Danielle Steel 丹妮爾‧斯蒂

0
尚未灑葉
主要譯名: 
丹妮爾‧斯蒂
其他譯名: 
戴麗‧史提爾

丹妮爾.斯蒂(Danielle Steel)是全美最知名的作家之一。 她一共創作了84本小說,在47個國家以共28種不同的語言發行,印刷量超過590萬本。

共有 3 篇評鑑,這是第 1 - 3 篇

查無資料

LaVyrle Spencer 蕾維爾‧史賓瑟

5
我的評比:無葉 平均:5 (4 人灑葉)
主要譯名: 
蕾維爾‧史賓瑟
共有 131 篇評鑑,這是第 36 - 40 篇

5
我的評比:5葉

        首先聲明我的觀點:這本書,不是羅曼史不是羅曼史!九十年代還沒有chick lit這個文類,而且本書女主角45歲的年齡也超過了這個文類的默認年齡,但我覺得它在某種程度上,象九十年代的chick lit,但又不完全是,因為這本書,寫的是family和relationship,幾乎無關男女之情,談情說愛的情節少得可憐。
        九十年代有個很羅曼史的電影《While You Were Sleeping》,女主角是個孤女,她愛上男主角的一大原因就是他的家庭,因為誤打誤撞她接觸到這個溫暖家庭,就將錯就錯一直沒舍得糾正誤會,當然這才創造了與男主角相處、了解的機會。本書男主角Christopher,同樣也是孤身一人,因為幾個節日(國慶節、感恩節、聖誕節)都與女主角全家共同渡過,那種大家庭的氣氛在很大程度上影響了他的感情走勢。而女主角,對他是一點點累積起來的依賴,每次家庭發生點什麽小狀況(修水喉、修洗衣機、14歲兒子半夜未歸……),他都及時出現。雙方的感情,不是我們平常看的典型羅曼史的男女之情,更是一種家庭成員互相信任互相依賴的感情。所以我說這本書,不是羅曼史。
        還有一個原因,也讓我認為這本書不是羅曼史。全書講了很多relationship的細節,比如,女主角Lee與14歲的兒子,Lee與外地上大學的女兒,Lee與前夫的父親,Lee與姐姐,男主角Christopher與酗酒的父母,Christopher與他想拯救的問題少年,等等,這些種種relationship都用了很多筆墨,並非淡淡略過,但惟獨男女主角交心的情節很少。
        那為什麽我還給五葉呢?因為所有情節全都一氣呵成,自然地發生,一點也不牽強,整個故事雖然平淡(沒有什麽大起大落的情節)但卻不簡單,好多地方讀來讓人會心一笑。勉強挑個刺就是最後結局,羅曼史的通病,不管父母關系或親戚關系在故事發展中多麽讓人憤怒、失望、傷心,最後一定要安排全家和好,大團圓!其實,男女主角找到了屬於彼此的幸福就足夠了,至於家人,有緣分就來往,沒有緣分就淡出彼此的生活,誰說血緣關系就是相處愉快的保證?如果彼此觀念不合,大可不相往來,最多節假日聚一聚就好了,何必一定你濃我濃才算是大團圓結局呢。

已有 4 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

在這種初秋的季節裡,這本書閱讀起來,真是非常有感覺呢!
男女主角之間的感情,雖然像是森林裡的小溪那樣自然純淨,
卻也能讓人感受到如蜂蜜般的濃情蜜意!

男主角是一個承包商公司老闆,公司經營得不錯,員工們也都很有經驗,但有很多事,
男主角都還是親力親為去完成,真是年輕有為的優質好青年啊!
而且平時又有慢跑的習慣,練就一副好身材呢!

女主角則是另一家承包商公司的工程估價員,對自己的專業領域,非常有自信,
但是因為一段不堪回首的傷心往事,女主角內心其實是很脆弱無助的~
女主角的老闆非常自大,不體恤員工,又常做違法的事,女主角十分厭惡他,
但是為了生活,只好忍氣吞聲了~

後來,男女主角剛好都要去參加同一場工程的開標會議,但是在匆忙之際,二人在機場,
彼此都錯拿到對方的行李箱,偏偏女主角剛好又把投標文件放在行李箱中,女主角十分懊惱。
後來又得知開標的結果是男主角得標,懊惱轉化為氣憤,於是二人發生了一場爭執。

當天晚上,男女主角又剛好同時到旅館餐廳用餐,剛開始彼此裝作不認識,各吃各的,
但是又不時用眼角餘光看對方在做什麼,點了什麼菜,喝了什麼飲料,就像二個吵架的小小孩,在跟對方嘔氣。
這段~其實還蠻好笑的!
不過那天用餐的人不多,等最後一對客人離開餐廳時,就只剩下男女主角二個人了~
在這種尷尬的氣氛中,男主角首先打破僵局,先跟女主角說話,而女主角也覺得自己的行為很傻氣,就也跟男主角聊了起來,最後二人共桌用餐,釋出善意,算是和好了吧!

女主角回到公司之後,因為沒有標到工程,被老闆責罵,又得知老闆即將做違法之事,
終於忍受不住,遞出了辭呈。
男主角其實原本就很欣賞女主角的專業與工作態度,所以在得知女主角辭職之後,
輾轉查到了女主角的電話號碼,邀請女主角到他的公司來上班,
女主角一開始當然不願意,但是為了生活,就還是答應了。

在朝夕相處之下,男女主角原本對彼此的成見逐漸淡化,也慢慢發現對方的許多優點,漸漸地喜歡上彼此了~
有一次,二人一起去勘察工地,女主角看到工地上有一間荒廢的農舍,不禁想到自己的傷心過往,
男主角發現女主角難過的心情,就很温柔地問她:「想不想把心事說出來?」
不過女主角還是選擇把心事埋在心裡~
唉~看到這裡,不禁讓我想到,如果我身邊也有一個那麼有魅力的男人,願意聽我訴說心事,那該有多~多~多好啊!!
還有一段是男主角先確定了女主角心中並沒有別人後,才親吻了女主角~
哇~男主角真是紳士啊!
這本書對於親密關係描述得很含蓄,不過我想,男女主角在言語上不經意的透露,在眼神上不經意的交會,在肢體語言上不經意的碰觸,都比那些充斥著情慾與露骨的描寫要有靈魂,也唯美多了呢!

很喜歡男主角追求女主角的感覺,例如:
男主角和女主角一起去勘察工地之前,請女主角幫他做三明治當午餐~
(就是喜歡女主角才會想吃她做的三明治嘛~)
在某個週六早晨,男主角用慢跑的方式,直接從自己家裡跑了八哩路到女主角家~
(雖說有慢跑的習慣,但男主角主要的目的應該是想要看看女主角,陪在她身邊吧~)
有次男主角瀟灑的站在門邊等待女主角共赴晚餐之約,等女主角房門一開,男主角隨即用讚嘆,深情的眼光凝視著精心打扮的女主角~
(嗯~我想再怎麼平凡的女主角,被這種眼神看著,也會覺得自己是最美,最特別的一個!)
男主角幫女主角取了一個暱稱,只有二人單獨在一起時,男主角才會這樣叫她~
(很甜蜜啊!就像是只有二人才知道的小秘密~)
因為女主角有四分之一的印地安人血統,所以男主角取的暱稱是"小紅蕃",
坦白說,第一次看到"小紅蕃"這三個字,心裡驚了一下,因為以現今的社會觀點來看,"蕃"這個字有點不尊重人的感覺,而且這三個字越唸越覺得像是在罵人~:'(
不過此書出版年代久遠,或許在當時,這個字並沒有那麼敏感吧!
真好奇英文原文的單字是什麼?!

這本書~感覺得出來是精簡過的,所以有些情感沒有表達完整,有些句子前後文不連貫,常常先看到結果才知道有這個過程,而且有些句子,我看了二,三次,還是看不懂所要表達的意思,是我理解力太差,還是翻譯的關係?
有一次男主角突然問女主角:妳的膝蓋還好吧?
(我一直在想女主角的膝蓋到底發生了什麼事?前後頁翻了翻,才知道男女主角剛剛應該去溜冰了~)
還有一次是女主角問男主角:你怎麼知道我住在那裡?
(有嗎?男主角什麼時候知道的?我怎麼沒看到這段?)
男主角還有一次跟女主角說話,突然說出:第二件事是…..
(咦?那第一件事是什麼??)

最最最另我在意的是結局,這…這也太太太精簡了吧!?
天啊~真想任性的大喊!還我蕾維爾史賓瑟!!!:-)
好~~深呼吸~~冷靜~~
畢竟是30年前出版的作品,就不要太苛責了~
以上缺點,就扣一葉囉!

已有 6 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

很喜歡這樣的情節安排,就像用慢火燉煮一鍋美味的佳餚,
作者在描寫男女主角離別時的情景,總是讓我內心揪了一下,
我彷彿能聽到聲音,看到畫面,
為什麼每次別離都描述得如此真實,如此細膩呢?我都快哭了~
蕾維爾史賓瑟的作品是含蓄而內歛的,總是有種貼近真實生活的感傷,也因此較能讓我感同身受,
愛情在曖昧不明時最美,蕾維爾史賓瑟總是能把這種感覺發揮得淋漓盡致啊!

我喜歡男女主角在平時相處時,那種期待彼此之間的吸引力,但是又掙扎在雙方不確定的信息中。
男主角既温柔體貼又英俊,透過作者筆下的敘述,我的腦海裡有很多男主角帥氣的畫面與動作,
女主角則是勇敢又堅強,雖然內心純潔無暇,但是不會讓我覺得過於天真與矯柔造作,
獨自一人過著寂寞空虛的日子,真讓人心疼!
二人一路走來,相愛的過程讓我十分感動,循序漸進的方式,一直是我所鐘愛的,有種含蓄的美感~
女主角那段"孕育寶寶"的告白,真是太可愛了!
還有舉行婚禮那段,真的好美,好感人!
有仕豪在莎莎身邊,我真替莎莎感到高興,
仕豪對莎莎温柔的呵護,體貼的關懷,真的好幸福啊!
整本書看完,就像看了一場甜美中帶點淡淡揪心惆悵的電影,
好滿足啊!

(作者的另一部作品"小鳥依人"中的男女主角有在這本書短暫出現喔!)
(我很喜歡這本書的封面,非常符合書的內容呢!)

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

真是催淚的一本書。哭完眼睛酸澀,但是好過癮。

前面的同學都寫很多了,所以我是上來直接灑五葉的。在這本感情那麼濃烈深沈的羅曼史中,福利情節描寫的好壞一點兒都不重要了呢!

兩個真摯的人的相遇,能夠相知相守相愛,好多地方都讓我眼淚流不停。

男主角要離家去打仗前在樹下的告別、最後一晚在床上的難分難捨、在旅館過了一夜之後男主角要上火車的道別、女主角探監時帶來兩個兒子給爸爸的畫.....

對我們這種已婚女士來說,這種丈夫實在是太完美了。而他們的生活也叫人稱羨。不是來自財富跟享受,而是在平實生活中對彼此的照顧與關愛,一種打從內心深處發出的珍惜與感激,然後跟著會想完全的奉獻出自己給對方的那種愛。正直、負責、勤奮、木訥中帶點浪漫。好棒的人。

好棒的書。

 

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

feed me books, that's all i need. 

5
我的評比:5葉

其實光看簡介, 這絕對不是我的菜!!!  但因為看到同學一致的好評, 就去高價買了回來.  果然好看吶! (被貴了我也甘願)

男女主角都有各自陰暗的過去.  兩個人一開始的相遇感覺就像在大海中抓到枯木, 絕望的想要抓住任何可以生存下去的機會.  基於以往的過去, 兩人其實對本身都很自卑, 所以對於彼此的付出與包容都懷抱著感激.  但相較於男主角, 女主角雖然生活艱苦, 卻仍能看到生活中的美好.  男主角在經過許多非人的待遇就相對比較苦澀了...

但是也因為兩人的過去, 當他們遇到幸福就會緊緊抓住並好好珍惜. 

雖然經過短暫的甜蜜後, 兩人因為戰爭而分離, 從他們的書信往返, 兩人仍是彼此的精神支柱.  濃濃的情感不言可喻.

小孩在這本書當中也占了相當重要的角色, 雖然以現在的標準來說, 數量頗多, 但也增添了不少溫馨.

非常令人感動的故事!  絕對是五葉!!

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

JCPT

Deborah Smith 黛博拉‧史密斯

5
我的評比:無葉 平均:5 (2 人灑葉)
主要譯名: 
黛博拉‧史密斯

出版過33本羅曼史、女性小說與一般小說的黛博拉‧史密斯是位作品暢銷全國、屢屢獲獎的作者。1996年的《我心已屬》(浪漫新典99)榮登《紐約時報》暢銷書排行榜,目前至少有250萬本書行銷全世界。她稱她的書是「南方人家宏觀的浪漫故事」。

共有 91 篇評鑑,這是第 36 - 40 篇

0
尚未灑葉

看完了後,到租書店去挖寶看能不能找到黛博拉‧史密斯的絕版作品,很幸運的還可以租到這本書...

我向來無法抗拒青梅竹馬的羅曼史故事,縱使黛博拉對於十歲上下小孩的情感描寫得未免太過濃烈,而分離的這二十年也長到令人覺得不可思議...但這些都無法阻止我對這本書的喜愛,心甘情願的沉浸在故事情節當中。書中沒有火辣辣的福利情節,只有男女主角打從心裡認定彼此的深濃情意...和叉路咖啡館一樣,從頭到尾讓我又哭又笑的感動到不行...

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

 

非常好看 也很有深度的一本書

好久沒有這麼感動過

有時哭 有時笑 攘人回味無窮

看完了 有個感覺 這麼好的書想買來送朋友

博客來九折 金石堂78折

 

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

昨夜熬到兩點左右把書看完,幾乎無法停手。

它讓我又哭又笑的,非常感動,書中也有好多段落讓我感觸良多。

覺得它真的不單純只是羅曼史,還是一個告訴妳如何從人生的最谷底去尋找生命的意義、存在的價值,一本關於覺醒、互信、互諒和互愛的故事。

書的上冊雖然冗長,卻是必須的經過。如果沒有前面如此大量的舖陳、營造,甚至只是描述花草樹木與山中的景色,讀者就無法體會戴蒙寫給凱絲鼓勵她努力活下去的那份心意。所以我認為每個橋段都是必須的。每個字都有它存在的必要。(雖然,文中有些地方的文字修飾真的有些繞口)

因為感受很多很多,甚至不覺得角色在凱絲與戴蒙不斷跳躍變化之間,會有什麼適應不良。

這真的是一個很棒很棒的故事,我很喜歡。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

 

太好看了!一口氣看完!讓我感動得又哭又笑!
 
作者對主角內心的掙扎,本性的展露,以男女主角雙第一人稱的寫法來描述,是滿特別,我覺得也滿成功的。
 
即使沒有凱絲要求戴蒙不要自殺的序幕(果樹網站「先睹為快」可以讀到),我還是會一個字一個字的看下去。
 
雖然之前就知道兩位主角彼此救贖,但是看著他們一步步向幸福邁進,真是有說不出的滿足。何況他們拯救的還不只如此。
 
大書人物很多,但每個人都有特色,對話更是爽快有趣。
 
全書充滿比司吉的香味,好想嚐嚐看ㄡ。
 
最喜歡黛博拉故事裡的動物群,真的是「群」哦,山羊,貓狗,浣熊,雞(好像還提到鱷魚..笑)。
 
村野的風光更是令人神往!
 
這本應該是小鎮羅曼史的翹楚之作。
 
也找到小疑問
上冊P.259 魯道夫是聖誕老人的名字嗎?(好像是尼古拉耶)應該是紅鼻子馴鹿吧?
下冊P.261 第三行開始應該是凱絲的部分,沒有在段首標明?
 
感謝果樹出版大書的勇氣和魄力。
有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

羅曼史是我最「沈重」的愛!

4
我的評比:4葉

夕照殘桐同學的評鑑寫得真棒

這是一本男女主角在身心受創後,因緣際會相戀而一路相互扶持,一起心靈重建與成長的故事。我喜歡作者對眾多角色的描述,也喜歡她對山中景致, 叉路咖啡館,倪家小屋甚至於小屋中廚房流理檯的馬賽克拼貼與地面的12星座地磚的描繪,,,這些細節總是讓我看得津津有味,眼前彷彿可見到這些美麗的景物一般,我覺得願意花篇幅在這些細節上的作者都很認真與用心。

叉路咖啡館是屬於[療癒系]的作品,故事中有許多感人的橋段讓人忍不住掉淚,這樣的題材也相對得比較沉重,而若是和現今許多重口味的羅曼史相比,叉路咖啡館恐怕是屬於清爽型的,我個人覺得這是一本很有建設性的好書,但也許我的胃口也被養大了吧,如果作者對男女主角之間的情感互動能有更多一些描寫的話,應該可以更滿足我看羅曼史的心情吧!  扣掉的那一葉就是這個原因啦~

其實很高興"果樹"願意出版各種不同題材的羅曼史供讀者選擇,而且是原汁原味的呈現,對於刪書的做法我是絕對不能接受的~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Deborah Simmons 黛博拉‧賽門斯

0
尚未灑葉
主要譯名: 
黛博拉‧賽門斯
共有 43 篇評鑑,這是第 1 - 5 篇

5
我的評比:5葉

這本書的男主角真的很可愛,我也是看了各位寫的好評去看的,沒有失望喔!!謝謝各位的推薦,這本書好看到讓我覺得其他de Burgh都被比下去了,看了其他de Burgh的開頭覺得沒有這本好看就棄讀了。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這本就如同其他同學說的比較偏一般的劇情,天真的女主角遇上強硬的戰士型男主角,不過看的時間有點久了,忘記劇情,只記得還不錯看,還有男主角的眼睛是暗綠色的。

de Burgh系列我只看了兩本,這本和Robber Bride,其他的就比較引不起我的興趣了。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

男主角雖然滿大男人的,但是我就是喜歡這種嘴巴很硬但是身體卻很誠實的那種傲嬌型男主角,

男主角對女主角也很不錯啊,而且把女主角的家人照顧得很好,雖然強硬了點,

男主角覬覦女主角的時候不知道為甚麼我一直想笑,

很喜歡這本書,推薦!!!!!!!

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

真的,這本書有JAK的風格,步調有點慢,懸疑性不錯,但不是這位作家裡我最喜歡的,還是可以讀讀看。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這本書我覺得很好笑,從頭笑到尾,我很喜歡,男主角的行事曆一遇到女主角就被打亂了,

可是在國外的評價卻不高????(疑惑)

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Meryl Sawyer 梅莉‧薩依爾

4.833335
我的評比:無葉 平均:4.8 (6 人灑葉)
主要譯名: 
梅莉‧薩依爾
共有 160 篇評鑑,這是第 1 - 5 篇

4
我的評比:4葉

如果以羅曼史的眼光來看也許不太值得四片葉子,男女主角的感情戲幾乎被珊妮跟亦安給搶走風頭了,要說懸疑性也沒有,基本上兇手並沒有要隱藏的意圖,但是這本在家人和家庭上的描寫很不錯,不論是珍娜對姍妮姨媽的感情,珍娜和華倫的兄妹之情,尼克和嘉偉雅曼家人般的感情,在遭遇困難時,相互扶持、共同面對,"回憶會被某種事情偶然觸動,接著栩栩如生的重現出來。因此親朋好友死亡並不意味他們真的離我們而去,他們會出現在春天的繁花中、在夕陽下、在歌曲中。"

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

懸疑部分真的有琳達霍華那種緊張刺激感,證人保護計畫的題材對我來說蠻新鮮的,主線劇情鋪陳得很不錯,先不論感情線沒有太深入的描述,光是男主角身手好、女主角很有腦的設定就看起來蠻痛快的,劇情上也沒什麼拖戲的地方。

只有一個缺點——前面很多人都提到了:匆匆收尾。還以為最後船上的部分是再一個高潮,結果一切瞬間在兩頁間結束,看到最後一行忍不住發出吐了聲「啊?」;結尾隨便來個看夕陽還是跟男主角家人一起烤肉,都會更有餘韻吧😂

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

我抱著很大的希望來看的,不過對本書有點小失望。推理的部分很緊湊,整個小鎮的黑暗還有女主角家庭的秘密都不錯,但是男女主角的愛情線讓我覺得弱了!女主角的心理轉折等等很清晰,甚至女主角姊姊跟母親的心態我都看得很入戲,但是男主角。。。。我很想把大衛改成男主角耶!

理論上男主角不該是個疑神疑鬼的個性,但是這本書中充斥著他對女主角的不信任跟猜疑,到最後女主角的秘密身份曝光時他還不開心女主角沒有對他坦承,我眼白都快翻過來了!而且除了最後,有哪次女主角遇險是男主角救的?沒有,他就是典型電視電影裡主角都要死了才姍姍來遲的警察!唷!我有夠火。。。。本來我是最喜歡這種懸疑推理的愛情小說的,但這本可能是我希望放太高,只能給三點五葉了!

唷!對了!那個最後要被受審的兇手,我覺得瘋子也不是這樣的!為了那種我感覺根本是自己幻想的原因出來殺人⋯⋯⋯⋯好無言唷!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

嚴格說起來是本有趣的懸疑羅曼史,其實我喜歡這本書的前半部多於後半部;一開始的寫法讓我有點分不清楚到底誰是男主角,大概到男女主角碰面時我才確定﹔歐!原來傑森是男主角啊!

個人感覺梅莉.薩依爾在這本書的野心很大,她一方面寫男女主角感情還要鋪陳懸疑部分的梗以外還要再加入男女主角各自家庭的親情大和解!好忙啊!!其實就算拿掉懸疑那邊的繞來繞去誤導讀者,專心寫男女主角間的相處跟彼此親族的和解也可以讓這本書很精采才是;搞不好可以讓讀者(也就是我)不會覺得被那些多餘的床戲(不是男女主角間的)干擾。

簡單的說,劇情精采,可惜男女主角間的甜蜜相處不夠多。我給4片葉子。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

只能說懸疑小說真的不是我的菜.

抱著很大的期望, 但翻閱的很快. 書裡有激情, 有懸疑, 有悲慘身世(個人覺得太刻意), 有柳暗花明, 很純熟的劇情和筆法安排, 可是就覺得整個故事太可以預測, 沒有驚喜. 也許是太飽滿的故事元素, 反而讓人覺得太膩了. 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Veronica Sattler 維柔尼卡‧沙特勒

4
我的評比:無葉 平均:4 (1 vote)
主要譯名: 
維柔尼卡‧沙特勒
共有 18 篇評鑑,這是第 1 - 5 篇

5
我的評比:5葉

這故事其實女主角過得滿悲慘的
前面光是恐怖的法國大革命就寫得讓人頭皮發麻
女主角拚命想回故鄉去找寶石~~看到殘破的家園
回到工作的地方又失身於男主角~~
法國女人好像沒有為貞操而哭哭啼啼的~~這點可能也因為時代悲劇而冷感了
男主角硬把女主角帶到美國
可是又沒有好好的對待人家~~女主角懷孕又不得不結婚
慘爆了~~還好男主角後來良心發現自己真的對女主角一點也不好
才慢慢地改變了行為
最後的大壞人對決也滿嚇人的
還好很完美的收尾~~很精彩的一本書

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這個故事滿好看的
女主角失去記憶的出現在男主角家門口
男主角有著財務困境跟死去弟弟留下的七個頑皮小孩
雖然說算起來女主角很傳統啦
簡直是真善美的女主角上場
不過跟小孩的戲份也還滿可愛的
跟男主角的愛情也鋪陳的很浪漫

唯一讓人看了不太爽的是
女主角的後母壞成這樣
然後女主角一點也騙不過這個壞後母
就連恢復記憶了也是一眼就給看穿了
這時候很傳統的女主角看來就像是等人拯救的老故事
故事就掉進了很傳統的戲碼
否則這個故事的確很讓人喜歡

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

首先要感謝 sharon1122 賜給我這本書
並且警告我這本書評價很低
讓我有機會拜讀大作  又做好萬全心理準備

這本書很難下嚥
而且絕大部分原因是翻譯造成的
男主角個性本來就灰暗
翻譯更加深了他的創傷後變態
整本書唯一加分的地方是 封面
女主角那顆痣有被強調出來
算是畫家有用心

雷梵斯公爵從小被養成  "不信任女人" 的個性
親生母親小時候拋棄他    是他心中很深的傷口
在繼承公爵爵位前   他的祖父以為他不經人事 
便找來一個妓女增加經驗值

因為這是羅曼史
所以這個妓女雖然生在青樓
卻是位嬌豔又美麗的處女  而且還是貴族
總之就是男女主角都動了情
卻彼此不信任  你追我跑浪費半本書時間
最後放下心防  終成連理並生了一男一女

這本書翻譯真的很爛
首先是把所有滾床單情節隨便帶過 ( 是可忍也孰不可忍 )
接著    即使我沒看過原著   也知道刪書刪到剩骨架
很多情節青菜交代   用辭遣字也相當不優美   非常直白

再來就是男主角個性很爛
一直無法決定究竟是心裡創傷還是心理變態
後來肯定他是創傷後變態
一下把女主角寵上天    一下又把她扒光叫她母狗
才剛剛熱烈滾床單   接著又把她脫到全裸綁在床上好幾天
簡直是個神經病 

然後是女主角也太沒有自信
想也知道男主角前未婚妻鐵定仇視她
別人隨便挑撥一下  隨便就中計
而且還連中好幾次
這種單蠢型女主角不是我的菜

總之這本書很像外曼版的花系列
灑狗血情結很多  而且是蠢到會笑出聲來那種
抱持著看笑話的心態  汔一壺茶  倒是能哈哈笑一個下午 

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

都是女主角天真到一個連避險也不懂的情況令人感冒
其實眼看著就知道一定是不懷好意
這女主角還呆呆的送上門
對於人家的侮辱之類的也只會含淚離開
真是看了有種...這真的是青樓長大的女人喔???
青樓長大的應該見多了利害的角色爭鬥
怎麼可能這樣一點也不受教

再者就是什麼也不說...真是古早連續劇的寫法
連話也不會說的女主角真是讓人感冒
作者應該大筆一揮寫她是個啞巴還好一點
起碼讓人不會懷疑她有語言障礙

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

3葉,還可以~~有點勉強咽下這本書。

我必需坦誠,這扣分很可能有若干的不公,因為這本書首刷是22年前,所以時空推移之下多年後的我對這本書的翻譯及劇情合理性實在難以接受。

其實若是22年前,這本書的第一刷時,以當時的我來評分,一定有4.5葉以上。之所以特別收藏這本書,也是因為當時在十多歲初讀這本書後深受著迷。但如今在重新閱讀,由第13頁之後,就覺得有點想…將它「掄牆」。唉~實在對於22年前「譯者」的翻譯方式十分感冒,當看到「眉色如黛,眼波如盈盈春水…」或「她國色天香的姿容…曲線玲瓏的身,那麼的青春細嫩…」這之類的翻譯文字時,天啊~這文字如今看來真是怎麼讀都怎麼的「怪」呀~~

其次是劇情的合理性?就是艾雪雖出身貴族但不幸淪入青樓幫傭,因錯陽差下被柏特給強…,而當時身為公爵不顧外界眼光,由青樓中贖了艾雪及她的好友梅姬(更不提順道救出的愛爾蘭獵狼犬及小粉紅豬了)來當公爵府的真正招待貴族的女主人。這真的有些不合理,以漢諾威皇朝的19世紀初英國貴族,不可能接受一個單身無伴護且又出身青樓的女孩,出現在貴族間的社交場所???而艾雪女性自主這方面的無助,也是如今我最為難以接受的。

順道一提,柏特的嚴酷不尊重「女性」的成長背景,讓我聯想到2008年上映的The Duchess「公爵夫人」中德文郡公爵的成長方式,其實就很雷同。所以對於他對待女性的「滴桃」,也較能原諒因為有跡可尋-柏特的「滴桃」其實是「教育」的錯。但提到艾雪與柏特的相戀方式,就是覺得很「童話」很不合乎當時的現實。

而我一直在想,到底是不是翻譯出錯了呢?因為同時期的「天使溪」怎麼讀都覺得很通順。所以最近一直在找這本的原文書,希望能以我的「菜英文」來儘量還原這本我13歲的初戀羅曼史小說。

本來很想給2葉的,但因為出現愛爾蘭獵狼犬而忍不住的加了一葉。愛爾蘭獵狼犬,我第一次是在電視上看到介紹愛爾蘭軍隊一定會有愛爾蘭獵狼犬當軍犬,至今還是愛爾蘭的國犬、軍犬,傳說中曾因保護王子不被狼攻擊而因故喪命的皇家護衛犬。站起來約2米多,體型巨大,但卻是看起來老是在微笑,且天性愛護孩童的溫馴犬。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS