Lori Foster 洛琳‧福斯特

0
尚未灑葉
主要譯名: 
洛琳‧福斯特

L L Foster是作者的另一個筆名。

共有 59 篇評鑑,這是第 6 - 10 篇

4
我的評比:4葉

原本以為故事著重在喬伊跟璐娜之間情愫,意外卻是兩個小孩拉近他們倆個人距離。

喬依照顧小孩的方式讓人覺得他是好爸爸而忘記之前是花花公子,而璐娜雖然不像喬伊對小如此拿手,但她傾聽卻是如此重要,話說針對那兩個小孩真的讓人心疼,原來這一切一切造謠都是一個人的害怕與自私!

不過,最讓人滿意的還是喬伊跟璐娜燃燒的吸引力,喬伊無時無刻挑逗璐娜真的會無法抗拒,不過每次小孩雷達總是能偵測到並打斷喬伊不規矩的手,看得會讓人會心一笑!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

真的比"我心狂野"好看太多了

至少情節還滿緊湊的~~~

比較讓人覺得有點遺憾的就是沒有什麼曲折的劇情

理所當然的通通到位~~~快樂結局

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

整體來說,
這本小說內容豐富,文字生動,
挑不出什麼毛病,
但是我看完總覺得有點不滿足,
感覺好像是吃了夾三層肉與起司的美式漢堡,
肚子飽足,但心理仍然有點不夠營養均衡的空虛感.

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

我覺得普普耶

雖然有人說寫得很火辣~~~但是從一開始就好像已經坐在床墊上的情況看來

還足足拖上半本才完事~~~真的太囉唆~~~

看到這樣的內容

我都很懷疑該不該去找堂哥的故事來看了

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

1
我的評比:1葉

簡直太不可思議!二位主角怎會都不認識...就相互醬來電(完全是身體慾望),而且才相識沒幾天男主角對女主角就充滿了保護慾,我想這就是小說可以醬發揮想像力,讓人暫時脫離現實的迷人處吧!! 但是整本內容完全繞著性愛打轉,另人無法忍受>

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Suzanne Forster 蘇珊妮‧福斯特

0
尚未灑葉
主要譯名: 
蘇珊妮‧福斯特
共有 19 篇評鑑,這是第 6 - 10 篇

1
我的評比:1葉

這本書的最大問題就是跳來跳去...
整個劇情就是跳躍式的進行
女主角給綁走了..女主角逃脫了...男主角當眾說要跟她結婚..結婚了...
亂七八糟支離破碎的劇情
實在沒有半點投入的感受
最後還很離奇的說男主角小孩死而復生...怪到最高點
也沒啥邏輯...一點也不喜歡
如果真的是因為翻譯刪書..那真的刪到面目全非吧...昏

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

其實很不錯...女主角給男主角搞得七葷八素的
背景差很大的兩個人果然火花四射
當然男主角雖然身負嫌疑..可是還是非常的冷靜
包含那個律師都給吃得死死這點..超級利害的

最後的橋段..壞人出現...嚇死啦
超級陰森的感覺...
還好這本書沒有死一堆人...否則更可怕

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

我覺得整本書充滿了仇恨..彼此恨到了極點
好像沒什麼愛意可言啦
唯一的有趣橋段反而是壞姊姊跟姪女的互動充滿了喜悅
女主角看來雖然設定是好人
但是看來整本書神經兮兮實在不太討喜呀
男主角則是陰森森的...也不是很有趣的腳色

女主角跟男主角的爸爸應該有些故事可以描述一下
結果整本書捕風捉影的啥也沒說清楚
結束的也有點...草率
所以評價並不是很高..讀來也沒有很愉快的感受

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

作者對孟尼克的塑造與描寫讓人臉紅心跳,就像女主角一

樣意亂情迷,尼克讓女人像一隻貪吃的貓,被無法克制地

慾望驅使著走向陷阱之中,而他對真心的渴望更讓女人心

甘情願為他犧牲,是一本令人迷惑不已的書!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

這本書也算是被翻譯害慘的之一
光是書名就誤以為是青少年的故事 但卻是書中名畫的名字
加上所有的背景描述 心理轉折 等全被刪的一乾二淨
整本書只剩下對話及簡短描述

不禁想要問譯者 你是在做摘要嗎
好好一本書被屠宰至此種狀況 :-O
看完後真是XXXX :-O

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

My dearest, ROMANCE!

Mel 

Gaelen Foley 葛倫‧夫利

4.875
我的評比:無葉 平均:4.9 (8 人灑葉)
主要譯名: 
葛倫‧夫利
共有 61 篇評鑑,這是第 31 - 35 篇

5
我的評比:5葉

這是一本清新又有幽默感的好書;
女主角信守對兄長的承諾,為了姪子的照顧及導正兄嫂不顧養育之責所表現出來的犧牲,雖然誤打誤撞瞎碰到了一位傑出的黑暗王子,所產生出來的情愛火花,另人拍案叫絕。
其中女主角的衿持,害羞.勇敢。
男主角的內斂.耍酷,感擔當。再串起一段段扣人心懸的情結,其中的起伏,真是不負我看過400多本外曼的熱情與期待。
這位作者真讚.有趣又有型.希望有機會能多看她的著作
給她最高等級的五片金葉子。 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

ELLE

5
我的評比:5葉
讀這本書的第一想法是"這個模範公爵似乎並不怎麼聰明絕頂"
竟愛上朋友妻,心思還眾所皆知,沒有隱藏
所以感覺齊洛德公爵不怎麼高杆 :~
但好在他個性不衝動,沒傻傻墜入小人的圈套,還知道要詳查兇手以免錯殺

他對蓓兒一見鍾情,包養她雖然是為了刺激嫌犯的計謀,但用情頗深,最後還為了愛放棄階級差異(雖然也是掙扎了一陣),硬是娶了交際花為公爵夫人,真是太浪漫了

蓓兒的出身也真的很可憐,為了不負責的老爸竟然被害失貞。不過,熊熊就決定下海是不是也太無厘頭了?!
好在第一個人客,就是真命天子,不然這一生就毀了~~ :-)

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

:::Elsiebell:::

5
我的評比:5葉
終於鼓起勇氣把這本書給看完了,沒想到這麼棒! :D
因為先入為主,覺得女主是個交際花有點接受不了,加上她事前被人強暴的情節讓我看了也很難受,所以一直處於停滯不前的狀態。現在看完了,才發現真的很不錯。除了敍事流暢外,男女主的性格也塑造得很吸引人,很多情節也設計得十分合理。
唯一讓我有點不爽的是,洛德這個男人骨子裏還是擺脫不了他那個階級的劣根性,可能要到女主撕爛了委任狀那一刻他才真正明白她,之前潛意識裏其實還是看不起她交際花的出身,最終向她求婚也是因為情欲如戒不掉的毒癮一樣就犯,這使我十分感慨,難道這真的就是像許多人對《傲慢與偏見》後續故事預見的可能一樣,王子和公主並不是結了婚就真的有個美滿結局,我真替他們兩人未來的日子擔心。:~

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

一開始講到女主偷偷潛入洞窟的情節大贊,吸引我興趣大增地看了下去

當然這個銀眼邪惡的男主也使人很有愛啦,雖然加上個故作姿態的女主讓人有些嘔,可也無損我喜歡這本書的熱情

作為我看這個作者的第一本書,感覺很好,甚至把原先擱淺一邊的《模範公爵》也終於拿出來看了 :embar:

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Barbara Faith 芭芭拉‧費斯

0
尚未灑葉
主要譯名: 
芭芭拉‧費斯
共有 27 篇評鑑,這是第 26 - 27 篇

0
尚未灑葉

看完後,其實跟女主角一樣,我也弄不清男主角到底是只喜歡女主角裝扮成吉普賽的人樣子還是喜歡女主角本人…不過畢竟裝扮成吉普賽的都是女主角,所以男主角也是喜歡女主角啦,但感覺好像只是喜歡她的其中一面(?)…而最後男女主角也沒再去深思這個問題…所以我也決定不去想了…   不論如何,男女主角都很討好,故事也很不錯,很流暢~~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

不明白怎樣像安德的家庭竟養了那樣的弟弟,在我看來那一次根本是強暴,可憐的莎拉!跟住故事也挺花系列,就是女主角被趕出家門,獨自撫養孩子,然後自然被男主角發現了,要留下孩子啦!
搶奪一個母親的孩子在我看來挺惡劣,無論安德的出發點在那,何況莎拉是受害人啊!他那種受騙的憤怒態度,在他完全不明就裏來說有點過份。當然他弟弟已有未婚妻的情況下,加上他為人喜到處黏花惹草,安德及他的父母怎樣放心放孩子和莎拉一起,因為認為美國女孩開放就可以不理?!何況也沒有人警告女孩,弟弟已有未婚妻喔?!雖然不能將責任推之,但他也不是可以指責別人,將一切過錯推落別人身上吧!!
故事還挺不錯看,就是很討厭安德留下孩子的舉動,每每看到安德大義凜然的樣子!滿討厭!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.

  •  

邁阿密情漩

3.4
平均:3.4 (5 人灑葉)
翻譯書名: 
Kill Me Twice
書封作者: 
羅珊妮‧聖克萊爾
出版社: 

 陸亞歷是頂尖高手,他們的小組號稱「子彈捕手」,個個身手非凡。他高大、黝黑、出手絕不留情,總能保護嬌滴滴的客戶不受壞人侵犯,但卻無法保護自己不受她們的「侵犯」。現在老闆給他最後一次機會,證明自己仍是高手中的高手,偏偏這趟邁阿密任務好像硬要跟他作對!艾婕敏是個獨立幹練的私家偵探,她哪需要保鑣幫忙搜捕騷擾她雙胞胎姊姊的不軌之徒!直到婕敏發現有隻更邪惡的黑手意圖置姊姊於死地,這才慶幸有個智勇雙全的亞歷在身邊。為了阻止那誓言下手兩次的瘋子付諸行動,婕敏與亞歷從邁阿密街頭追到了佛州南端的小島,從頭到尾力抗強大的誘惑,誰知誘惑如此難以抗拒……

日出時的誘惑

4.47059
平均:4.5 (17 人灑葉)
翻譯書名: 
Seduce Me at Sunrise
書封作者: 
莉莎‧克萊佩
出版社: 
文類: 

 閔奇威幼時,賀家人將他由鬼門關救回,從那時起,他便愛慕著美若天仙、身家高尚的賀薇妮。但,這個英俊的吉普賽人背景神秘,唯恐纖弱、美好的薇妮無法承受他黑暗的過去。於是奇威拒絕向誘惑低頭……不久之後,命運無情的轉折將薇妮由他身邊奪走。之後,薇妮回到英國……卻發現奇威變得冷硬無情,不惜代價拒絕愛情。同時,一位充滿魅力的迷人追求者看上了薇妮。奇威若不行動,便將永遠失去機會。但首先,他必須面對宿命中危險的秘密——否則勢必將失去他一生傾心的女子……

Jayne Castle 珍‧卡索

0
尚未灑葉
主要譯名: 
珍‧卡索

珍‧卡索是珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)的筆名之一,她用此筆名寫未來故事,多是星球間可做旅行的未來故事,台灣幾乎沒有譯本。更多關於此作家的詳細介紹請至珍‧安‧克蘭茲 Jayne Ann Krentz的作家頁。

查無資料

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS