Diana Palmer 黛安‧柏瑪

0
尚未灑葉
主要譯名: 
黛安‧柏瑪
其他譯名: 
黛娜‧柏瑪
黛安‧潘瑪
黛安娜‧帕默
黛娜‧巴曼

黛安柏瑪(Diana Palmer)擅長寫西部牛仔的故事,直到2009年仍有相同主題作品出版。她1946年出生在美國喬治亞州,成長過程直到現在,都居住在此州。她與丈夫認識五天即閃電結婚,並育有一子佈雷恩凱爾(Blayne Kyle)。

共有 124 篇評鑑,這是第 71 - 75 篇

0
尚未灑葉
太有自尊心的男人,其實很難相處。
唐納文因父親有過的記錄,很怕別人也替他貼上高攀有錢女人的標籤,偏偏菲依卻是即將繼承高額遺產的富家女。兩人在不知道對方身分時,互相留下好感,但唐納文得知真相時,為了保護自己,卻以惡劣態度與言語來逼退菲依,讓她很傷心,因為菲依只單純想感謝先前在酒吧救美的英雄。
後來唐納文猜測菲依大概沒錢可繼承時,決定(向自己的慾望屈服)向她求婚。單身的唐納文想爭取亡姐的兒子撫養權,必須有個完整的家庭,所以要靠菲依的幫忙。應該是一段可以美好的婚姻,卻因菲依又得到另一筆錢、姑媽的遺產,唐納文只顧保住自尊,卻沒注意到應安慰再度頓失親人的菲依,忍不住口出惡言。當我看到菲依心已死的那一段,實在太揪心了
不過這本《德州小子》男主角算起來不是太「滴桃」,沒有太多「言語暴力」,甜蜜的部分也夠,所以就大方灑葉子囉。

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉
是要說杭飛很滴桃
還是要說雪妮很委曲求全???????

男主角因為母親是白人,生了他後,將他丟給祖父養,自己跑掉了
之後又遇到不好的白人女生
所以
他對白人女生很反感

而女主角很喜歡男主角
但因為男生太冷酷,所以只好當同事囉
兩人都很抗拒對方的吸引力

整本書的80%都是杭飛因為顧及自己是印第安人的混血身份,在白人世界生存辛苦
所以,堅持要跟女主角劃清界線

之後,又跟女主角勾勾迪
之後,又說話傷害女主角,又劃清界線一次

看得人好累啊

最後結局是,男主角的祖父告訴他說
他母親的離開是因為不愛他父親

男主角才打通任督二脈,回去追女主角,提出結婚之類的請求
不然他可是傷害女主角傷害得很徹底咧

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉
我個人是挺喜歡精美名著那個年代的啦~~
所以我很喜歡這本書...輕鬆,沒有負擔...
我喜歡輕鬆的看書...既然是羅曼史...就單純是羅曼史...
不過青菜蘿蔔各有所好~~
這一本的姐妹作是"不能忘情"...哥哥的故事~
也不錯...看脫衣舞那一段是真的很有趣說...

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉
我也很喜歡這種故事背景
無血緣的兄妹關係
感覺好像很一觸即發,又很合理的開端
不然有些故事開始都還蠻莫名其妙的

最好笑的是
雅碧很愛惹事生非來得到卡漢的注意

有一次她好像跑去看脫衣舞之類的表演
還在排隊時就被卡漢逮到
所以被扛回家

超可愛的

好懷念以前精美名著的年代

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Roberta Leigh 羅勃泰‧李

4
我的評比:無葉 平均:4 (1 vote)
主要譯名: 
羅勃泰‧李
其他譯名: 
蘿勃坦‧雷
羅巴特‧雷
羅巴特‧雷伊
羅帕達‧李
羅伯塔‧賴夫
羅勃泰‧李
羅勃妲‧蕾克
羅貝塔‧蕾
羅勃塔‧雷伊
若貝黛.李
洛白泰‧李
共有 19 篇評鑑,這是第 16 - 19 篇

查無資料

  •  

Elizabeth Lowell 伊莉莎白‧羅威爾

4.25
我的評比:無葉 平均:4.3 (4 人灑葉)
主要譯名: 
伊莉莎白‧羅威爾
共有 73 篇評鑑,這是第 56 - 60 篇

5
我的評比:5葉
我覺得蠻好看的ㄟ~
情緒一直跟著女主角想不起往事而搖擺~
很想把他搖一搖搖出記憶出來...
書中可以感覺到描述的高山壯麗的美景~
也為瑞夫&雅琳因緣差錯的錯過彼此4年...
當雅琳以為瑞夫死了另嫁他人(這我實在不能接受....因為嫁給一個混蛋...
當瑞夫從地獄回來...面對未婚妻已嫁人且幸福美滿的另一個地獄煎熬中(嗚...想到就悲哀阿...)
但瑞夫在雅琳有難或逃避自己時依然伸出援手...及努力讓雅琳能夠從夢魘中清醒...
讓人佩服瑞夫的深情....
我覺得蠻好看的拉~4.5葉~不嫌多喔~
這是我看的第一本伊莉莎白‧羅威爾的作品....
嗯...粉不錯ㄟ~
有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

伊麗莎白‧羅威爾是個有固定收藏者的作者,我一直不懂為什麼,因為我第一本看的書是《琢磨的愛》,差點看不完,頓時不敢再買她其他的書。
過了好久,我才嘗試一下她的其他作品,發現她寫了不少我喜歡的牧場故事,這才真正對這個作者熱了起來。
從巨麥牧場系列看到這裡,確實很喜歡這個作者,話說回來,《琢磨的愛》真不是適合的入門書。
這本書也很有牧場風味,故事更有古老羅曼史的衝突元素。通常這樣也代表著有個頗滴逃的男主角。
不過本書男主角雷恩大約只能算普通滴逃,因為他畢竟有覺悟,捧著女主角的襯衫滴下男兒淚,我就原諒他一半的滴逃好了。
女主角是個頗特別的女人,在小說中難得看到的,從小生存在部落,而顯得格外天真善良的類型。真難想像身上只有一套衣服,衣櫥空空,口袋空空,還要從垃圾中變出可用物資,生活得還很自得其樂的日子。
正如女主角在書中所說,雷恩渴望一個不為他身世,單純只愛他的女人,他得到了,終於得到了,但他卻不知道。且可能永遠都不會知道。
那時,我有種悲哀的感覺隱隱浮現,這是屬於雷恩的悲哀,也是屬於麗莎的悲哀。正是這種隱隱的淡愁配上男女單純的吸引,讓這本書一直吸引著我看下去。
我喜歡這本書的調調,喜歡到雖然男主角有些滴逃,還是願意給五葉~^^

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

原貼文日期:2003-11-24

這是重新複習的第二次,喜愛的感覺勝過第一次。

這本書的男主角強斯很不錯,那粗獷又溫柔的魅力,性感與感性兼備的男人,連他嘴上的鬍髭,在他男性特質突出的舉手投足下,都顯得沒那麼可憎啦(雖然我不忌諱鬍子,仍仍難免會用腦裡的那把隱形剃刀將它刮除)。

但喜歡他,並不會讓我對他的小愚行為視若無睹。拿礦坑另一半股權的擁有人這件事來說,強斯並非是完全委屈的那方啦。他有過那麼多機會可以和蕾碧攤牌,趁著他們感情尚未進展得那麼深的時候,告知她真相,她會有比較冷靜的消化空間。但他卻一拖再拖,最後卻不可避免地東窗事發──而且她還是從第三者口中得知,這對蕾碧的打擊與傷害有多大是可以體會的。

足夠的溝通如果沒有伴隨著愛與熱情而來,那麼就無法將信任灌溉成強壯的樹苗了。

對了,看過多本和寶石有關的作品(例如她的那套經營珠寶企業的 Donovan 家族系列)後,發現羅威爾不僅對各類礦石的名稱與歷史有精深的鑽研,而且對地質的知識頗豐富。佩服。雖然有時候她剖析得太過冗贅,讓我這個一竅不通的門外漢看得傻愣楞的,但至少她較早期的書中,男女主角的互動與感情戲仍是凝聚的焦點,不似她近期的幾本書,性張力非但不如前期的作品,感情濃度更是不及懸疑的成分.....

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

 

原貼文日期:11-23-2003

拜讀了 Granite Man 之後有幾個滿強烈的感覺──

其一:羅威爾女士的某祖先大概曾加入第一批西部掏金熱。
其二:這本書的男主角 Cash 真欠揍。
第三:結局處理太草率。受盡委屈的女主角 Mariah,太輕易原諒了男主角。

滴桃蠢男和寬宏大量女的組合,果然是這些老前輩們的最愛
羅威爾,黛安嬤……ㄚ官敗給妳們了。

「永遠別和名字叫 Cash 的人玩賭牌」(因為你和叫「現金」的人下賭注,是沒有勝算的)── Luke 的牧場副手兼有血緣關係X等表親 Nevada 的名言。

女主角 Mariah 不信邪,用她的童貞、信任與愛下了生命裡最大的賭注。
結果……(運氣好,這是羅曼史)她最後當然是贏了。
但她贏得光彩,贏得有價值嗎?
請原諒氣到飆出好幾滴淚來的ㄚ官,並不這麼認為。
如果我手裡有棒棍,第一個會攻擊的部位,是「花崗石男」Cash 那死硬的頭殼。
然後,我會確保他的大鵬鳥不再展翅飛翔

男主角 Cash 對女人的觀點和愛情哲學:
──由於前妻負了他,讓他自此不再信任女人。
──女人都是天生的女演員和高明的騙子。女人的愛情宣言都是工於心計的謊言。女人的甜美笑容都是刻意蠱惑男人的技倆。
──外表越是脆弱的女人,毀滅起男人來越是致命。
──前妻和他在一起時是處女,之後卻懷了情人的孽種,這證明了女人的童貞不是忠實的依據。(言下之意是,女主角把第一次給了他,並不具特殊意義啦。
──因為他「認定」自己不孕,所以「確信」女主角腹中的孩子絕非他的骨肉。

女主角的愛情哲學比他單純多了:
──毫無保留地奉獻自己。
──只要她能替他找到金礦,他就會相信她的愛;一旦他相信了她的愛,他就不會懷疑他是她腹中嬰孩的爹。

她或許博得了他的愛,但他真的就此給予他全部的信任嗎?
如果他以後看到她與其他男人同處一室,是否會再次做出最壞的假設呢?
看完這本書後,這幾個疑點一直逗留不去。

無能寫樂樂長的讚美和怨言了,簡單的歸類出幾個評論就好

男主角的滴桃指度:尚未臻至登峰造極,但仍足以引發讀者同仇敵愾的暴力。

女主角的脊椎骨硬度:烘烤過的黏土,硬度夠,但還是不耐摔。

催淚指度:看妳當時的心情囉。末尾的幾章,能讓愛哭鬼飆出幾串熱淚。

性愛火辣指度:豈是一個簡單的“熱”字了得。(但還搆不著“燃燒”的標準就是了

羅威爾的寵物鱒魚的表現:被黃澄澄金子的魅力蓋過了。

閱讀價值度:端視妳對羅威爾風格的喜愛度和對滴桃男的包容度而言。

綜合總評:喜歡純真處女被滴桃男欺侮的童鞋,一定不能錯過這本書。

   

 

已有 4 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

好看好看~
女主角的性情真是好
冷靜又理智令人激賞
雖說男主角挺愛吃醋滴
但也吃的很可愛阿~
整篇故事沒有太多背叛或是爭吵的地方
看起來很舒服
不會有ㄧ顆心揪在那的感覺
給她五片葉子
耶耶ㄝ~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Johanna Lindsey 喬安娜‧林賽

4
我的評比:無葉 平均:4 (4 人灑葉)
主要譯名: 
喬安娜‧林賽
其他譯名: 
約罕娜‧玲賽

 

共有 107 篇評鑑,這是第 71 - 75 篇

5
我的評比:5葉

可能很多童鞋不喜歡這本書,但是我卻很喜歡,我特別
喜歡看喬安娜對書中主角不經意的心態描寫,像史力雖
然很氣艾佳鞭打他,但是當他看到艾佳赤腳走路跌倒
時,馬上要人將她抱到牛車上,而且看到她的腳流血
時又非常生氣,完全忘了自己要折磨她的想法,一些種
種小細節的敘述讓人看了覺得很有趣,喬安娜的男主角
或許有些大男人主義,但是我卻發現他們都是一群面惡
心善、嘴硬心軟的『披著狼皮的羊』,所以我依然愛看
喬安娜的書囉!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

我很喜歡喬安娜的書,雖然書裡的男主角有時會讓人抓

狂,但是有一個共同特色,就是很愛女主角,這本書裡

的華瑞克也是一樣,嘴裡說很氣若薇娜,但是一被放走

後就馬上回去找她(美其名說是報仇),後來他們兩人

相處時的點點滴滴更是有趣可愛,像華瑞克帶著他本想

娶的對象到臥房時,由於對方另有愛人不想嫁華瑞克,

自尊心受創的華瑞克尋求若薇娜的支持時,再人的互動

又甜蜜又生動,真的是一本不錯看的書。

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

生平第一本翻譯羅曼史,印象真是太深了。女主角與男主角間的針鋒相對,有些尖銳也帶點詼諧,以及劇情的高潮迭起,讓我從此一頭栽入翻譯羅曼史的世界。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

雖然說對喬安娜有不少詬病,但是這本中世紀寫的真是不錯,說實在的隱隱有點嘉伍德風呢。

這本第一次看是學生時代了,當時基本上沒有在看作者就借書,直到幾年後才發現這本是喬安娜的書,還滿吃驚的。喬安娜的書比較適合年紀小一點的時候看,入社會後若是初看可能會抓狂...

喬安娜的書要看得下去便是得將其中女性貶值的狀況視而不見,還好這本我覺得尚可,畢竟女主角有錯在先,要是我是男主角大概會先一劍宰了這女的。雖然男主角氣女主角氣得要命,但是在城堡中兩個人的舉動還滿可愛的,一起「嘴巴說不要,身體倒是挺誠實的」...

最近看了許多中世紀的書,當時女性真的是很可憐,許多事情無法自主,不過或許若是我生長在那個時代,應該會覺得理所當然吧。時代真的是進步了很多。

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS