Katherine Kingsley 凱薩琳‧金斯利

0
尚未灑葉
主要譯名: 
凱薩琳‧金斯利
共有 63 篇評鑑,這是第 41 - 45 篇

5
我的評比:5葉

男女主角一開始是在誤會與衝突下結合的婚姻.倆人都覺得被婚姻綁在一起很勉強,很挫折..但在日復一日的相處與為著生活的互動之下.互相了解.愛情萌發最後結出甜美的果實.
男主角的人格設定很特殊簡直是個聖人,而且有醫療異能天賦..但不會令人感覺太過誇張,而女主角一開始讓人覺得是個驕縱任性令人生氣的女孩,但是隨著故事內容慢慢發展,看著她的成長改變,愈來愈散發出她內在美好的本質,..會更加地喜歡她.
很棒的一本小說..值得推薦!!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

TINATINA <

4
我的評比:4葉

看完這本書的最大感想
恩....................
夢幻故事果然只有書中才會出現

不豬頭的男主角
天真可人的女主角
以及身邊一群有趣的傢伙
內容對我而言是平淡了些
但是~
還是有一定的水準啦!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉
還蠻喜歡這本的設定是,正直開朗的女主角瓊安,用她良善的心重新敲開父子倆冰封的生活

可能外國人不是很在乎人家梅開幾度,不過瓊安如果沒有前一段婚姻,可能也找不到她的自信了吧!?我覺得很有趣的橋段是契爾向瓊安"求婚",她誤會了的那一幕場面 還有她的道德感,雖然有些古板,卻很難得~

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

不久前才第一次看到作者的書,是「最燦爛的夢」,不但覺得很好看,還非常喜歡,簡直是愛上了男女主角。這是第二本,同一系列故事,也不錯看!

我發覺在不少好看的外曼故事裏,男女主角背後都有一個很好、很能幹、對主人非常忠心的管家。有些管家還被塑造成有著有趣、可愛的性格。這本的彬理便是這樣的管家(故事裏他沒有管家的頭銜,但實際的工作是),身為主人的尼克和嬌琪很在意他的感受,要迎合他呢,真有趣!

故事本身是好看的,但有少部分情節不是太合我意。首先是女主角被迫嫁給粗莽農夫,再來就是牧師夫婦沒有得到報應或教訓。前面這些還是其次,最不滿意就是作者沒有給予希瑞悔過後重生的機會,他只是年輕禁不起誘惑,被邪惡自私的潔玲利用了,雖然犯了很大的錯,但畢竟他是沒有得到關愛與教導的年少受害人,而且他也有作過好事,參與了救人的工作,本質也有好的一面。這麼年輕真是可憐又可惜啊!作者真是狠心!嘿,雖然我頗喜歡書中一些人物,男女主角啦、彬理啦、瑪格阿姨啦,但也要扣一片葉子。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Andrea Kane 安瑞雅‧肯恩

5
我的評比:無葉 平均:5 (4 人灑葉)
主要譯名: 
安瑞雅‧肯恩
其他譯名: 
安卓‧凱
安卓兒‧凱
安祖兒‧凱
共有 66 篇評鑑,這是第 21 - 25 篇

4
我的評比:4葉

自從看過曉霧迴響後,AK就被我列為最喜愛的作者之ㄧ了,這本愛上錫杯大盜依然保持著AK的高水準,沒有令人失望,男女主角個性都很討喜,床戲也很火熱,兩人在相處上也讓人覺得很契合,我很喜歡
AK在這本上的情節安排其實有點不夠高低起伏,不過她還是能以文筆去彌補這點,尤其最後一章突然來一個催淚突襲的高潮,讓人意想不到,給4.5葉,扣掉的0.5葉是扣在男主角的身分沒有製造出預期的高潮,其餘的都很完美 :D

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這本合輯還不錯看啦!
Kimberly Cates 和安瑞雅.肯恩那二篇寫得最好看,故事短但麻雀雖小五臟俱全.羅曼史該有的元素都有了.而且二位女主角的個性都很討喜.

按照往例,看到麥娜姨的作品還是讓我狂笑不止.
女主角堪稱花癡.男主角是莫名奇妙第一名.
麥娜姨的這篇作品如同以往一貫誇張到底.

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

終於買到絕版書的心情真的很好,尤其書況在9成的。而且作者的塑造很得我心。比較有意思的描寫。劇情並不復雜。符合我的標準。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉
只給四葉,是因為在每個故事都看得正起勁的時候...就...就...就突然結束了!!! :-) 覺得好掃興喔!!!
不過,以短篇合輯來說,這本書的確是到目前為止,我唯一覺得所有故事都很好看的。
而且這也是我第一次看到安瑞雅‧肯恩 Andrea Kane 的作品,在這五篇故事中Yuletide Treasure也是我的首推。
有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

看到網評去標來看`有點失望` :broken: 女主角~善良美麗又明理`完全支持男主角劫富濟貧`每件事都很對`簡直是日行一善`男女主角堪稱童子軍的典範`當全國十大青年決對沒問題`好人好事代表~模範夫妻~都當之無愧~
本土的廖添丁最後被日本人殺死`同樣是義俠`這男主角未免太幸運`
沒有高潮`沒有眼淚`沒有判逆`沒有陰謀`沒有夫妻吵架`沒有沒有都沒有`只有快樂`問題是書本內的角色都那麼快樂`我卻覺得很無聊`看不大下去`是我很變態喔? :sad:

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

:rainbow: :rainbow: :rainbow: :rose: :kiss: :rainbow: :rainbow: :rainbow:

R. J. Kaiser R.J.凱瑟

0
尚未灑葉
主要譯名: 
R.J.凱瑟
共有 21 篇評鑑,這是第 21 - 21 篇

5
我的評比:5葉

這本是最近看完的,看的過程很是愉快,作者很會寫,但是中譯本好像只有這一本,他描寫法國上流社會、及一些裝飾、遊艇上面很細膩,且驚險片段也寫得絲絲入扣,採用第一人稱寫法,我個人挺喜歡的。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?
  •  

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS