘉姍家,狗狗、小女孩、女僕陸續登場那段,感覺寫得好像舞台劇,一氣呵成,很有趣。:D
Jansec replied on 固定網址
這本書放在那個時代,應該可以說是寫實浪漫;但我不禁想,若是在現代,恐怕有點驚悚。
這本終於回到我熟悉的貝洛風格,細熬慢燉,慢慢鋪陳男女主角的現況與心境,帶出他們面臨的選擇與妥協。書名很切合,愛情姍姍來,女主角的三十拉警報,自古至今皆然,妹妹們出嫁,未來弟弟也一定會結婚,自己小姑獨處的定位,沒有自己的歸屬與依靠,沒有生自己的根,貝洛很寫實的書寫女性在一定年齡面臨的困境。
但是撿啊撿的,最怕最後挑到賣龍眼的,貫穿全書的瑪格的祈禱,希望自己的抉擇正確,嫁對了人。而擇偶的擇字,寫來不難,但又哪那麼簡單,初戀情人軟腳蝦,想妥協的結婚對象乏味,就在這一刻,迎面撞上男主角鄧肯,開口就是求婚,果真是羅曼史才有的情節,這也是我們要讀羅曼史的原因吶。(嘆)
其實我滿喜歡瑪格對鄧肯的第一印象是他很醜這個設定XDD
但隨之而來的兩人對談,卻發現鄧肯的言論與邏輯,坦白犀利直接極度吸引人。如果我遇到這種男人,大概也不會太在乎對方長相了,所以我滿能理解鄧肯對瑪格那莫名的吸引力的。
這本書撒上四葉,主要也是兩人間你來我往的直率,而坦白與直接,也是擇偶階段很重要的一部分。毫無隱藏。(當然只除了本書最大的謎團)
附加一提的是,我很喜歡本書的綠葉,男主角的母親高夫人,看似只重外貌、感情不深刻(她兒子的OS),總是拉拉雜雜講有的沒的,卻很討喜。
男主角的阿公侯爵先生,戲份不多但畫龍點睛,哼,他很愛哼的一聲,年輕時代一定很傲嬌。
何家人的親情戲比較像過場,不覺得有特別發揮就是了。
最後想提一下,這本書放到現代,我覺得驚悚,書中的男主角因為貴族教養,幾乎沒有其他專業技能,所以一被斷了財源,事態就嚴重了。不知怎的,我事後想到這點,覺得有點恐怖XDD
再說回可能有雷的後面那個謎團,那個陶夫人蘿拉,妳這樣求助他人拖救妳的人下水耶orz 然後男主角是伯爵、爺爺是侯爵耶,故事尾端都可以有背景強大的人助陣了,最初那時候沒有其他辦法可想嗎? (好吧可能那時代的受虐婦女真的求助無門吧。)
Jansec replied on 固定網址
如果哪天我重看改變了想法,我再來重新撒葉,但這本,嗚嗚,雖然我愛貝洛的文筆和風格,但實在無法,我甚至棄書,後面來翻都翻不下去了。
《愛在他鄉》的男主角吉飛對良家婦女下手,雖然背後原因有點瞎,但至少有個復仇的動機,整個誘拐傻白甜的鋪陳也生動細膩;但這本呢?一堆人喝醉酒打這樣的賭?還刊在紳士俱樂部(紳士知道的世界)供人下注,還要是完成全套性行為這樣的賭?
真是讓人怒到不行的設定,當賭局一公開之後,全上流社會、進出該俱樂部的貴族男子不就知道這賭局了?連鎖效應呢?女主角的姊夫完全沒得知相關消息(我怎麼記得上一本有提到人面滿廣的)?
然後,有這種豬狗朋友的男主角,其他性格有多好我才不信呢!
然後是誘拐橋段的書寫,女主角莫名就想要冒險上鉤,以前在鄉下當老師、變成伯爵姊姊後的身分轉換,怎會變成這種莫名受到浪子勾引就想冒險的毫不抗拒?我都冒冷汗了,這中間到底發生什麼事情啦?動機呢?
三年後相見,從不跳舞的浪子邀女主角跳華爾滋,又來一場讓人昏頭的賭了。
「我賭我能讓妳愛上我,妳賭妳能讓我愛上妳。」我看不懂,這邏輯到底什麼啊?誰先愛上誰嗎?賭這個的意義是什麼?男主角提議的動機是什麼?(前面根本沒鋪陳的沒來由我一頭霧水了......)
(莫非作者其實是想寫男主角對女主角動心,而這是激將法?)
然後就是男主角一廂情願的賭與讓我沒啥感覺的追求戲碼,然後再來是醜聞,然後再來是結婚,然後再來是圓房,圓房之後,又是賭!!!!!
「我賭你辦不到,我賭你永遠無法讓我愛上你......(中略)所以沒有愛就不上床,期限先一個月。」女主角說。
我就此陣亡。
男女主角這麼談戀愛看得我好累,我放棄了......
當然,這本還是有對伴侶選擇的一些論證,可能因此也加速我放棄的念頭。
希望有哪一天我會重翻這本書改變對這本書的感想~.~
Jansec replied on 固定網址
這本書如果作者不是貝洛,應該只有兩葉吧,因為貝洛的文風和敘事,讓這本在3.5-4葉間。
我個人真的對很哲學辯證風格的主角有不能症,因為我很少沒被搞得頭昏腦脹的,上次貝堡家族的愛在他鄉便是如此。這本的女主角杜何梵妮,每每講起話來,我都有跟男主角一樣的感覺,被困在她的語言迷宮了~.~
真的真的,男主角OS就是我的感覺 好多段我都在想,女主角你在幹嘛(作者你想表達什麼),愛情和婚姻如果可以用言語對話辯論印證出來,我也是醉了。(現在就是那刻,快樂與幸福的差別,要笑要幽默...~.~)
除了這一點,另外就是感情線一開始真的很刻意,而這個刻意是為了之後的女主角自己求婚的鋪陳,所以覺得感覺怪怪。
老實說,女主角設計真的是整本書的敗筆了,一直強調相貌平庸,又讓她有帶給人喜悅幸福歡樂的技能、特色,但這特色在她好問好辯的干擾下,我覺得讓人滿不耐煩的orz
相反的,我覺得男主角的嘲諷技能很黑色幽默,反而被女主角認為不會笑不放鬆,看看男主角跟他秘書喬治的互動,這鬥嘴走BL搞不好感情都比較有戲,我甚至有這種想法。
上面講的好像都反推,但其實我很喜歡一開始鋪陳的何家姊弟們整個因為伊利出現的變化,整個系列作鋪陳的引人入勝,連帶期待所有角色的故事。
還有,凡貝洛的書,求婚段落總是特別好看,都讓我看得無比專注十分滿足,就算我認為不太搭配的這一對,他們的求婚戲碼也很有張力。
最後想提一下男主角伊利,彷彿是貝堡公爵的小翻版,但貝堡有好幾本慢慢鋪陳才變成他的感情主線奇緣天定。這本的伊利,鋪陳就不夠。是個很優的男主角,也可惜配對部分有點辛苦他了。
由 雪嫩 在 發表
NAYA replied on 固定網址
看了評鑑買的.很不錯.內容非常豐富.很深刻的描繪了男女主角的遭遇.絕不是參加幾個舞會就能愛的濃烈...
很艱辛的感情曲折.女主角隨波逐流.四處流轉.讓人心疼...命運的殘酷與人類的無能為力寫的很出色...好看!
白比 replied on 固定網址
女主角的遭遇真的只有一個”慘”字可形容
可是卻不會讓人讀不下去
因為男主角.常常會來英雄救美
作者的功力很棒
好希望能再多看到其他書
由 雪嫩 在 發表
珍‧奧斯汀(Jane Austen) 1775年出生於英國的史帝文頓,1817年過世於溫徹斯特。
七歲時隨著姊姊和表姊前往牛津求學,十二歲開始嘗試寫作。珍的一生很少離開她所居住的城鎮,但是她卻可以在這些小小的世界裡,找到合適的題材,以深思嚴謹的筆法、複雜而巧妙的刻畫人物。
Chimp replied on 固定網址
除去還沒看過的《理性與感性》,這大概是我最喜歡的JA的書。(書是滿久之前看的,記憶可能有誤)
由來舊情復燃(尤其根本沒斷過)都滿吸引人的,書中這兩位因為年輕時的不成熟,縱使相愛最後卻分離了。當初兩人愛得正烈時,的確是還不夠成熟、有歷鍊,安受教母言語的影響、Wentworth上校又心高氣傲,太重面子,其實若是當時就結成連理,不一定是件好事,倒是可以想像當時就結婚的兩人,同樣受外界的流言蜚語干擾,氣炎正盛的兩個年輕人縱使相愛也只會磨光彼此的耐性,絕對也是走向歧途的,我猜啦。
我很喜歡安,書裡的很多描述都帶上了她的內心想法,比起她姊姊,她不受父親重視(可能跟長相有關,准男爵先生是個嚴重外貌協會),卻也不因此失志,反而因為內心的平靜及充實,很恬靜地看待周遭發生的事情。唯一讓她情緒比較波動的就是Wentworth上校了,因為還有感情,總是有點在意。
兩人在剛重逢時,就有點什麼又牽起,雖然彼此看起來都沒事,也很少人知道兩人過去的舊情。表面上,上校跟安妹妹夫家的兩個女孩很要好,但總是在暗地注意著安。這前半段兩人少有互動,只有幾次安心裡有點怨嘆年華已逝,看著過去的情人也有點觸景生情,她心裡不一定又奢想過能破鏡重圓,兩人之間總瀰漫著這種壓抑的氣氛。
事情有點轉機是在兩個女孩的其中一位從牆上摔下來,造成幾乎致命的傷害,安在現場臨危不亂地指揮大家,重新讓Wentworth另眼相看。在那之後,好感便一發不可收拾,比之前談戀愛時更加強烈。
我滿喜歡那位也喜歡安的艾略特先生,倒不是說喜歡他這個人的個性,只是他的出現適時地點醒上校,也有人同樣看見安內心的美麗。最後那封匆匆塞給安的信寫得非常動人,那股曖昧又壓抑的氛圍總算豁然開朗,失而復得的兩人更加珍惜彼此,也更加看重這樣的緣分。
另外我很喜歡安的妹妹瑪麗(沒記錯的話)跟丈夫那一家,是認真有把安當作家人看待的,比起勢利眼又自以為是的姊姊跟父親,平凡一點也真實一點。瑪麗在書中有點類似丑角的角色,有點煩但又很可愛,也能適時地提供上校的情報給姊姊。
是一本會想一讀再讀的書。
cotton8850 replied on 固定網址
這是本很有名的小說(西洋文學史上的經典愛情故事)一定要來推一下~~~
在很多年前看過後就一直很喜歡
一直對內容無法忘懷
喜歡女主角很有主見且是個有才氣的女子
她是家裡個性獨立、有想法的異類
碰到了有錢傲慢且有偏見的男主角達西(自認高人一等,明明愛上女主角但因階級觀念的種種偏見而遲遲不願承認)
最後還是阻止不了愛情的到來
消除了彼此的阻礙
這本書也常常被翻拍成電影及影集
電影:
http://app.atmovies.com.tw/movie/movie.cfm?action=filmdata&film_id=fpen50414387
影集:
iread replied on 固定網址
閱讀時一直想敲女主角的頭,
要她醒醒別再亂點鴛鴦譜,插手別人的愛情,
理智上同情這個女孩子,把愛看成王子拯救公主的童話,她自己最後嫁給了大叔,過程也沒波瀾壯闊到哪去.
心理倒很羨慕這種有長輩緣的女生,一輩子得人疼愛,乾乾淨淨舒舒服服的生活.
由 雪嫩 在 發表
愛爾蘭 replied on 固定網址
人不可貌相,知人知面不知心 像薛柏利這種人面禽獸
人言可畏,以訛傳訛的受害者 像高賓恩善良有智慧的好男人,差點讓八卦傳言給逼上梁山 得不到靈魂之侶
而雪若的勇氣與智慧讓我佩服
愛爾蘭 replied on 固定網址
原本真的有寫瑞克的故事啊 :heart:
可是沒有中文版 :mcry:
阿官 replied on 固定網址
有哦,安德魯斯女士有替這本《計誘淑女心》寫續集:laugh:
Caitlin (凱琳) 的弟弟 Patrick 的故事,寫在 2005 年底出版的 The True Love Wedding Dress 這本合輯的短篇故事“Beautiful Gifts”裡。
:arr:The True Love Wedding Dress
Ace (艾斯) 的半個弟弟 Joseph Paxton 的故事,則寫在 2006 年初發行的 Summer Breeze 一書裡。
:arr:Summer Breeze
據說她原本沒有計畫寫《計誘淑女心》的相關作,但是拗不過讀者的要求。《計誘淑女心》發行了將近十個年頭之後,男女主角的弟弟們的故事才終於登場。
有意思的是,The True Love Wedding Dress & Summer Breeze 這兩個故事,和安德魯斯的現代系列──Kendrick/Coulter 家族──也有重要關聯。是現代的 Coulter 家族的祖先吧,我沒有深入研究,因為這套 Kendrick/Coulter 家族系列我幾年前就停看了:embar:
愛爾蘭 replied on 固定網址
說實在看完之後我也
或許劇情有些老梗與撒狗血卻能感動到我
對我來說這故事所有的情感渲染都剛剛好
又笑又哭又愛又恨的
女主角與弟弟兩人從小相依為命互相保護彼此這情感讓我動容
有機會真想看到弟弟瑞克的故事
(應該有浪子改邪歸正的味道吧 )
poni8052 replied on 固定網址
灑葉子灑葉子!
由 TINATINA 在 發表
alice replied on 固定網址
艾蓮?玲娜?艾蓮?玲娜?
這本書的懸疑性挺強,一直徘徊在女主角的身份上,究竟她是失蹤三年的艾蓮?還是被人綁架的玲娜?
故事挺不錯,艾登是個很討人歡喜的角色!!
單看他獨自一人面對一群武裝的暴民,還能談笑自如,加上那份無人能及的自信,魅力非凡!!
好想看看皇冠的譯本!!
alice replied on 固定網址
雖然不是4個故事都喜歡,但看在四位喜愛的作家雲集在一起,不給5片葉子不行喔!!
這次四個故事有點分贓不均的感覺,有些實在太短了,而有些卻佔了近半,不是我抱怨啦!!對於《瘋爵的新娘》佔了不少篇幅,我是高興都來不及,這個故事絕對是最精采的,就如文案中說到『她的聰慧融化了我們的心』!!
而《雪角戀曲》雖然女主角有點秀逗,但故事不錯!!尤其是那八兄弟,大的出色小的可愛,怎樣看也看不夠喔!
《諾言》及《親吻》實在太短了,根本故事才剛開始而已?!不過也幸好《諾言》短短的,因為女主角是我討厭的形!
本站介紹台灣出版或代理的翻譯羅曼史小說給讀者,以推廣翻譯外曼作品。
確保一般訪客都可瀏覽文章,以免費、無廣告為目標。
This website introduces Western romance novels to Chinese readers.
註:本站提供書籍目錄/作者資料庫以及讀者交流園地,或是出版社提供的少數試閱內容,本站沒有電子書或作品全文內容。