Jeanette Baker 珍娜‧貝克
由 雪嫩 在 發表
查無資料
- 閱讀更多關於Jeanette Baker 珍娜‧貝克
- 1 篇回應
- 發表回應前,請先登入或註冊
- 瀏覽次數:4885
由 雪嫩 在 發表
查無資料
由 雪嫩 在 發表
珍‧奧斯汀(Jane Austen) 1775年出生於英國的史帝文頓,1817年過世於溫徹斯特。
七歲時隨著姊姊和表姊前往牛津求學,十二歲開始嘗試寫作。珍的一生很少離開她所居住的城鎮,但是她卻可以在這些小小的世界裡,找到合適的題材,以深思嚴謹的筆法、複雜而巧妙的刻畫人物。
查無資料
由 雪嫩 在 發表
愛爾蘭 replied on 固定網址
人不可貌相,知人知面不知心 像薛柏利這種人面禽獸
人言可畏,以訛傳訛的受害者 像高賓恩善良有智慧的好男人,差點讓八卦傳言給逼上梁山 得不到靈魂之侶
而雪若的勇氣與智慧讓我佩服
愛爾蘭 replied on 固定網址
原本真的有寫瑞克的故事啊 :heart:
可是沒有中文版 :mcry:
阿官 replied on 固定網址
有哦,安德魯斯女士有替這本《計誘淑女心》寫續集:laugh:
Caitlin (凱琳) 的弟弟 Patrick 的故事,寫在 2005 年底出版的 The True Love Wedding Dress 這本合輯的短篇故事“Beautiful Gifts”裡。
:arr:The True Love Wedding Dress
Ace (艾斯) 的半個弟弟 Joseph Paxton 的故事,則寫在 2006 年初發行的 Summer Breeze 一書裡。
:arr:Summer Breeze
據說她原本沒有計畫寫《計誘淑女心》的相關作,但是拗不過讀者的要求。《計誘淑女心》發行了將近十個年頭之後,男女主角的弟弟們的故事才終於登場。
有意思的是,The True Love Wedding Dress & Summer Breeze 這兩個故事,和安德魯斯的現代系列──Kendrick/Coulter 家族──也有重要關聯。是現代的 Coulter 家族的祖先吧,我沒有深入研究,因為這套 Kendrick/Coulter 家族系列我幾年前就停看了:embar:
愛爾蘭 replied on 固定網址
說實在看完之後我也
或許劇情有些老梗與撒狗血卻能感動到我
對我來說這故事所有的情感渲染都剛剛好
又笑又哭又愛又恨的
女主角與弟弟兩人從小相依為命互相保護彼此這情感讓我動容
有機會真想看到弟弟瑞克的故事
(應該有浪子改邪歸正的味道吧 )
poni8052 replied on 固定網址
灑葉子灑葉子!
由 TINATINA 在 發表
alice replied on 固定網址
艾蓮?玲娜?艾蓮?玲娜?
這本書的懸疑性挺強,一直徘徊在女主角的身份上,究竟她是失蹤三年的艾蓮?還是被人綁架的玲娜?
故事挺不錯,艾登是個很討人歡喜的角色!!
單看他獨自一人面對一群武裝的暴民,還能談笑自如,加上那份無人能及的自信,魅力非凡!!
好想看看皇冠的譯本!!
alice replied on 固定網址
雖然不是4個故事都喜歡,但看在四位喜愛的作家雲集在一起,不給5片葉子不行喔!!
這次四個故事有點分贓不均的感覺,有些實在太短了,而有些卻佔了近半,不是我抱怨啦!!對於《瘋爵的新娘》佔了不少篇幅,我是高興都來不及,這個故事絕對是最精采的,就如文案中說到『她的聰慧融化了我們的心』!!
而《雪角戀曲》雖然女主角有點秀逗,但故事不錯!!尤其是那八兄弟,大的出色小的可愛,怎樣看也看不夠喔!
《諾言》及《親吻》實在太短了,根本故事才剛開始而已?!不過也幸好《諾言》短短的,因為女主角是我討厭的形!
本站介紹台灣出版或代理的翻譯羅曼史小說給讀者,以推廣翻譯外曼作品。
確保一般訪客都可瀏覽文章,以免費、無廣告為目標。
This website introduces Western romance novels to Chinese readers.
註:本站提供書籍目錄/作者資料庫以及讀者交流園地,或是出版社提供的少數試閱內容,本站沒有電子書或作品全文內容。
楓葉會員可查閱本站收支明細:申請查閱WRN網站收支記錄
經費使用:
2016年主要收支記錄
2015年主要收支記錄
由 CHENG-CHEN 在 發表
史黛芬妮‧詹姆斯是珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)早期寫作的筆名。更多關於此作家的詳細介紹請至珍‧安‧克蘭茲 Jayne Ann Krentz作家頁。
查無資料
由 CHENG-CHEN 在 發表
珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)的筆名之一,她用此筆名寫近代故事,年代約是攝政時期或維多利亞的英國鄉間或倫敦。更多關於此作家的詳細介紹請至珍‧安‧克蘭茲 Jayne Ann Krentz的作家頁。
kristinlo1975 replied on 固定網址
青荀荀同學 說得對極了!
珍安的書我很少看得咬牙切齒又討厭女主角 ,
這本好像是目前唯一一本 ,
女主角梅莉小姐 , 我就直說了吧 ,
就是個 單 (ㄅㄞ/ ) 純 (ㄔ) 女孩 !
1. 妳懂什麼叫 醜聞 嗎 ?
多年前梅莉曾與蕭查理私奔 , 並外宿一夜, 雖然沒有發生什麼 ,
但已造成醜聞 , 名節全毀 ,
跟西蒙結婚後 , 梅莉好像不在乎這件事情 ,
依舊不避諱的跟查裡跳舞 , 討論詩集 ,
要不是西蒙發現 , 可能還會因為詩集出版的事跟查理私下往來 ,
這樣的行為已經遠遠超越單純的地步 , 已經是愚蠢了好嗎 !!!
難道妳都不願為先生著想 , 不能體諒先生的心情嗎 ?!
2. 妳懂什麼叫做 危險 嗎 ?
為了解決廢材弟弟與人決鬥事件 ,
天真的要門房去找一名 " 精於綁架犯罪集團的人 "
而且居然跟人家約在 "子夜的夜行道" 見面 , 還只帶一個女僕同行 ,
天!!! 對方是個完全不認識的人好嗎 !
這樣的行為已經遠遠超越大膽的地步 , 已經是不顧自身安危了好嗎 !!!
家中這麼多面目猙獰的僕傭 , 好歹帶一個男丁去吧 !!
3. 妳懂什麼叫 愚忠 嗎 ?
從爸爸到兩個弟弟 , 三個都是賭徒兼廢人 ,
梅莉讓牠們一再親情勒索 , 還要勞駕先生三番兩次出馬收尾 ,
早該大義滅親了好嗎 ! 尤其是 " 賭 " 這回事 ,
那該死的爸爸最後還不願 " 屈就 " 西蒙提供的償債方式 , 廢到了極點 ,
面對這樣的家人 , 梅莉還一再包庇 , 難道不懂家人的行為 ,
都是妳長年以來幫忙金錢善後寵出來的嗎 ?!
4. 妳懂什麼叫 越權 嗎 ?
想幫西蒙化解父執備仇恨 , 立意雖佳 ,
但梅莉沒有權利幫西蒙決定 如何 / 何時原諒,
像是潘培頓/康納波/韓諾斯 , 把西蒙父親的股份賣掉 ,
使孤兒寡母頓失所依 ,
這樣的背叛憑什麼由梅莉決定原諒 , 並自行宣布 ?
總之這本書的女主角個性非常無法接受,
尤有甚之 , 珍安彷彿還不夠痛恨她 ,
把她的外型寫為 " 嬌小 , 平胸 , 雀斑 , 朝天鼻 "
既無外貌又無內在的情況下 , 由衷同情西蒙 ,
這女孩配不上你 !!!
kristinlo1975 replied on 固定網址
先讚美一下這本書封面,
珍安浪漫經典時期的封面就屬這本最美!
恐怖對照組為銷魂 ,大家可比較一下。
http://www.wrn.tw/content/story/2101
女主角丹絲 ,充滿智慧 、熱情、正直,一如所有珍安筆下女主角。
丹絲的工作是捕捉靈異像,也可以說是抓鬼,
而男主角傑石則是隱身在幕後的地下偵探,
兩人互相“ 干涉 ”對方專業領域,
一下是傑石擔心丹絲危險想幫忙,
一下是丹絲想觀摩傑石辦案技巧,
兩人你來我往,非常熱鬧也非常甜蜜!
書中最特別的地方是,傑石在開鎖時會講一串甜言蜜語:
“啊 ~對了!就是這樣,為我開啟,讓我進去吧 !美極了。”
丹絲很不開心的抱怨 ,怎麼跟在床上講的話一樣,哈哈!
另外初夜時以開鎖來比喻真是太好笑了
" 我聰明漂亮的鎖有牙齒呢 "
沒錯正如同學所說,
這本書與銷魂的相似度很高,
但兩本書都非常好看,
好書不嫌多 ,五葉推薦!
由 CHENG-CHEN 在 發表
珍‧安‧克蘭茲的作品大多帶有懸疑推理的元素在內,男女主角性格鮮明,個性堅強。她總共使用了7個筆名,現在多使用其中3個筆名寫書。珍·安·克蘭茲 (Jayne Ann Krentz)是她婚後的名字,用於寫作現代羅曼史小說,例如月蝕灣系列書就是用珍安克蘭茲之名發表。愛曼達·奎克(Amanda Quick)用來寫歷史羅曼史小說,年代約是攝政時期或維多利亞的英國鄉間或倫敦。
瑋瑋 replied on 固定網址
這是一個會尋寶的慢熟男和主動追愛的淺棕髮色女的故事
女主角擁有一張藏寶圖,她雇用男主角為尋寶的顧問。
女主角很熱情主動,她有某種直覺,找上男主角,
認定男主角就是命中註定對的那個人。
看多了男生追女生的故事,偶爾看看女生追男生也不錯。
男主角當然很矜持啊沒那麼好追,
他懷疑「妳是想要利用我來尋寶嗎?所以才說喜歡我?」
女主角「我為什麼不能找你一起尋寶又同時喜歡你呢?」
男主角「我們才認識三天,妳怎麼可能喜歡上一個剛見面不熟的人?」
女主角「我們已經通信四個月,所以算認識四個月了,你不是陌生人」
「你(妳)為什麼不相信我呢呢呢~」
這二人一直在演信任問題,我則有閱讀困難問題…
這本書的缺點,翻譯卡卡的,可能有刪書,還有就是出現古裝內曼的用詞,看的很不習慣,例如:喝了孟婆湯、只准州官放火不許百姓點燈…
亮點是故事最後,男主角把寶藏,做了某種處理,算是一個有愛的梗。
3葉,翻譯卡卡,故事還好,我看了沒有很喜歡。
LovingWei replied on 固定網址
情聖有1號、2號、3號即三位好朋友姊妹凱蒂(凱瑟琳)、莎娜、瑪姬(瑪格麗特)的戀愛史,若這三本沒有刪書,事故會比娜姨的新娘四部曲更精彩。刪掉的情節,同學可想而知福利情節的描述全省略了,就靠自己想像力豐富多寡來補充。雖有刪書,但故事的支架都在,男女主角對話針鋒相對,幽默風趣,完全是珍安姨的風格。
凱蒂自從離婚後,全心全力埋首寫作,寫完『海盜新娘』後,同是羅曼史作家的好友莎娜、瑪姬幫她訂購為期一個月的紫水晶島之旅,就這樣被強迫去渡假,一路上在轉機過程行李被丟掉,錯過一天唯一的班機,竟遇到歹徒要搶劫,凱蒂趁歹徒靠近她要拿皮包時,抬腳踢那人持刀的手,再抬腳踹他的命根子,歹徒落荒而逃,這一切看在傑洛‧霍桑的眼裡。傑洛是紫水晶度假中心老板也是島主,帶凱蒂回島上就把她的英勇事蹟說出來,成為女英雄,連傑洛的兒子大衛都請求凱蒂教他防身術。當傑洛告訴酒保,凱蒂不是他的菜「她是那種有刺的藤曼科,我告訴你,絕不是那種會替你煮飯、會拿煙斗和拖鞋給你的女人。」凱蒂正站在傑洛的後面,非常尷尬。酒保緩頰要再送凱蒂一杯酒,凱蒂拿起攪拌棒插放在傑洛的襯衫口袋,退一步欣賞說:「我這個人或許不會替你燒飯、拿煙斗、遞拖鞋,但絕不能說我沒有女人味,不會裝扮別人。」這段令我哈哈大笑。最後,當然是兩人相戀明愛結婚了。扣一葉因刪書。
elle010185 replied on 固定網址
(4.5葉) 跟著《月蝕灣》看這本《黎明月蝕灣》,意外地更喜歡這本。蓋比跟莉莉都不是很情緒化的角色(相對理智),尤其是蓋比一直被塑造成「工作狂」的冷峻外表,跟看似理智時則熱情的莉莉「唇槍舌劍」相處卻很有趣溫暖。而圍繞他們周圍的陳年與現實的八卦和人們,像走馬燈似地勾勒出「月蝕灣」小鎮的人際關係。這本依然有珍安愛用的「懸疑性」,但事實揭發時反而更貼近真實:所謂的「壞人」不過是慣性第三者與詐騙性治療師等的「意圖」,感覺就像翻著警察局裡亂七八糟的「筆錄」般。
蓋比這個一開始有些傲慢偏執的角色實在有趣,同意他故意搞砸五次相親其實是潛意識裡不願意失去和莉莉相處的機會;而前職業紅娘莉莉的配對「直覺」也很有趣,但她卻因為相信電腦程式的結果,而拚命抵抗與蓋比的致命吸引力,但蓋比以他的堅持與看似隨意的糾纏,讓莉莉慢慢地克服心中對賀麥關係糾葛,以及對蓋比的戒備,爽快地「從此幸福快樂」。相比起來,企圖心強的強人瑪琳,識人的眼光反到令人遺憾就是了,不過每個人的選擇與人生皆不同,所以也沒什麼「不公平」。
依靠直覺的莉莉,面對「超自然」事物,有種「麻瓜式」的不解與直率,但麥氏男人蓋比,對邊緣人物有極溫柔地包容(同Nina大所言:果然是好男人啊!),《月蝕灣》裡的弟弟瑞夫也是,因此才獲得賀家兩個極精明卻又特立獨行的女性吸引吧!(笑)總之相當值得一看,推。
歷史羅曼史作家網站。
此功能是付費楓葉會員專屬的網站服務。只要您是楓葉會員、並且登入WRN網站就可以使用此功能。這個功能可以將您喜愛的書籍、作家、部落格文章儲存在自己WRN的帳戶中,在需要時瀏覽;也可以將「我的最愛」中的文章匯出成檔案(因網站資料為國際通用的UTF8編碼,故您需要轉為Big5編碼才能在一般中文文書軟體中閱讀),方便您翻閱與對照。
使用方式如下:
1.若您有楓葉會員權限,登入WRN網站後可以看到一些文章右下方有「加入我的最愛」連結,如下圖(舊版介面):
新版介面圖:
若您喜愛此篇文章或者想收藏此文,就可以點選「加入我的最愛」,會將文章儲存到您的「我的最愛」中。
RSS簡介
RSS (簡易資訊聚合Really Simple Syndication(RSS 2.0)/ RDF(Resource Description Framework)Site Summary(RSS 0.91, RSS 1.0)/ Rich Site Summary(RSS 0.9 and 1.0))是一種消息來源格式規範,用以發佈經常更新資料的網站,例如部落格文章、新聞、音訊或視訊的網摘。這種資訊格式可以讓使用者「訂閱」更新資訊,並利用閱讀器軟體來閱讀擷取該站的最新更新內容。這可以讓使用者不用連到該網站就能讀取該網站的消息,是非常方便的一種網站資訊瀏覽設計。
由 Admin 在 發表
侯愛莉願意付出一切保護弟弟,然而,當他們在舊金山的迷霧漩渦中遭遇無法形容的邪惡,愛莉卻只能哀求上蒼解救…
沙亞德由黑夜中竄出,這個黃金般的生物如此強大神秘,遠勝過所有夜之造物。永生不老的卡帕西男子於千鈞一髮之際拯救他們免於不堪的命運。亞德是奇蹟圪或是怪物?他是愛莉的救贖圪抑或罪孽?倘若她臣服於亞德的野性與神秘誘惑,給予他所渴求的色彩、光明與家庭,愛莉能否真正保護弟弟?她將犧牲的是否不只生命?
由 CHENG-CHEN 在 發表
阿寶 replied on 固定網址
因為看了黑暗系列三本了,覺得是漸入佳境,一本比一本完整。如果是以前我'剛看完黑暗王子就給葉子的話,我應該會給三葉以下吧。可是現在,嗯~~加些分,給四葉,加一葉,算是鼓勵作者越寫越好。
剛看完時,愛憎各半,覺得有些點子不錯,情節滿特別的,有創意吧。但更多的情節卻讓我看了很不滿意,覺得坑洞很多,感覺作者整個架構雖然還可以,但肌理卻很糟,缺乏完整計畫,邊寫邊跑,擺出一副跑到那裡,就算那裡的架式。
這本書當初看了許久後,還搞不清年代背景,看了老半天,出現電腦,好吧,是現代。可是,起初女主角剛到男主角王子家裡卻寫道(忘了她當時是幹什麼或做什麼動作~~),男主角幫她點上蠟燭??我就開始犯傻,這到底是那個時代啊?可是我明明記得神父跟女主角說過,他到男主角那個豪宅時,喜歡玩男主角的電腦玩。這就是我迷糊的地方,這本書讓人感覺很過去式的古代,可是他明明又是寫發生在現代,說是現代,但很多情節又極不對現代的味和感覺。
還有女主角的背景不夠清晰,是孤兒了,而且連個親戚和朋友都沒有?然後,她除了業餘(應該業餘吧?)幫警方以心靈感應找兇手外,她到底是以何維生啊,我是說,她要不要上班打卡啊?不回美國就不回了,都不用管其他事啦,自由度這麼大,很厲害!
還有,我也是看了許久後,才能瞭解故事背景,在東歐的.....(我一下子又忘了地點,對不起,我的筆記本不在手邊,或是我回家再翻一下書,是南斯拉夫?羅馬尼亞?)女主角是美國人,我看到發生地點時,我老毛病又開始了,那到底是講英文還是當地語系,如南斯拉夫語?(是什麼語系?呃~我也要去查資料看~~汗~~)
許多命案,以現代國家警方的辦案能力和民眾的反應能力,都覺得這本書這些地方都很怪異。
那些卡帕西族人作者將他們寫得很神很厲害,可以化為動物,也可以化為霧~很多的超自然能力,可是,在本書中,他們卻又讓人感覺不堪一擊,如果有那些神奇魔力,卻有表現這麼肉腳,真是說不過去。
福利情節很多,多到有些困擾了,因為還是要可以貫穿和配合情節發展才好,而不是純肉體感官就可以。
身家豐厚的男主角,住這麼大屋宇,好歹也要請些人來做管理或清掃吧,但是,看來看去,他家就只有住他一個人,於情於理,實在講不過去。還有~~呵~還有,住地下接近泥土,要這樣原始嘛,要改良嘛,光是想像泥土蓋在身上,就覺得不夠乾淨。這點在黑暗黃金就有改良版了。
呃~~還有很多,但先說到這,免得被誤以為來亂的,說真話,這系列看到第三本,是越來越喜歡,所以才一直去吵出版社,要他們趕快出高睿的~~呵呵~~終於等到啦~~
Vickie replied on 固定網址
只能說:印象深刻!整本書,男女主角幾乎無時無刻都在親熱,但卻不會覺得太過,只能說,郭軒盈這個譯者的文字很優美。
整本書其實覺得還蠻黑暗和暴力的!但想一想,活那麼久,如果那唯一的生命伴侶一直沒有出現,你的生命不但是黑白的,而且還失去了喜怒哀樂的情緒感應能力,這是多麼可怕的一件事?不知道生存是為了什麼?
不但如此,還一直被狂熱者追殺,更不幸的,這群人苦於很難繁殖,好不容易生下小孩,不是很難於一年內存活,就是一直生不出女孩,眼看族群只能慢慢的滅絕,這種心理上的折磨真的是會讓人心死,更不用說身為一族之長,這是多麼沈重的負擔!
明海因為鸝文而得到救贖,但更想知道高睿.艾登和傑克等人的故事,期待後續更精彩的發展。
由 Admin 在 發表
居孀的賀安娜正面臨可怕的一天。差點被一位傲慢的騎士撞倒在地後,回到家的她發現家中的財務陷入了困境。另一方面,斯汀翰伯爵也處於進退兩難的窘境,一連嚇走了兩個秘書,雷毅德亟需找到一個受得了他的壞脾氣和粗魯行為的人。當安娜成為伯爵的秘書,兩人的問題似乎同時迎刃而解。而後她發現他打算去倫敦最惡名昭彰的妓院解決他「男人」的需要。哼!安娜氣紅了眼,決定也去滿足她「女人」的慾望…把伯爵變成被蒙在鼓裡的情人。