Diana Palmer 黛安‧柏瑪

0
尚未灑葉
主要譯名: 
黛安‧柏瑪
其他譯名: 
黛娜‧柏瑪
黛安‧潘瑪
黛安娜‧帕默
黛娜‧巴曼

黛安柏瑪(Diana Palmer)擅長寫西部牛仔的故事,直到2009年仍有相同主題作品出版。她1946年出生在美國喬治亞州,成長過程直到現在,都居住在此州。她與丈夫認識五天即閃電結婚,並育有一子佈雷恩凱爾(Blayne Kyle)。

共有 124 篇評鑑,這是第 31 - 35 篇

4
我的評比:4葉

真是本"極短篇"合輯,薄薄一本塞了11個故事,每個故事僅分配到三十多頁,大約是普通小說半個章節份量,礙於篇幅每對主角必須一見鍾情+火速上床,這該怎麼評分?好在本書貼心的用"同一本羅曼史"串起每個故事,每個主角多半有隔代血緣關係,算是編輯有用心+作者有配合;另外故事種類從歐洲歷史/美國殖民/西部拓荒/現代羅曼史應有盡有,內容十分豐富,給個寬鬆鼓勵性四葉。
 

故事一:女吟唱詩人VS伯爵的貴族平民之戀,有點不愛江山愛美人的味道。
故事二:浪蕩伯爵從良記,如果篇幅長一點應該會很好看。
故事三:老處女家教VS賤嘴伯爵,男女主角一直言語交鋒,沒有很喜歡。
故事四:金髮美女VS私掠船船長,可惜結局轉很硬。
故事五:美麗的歌唱女郎VS高大威猛西部警長,短到很好笑,完全無法進入狀況。
故事六:這個故事可以跳過不看,真是瞎透了,已婚婦人患有閱讀障礙,
    然後壞蛋的名字叫"貓頭鷹",非常無聊。
故事七:灰姑娘VS乞丐王子,真是天殺的短。
故事八:牧場女主人VS被冤枉的亡命之徒,壞人全都自動掛點,真是太方便了。
故事九:金髮美少女VS臉上有疤的德州騎警,
    這個故事是整本書最棒的一個了,充滿美女與野獸的味道。
    男主角因臉上傷疤與不識字,一直過著孤獨的生活,
    直到善良體貼的女主角出現在他的生命中;
    兩人相差了十六歲,雖無床戲但還是看得很開心。
故事十:嬉皮的故事,難以想像&莫名其妙所以自動跳過。
故事十一:看到作者描述女主角為"打扮過時的老女人"我就闔上書了。
    終於看完十一個故事,好不容易啊。

已有 5 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這是豬頭男"情深無悔"男主角的二弟的故事, 話說有這麼可怕的哥哥, 覺得自己心臟還蠻強的, 竟然敢再續看弟弟的故事, 還好這一本一掃哥哥的陰霾, 雖然男主角還是有典型黛安媽的豬頭男性格, 但是不嚴重, 算是好看的一本書.

故事開始就強調女主角因為出身好,勢利眼瞧不起男主角, 覺得男主角全身都充滿臭味, OMG我也不喜歡臭臭的男主角, 看到這樣的描述真的讓我很難投入. 男主角真實的背景是柯氏牧場的二弟, 論身家其實比女主角家裡還有錢, 但因為要暗中輔佐女主角的姨丈經營牧場不得洩露身份, 才在牧場擔任工頭, 周末還要去監督自己投資的鑽油井事業(牛仔真的很忙)

話說男主角打一開始就是為了教訓女主角, 才刻意接近女主角, 所以兩個人對彼此都有很多的誤解, 這本書的另一個伏筆是女主角因為去非洲旅行而得了熱病, 本來就認定自己一輩子不會有婚姻(熱病會不定時發作), 真真假假的相處中兩個人不小心上了床, 但因為誤會女主角還是勢利瞧不起男主角, 所以說出他是為了要教訓女主角才追求她的(真的是超級傷人的), 女主角當然傷心的回家去了, 但是這家兄弟的強項就是有一次就懷孕的絕技, 所以女主角沒辦法只得向男主角求援, 但卻因而被勢利眼的父親逐出家門, 不得己只好嫁給男主角.

很喜歡後來女主角嫁給男主角後, 為了生活努力的學習家事, 雖然做的不好但還是盡力的學, 因為熱病讓女主角不能負擔家務的辛苦而失去了肚子裡的寶寶, 男主角不願意承認身份, 刻意讓女主角辛苦操持家務就是為了徹底把女主角從天堂拉下來, 但男主角卻因此失去孩子跟女主角對他的信任, 本身也嘗到苦果, 豬頭終於有報應啦, 真的是大快人心.

分離後兩個人都成熟了些, 了不起的是此時女主角已經成為一位家務高手, 而男主角也認清自己是深愛著女主角, 故事當然就有了快樂的結局囉!

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

這是一本虎頭蛇尾的書, 歸在黛安媽品質差的那一卦, 給兩葉應該不會太過份

前面3/2還可以看, 女主角隱忍父親有燥鬱症外加心臟病的病情, 盡力的照顧父親, 明明是一個活潑開朗十項全能的女孩, 為了父親只能裝做溫馴膽小, 可憐的是從小暗戀男主角, 明知道男主角瞧不起她, 也不能替自己辨白什麼, 只能任男主角對她予取予求.

但故事來到中段, 男主角為了阻止女主角嫁給弟弟, 竟然決定拿走女主角的純潔, 說是這樣說啦, 但我認為應該是男主角忍不住吧, 一個精蟲衝腦的大苯蛋, 最可惡的是男主角竟然還跑去告訴女主角的父親, 說是女主角願意的, 希望她父親打消要把女兒嫁給他弟的念頭, 這是汙衊吧, 根本是你這個大豬頭用強的, 最受不了看這種女主角一點都沒有享受到的第一次, 一點都沒有浪漫的fu.

女主角的父親因為聽到這個消息燥鬱症發作, 把女主角差點打死自己也心臟病發而亡, 好…到這邊我覺得故事發展都還在掌握中, 雖然生氣但還算合理, 沒想到的是後面女主角因為父親已經過世了, 束縛消失竟然個性大變, 可以不再膽小, 但不應該變得粗魯不禮貌吧? 這是同一個人嗎? 真的轉的太硬了, 男主角之前還在嫌棄女主角什麼都不會, 不夠格當牧場女主人而不想娶她(上一次都搞大了肚子, 這應該算男主角唯一的優點吧), 後來發現女主角其實什麼都會, 就開始愛上她了, 這是什麼跟什麼啊, 真是讓人生氣的1/3, 可以再重新翻譯編輯一下嗎?

已有 3 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

沒有想像中的好看, 很平淡的一個故事, 男主角成為女主角的監護人, 算是養她到大, 然後兩個人爆發愛意, 男主角本來很花心, 但愛上了女主角的純潔就決定改邪歸正.

那是一個很封閉的小鎮吧, 所有鎮民用手指數的完, 誰跟誰跳個舞送她回家, 就會被看成一對, 好無聊, 也很不喜歡女主角, 覺得她還是一個幼稚的孩子, 行為舉止與思考邏輯都沒道理, 反反覆覆讓人很不耐煩, 看不出來有那一點會讓男主角喜歡的, 就是純潔罷了.

相對的, 覺得大哥的那本可能還比較吸引人, 希望可以順利找到那一本書.

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

女主角狗眼看人低在前,男主角虐待女主角在後,算是齊鼓相當的一對,給于三點五葉評價。
其實這本書是我喜歡的"嬌嬌女歷經折磨大變身"類型,但是黛安媽寫作風格實在太不浪漫,只覺得女主角很慘,男主角豬頭無悔,就這樣走完整個故事。整體來說值得一看,但完全不想再次回味。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Rebecca Paisley 雷貝嘉‧派絲琳

0
尚未灑葉
主要譯名: 
雷貝嘉‧派絲琳
其他譯名: 
雷貝嘉‧白理
共有 48 篇評鑑,這是第 31 - 35 篇

4
我的評比:4葉
這本書當我看到女主角是真正的現職流鶯時,我馬上閉上
眼睛,實在不願意再看下去,雖然她是因為可憐的身世才
變成流鶯,但是當我想到她為了一些錢流浪各處和男人上
床時,真的無法接受這種劇情,所以只好扣了一葉。 :-)
有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉
很少看到福利情節這麼地火辣可是劇情卻又超級爆
笑的羅曼史!

尤其是最後一幕,搶婚的男主角手裡居然拿著「那個」......
想到那個情節,到現在我都還會捧腹大笑

只可惜書中關於尋仇的劇情,可能是刪書的緣故,導致嚴重交待不清,
虧作者在前面橋段還舖成了這麼久,唉 :~

本來可以拿到5片楓葉的,
因為這美中不足之處,小扣了0.5葉,值4.5葉 :D

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這是一本單看文案可能不會買的書,但是當我翻看內容
後,覺得真是一本很棒的書,裡面的男主角可愛到極
點,使盡各種方式打消女主角的懷孕計畫,對女主角充
滿關懷和愛意,對周遭的人也能平等對待,而小鸚鵡皮
皮更是太神奇了,女主角和男主角相比之下稍嫌遜色,
而且有些行為和想法令人生氣,但是看在男主角洛蒙太
好的份上,還是給五片葉子,這是一本值得收藏的書。
我蠻喜歡作者寫的書,像公爵與小精靈也是一本我很喜
歡的書。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這本超好看的!!!
女主角的風采完全不遜於男主角~~

而且兩個人之間的對手戲也很有趣~

覺得近期的羅曼史格局都愈拉愈大 (男女主角的對手戲愈來愈少 :-) ) 好懷念這種早期的羅曼史喔

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Julie Anne Long 茱莉‧安‧朗恩

4.333335
我的評比:無葉 平均:4.3 (3 人灑葉)
主要譯名: 
茱莉‧安‧朗恩
共有 53 篇評鑑,這是第 31 - 35 篇

5
我的評比:5葉

這本書我給滿分非常好看,一掃我對這位新作者第一本書-落跑公爵的失落感受~~
這類的故事設定其實也算是老梗..記得在其他的羅曼史小說中有看到類似的情節,但是這本書卻能夠寫出不同的風格,有許多令人會心一笑的幽默,故事的鋪陳十分流暢,情節安排合情合理..還有看著男女主角你來我往為許多事物爭論並且激盪出愛情的火花這過程還蠻令人享受地..
這位新的翻譯功力也相當不錯,值得細細品味的好書哦!!

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

TINATINA <

4
我的評比:4葉
非常喜歡男女主角間機智幽默的對話
尤其是針鋒相對去處處充滿玄機 很有趣的一本 :D
算是近期以來 較好看的書
但是 編輯顯然校對工作不夠完整 :(
常可見到大陸那邊的用語 所以造成看書時會不夠流暢 :~
會有卡卡的感覺
希望果樹的編輯在校對時多花點功夫 :(

 

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

My dearest, ROMANCE!

Mel 

4
我的評比:4葉

沒錯~~~又是麻雀變鳳凰、灰姑娘...愛上自己改造下的產物...這等老梗~~~但,沒辦法,我就是"尬意這味"的...


不過,作者卻又發揮了點新意,至少男主角不再是爵字輩的...也不是金字輩的人...而且一開始根本是為了自己的"偉大計畫",才想到利用女主角來達成目的~~~

看到最後他被自己的計畫給束縛住,懊悔個半死時~~~真是痛快啊!!!

美中不足的是,不知是否是翻譯的關係???前半段好多字明明都認得,但湊在一起的字眼就是有看沒有懂,害我看得好痛苦,要前後反覆思量這句話到底是要表達啥意義???而且節奏有點慢!!!差一點看不下去....幸好到了後半段就非常順暢!!!

p.s.忍不住要說...狗屋這次的校對不太用心喔!!!好多錯字喔!!!

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

給四個葉並給作者拍拍手,和狗屋之前出的這位作者的第一本小說--落跑公爵,相較之下不管是文筆、故事內容都有大幅度的不同,若非書頁註明他之前寫的小說有落跑公爵,不然真的很難讓人想到是同一作者的書

但是故事性相較之下還是老梗了一點
小偷、改造、成功達成任務、和主角吸引
其實不管是電影的姚窕淑女還是其他小說,例如狗屋之前出的姚窕淑男都是這一類的小說
重點在於衝突性、挑戰性以及男女雙方的落差以及最後的圓滿性
我相信也是因為這樣這類的書才會獲得廣大的好評
所以茱麗亞羅伯茲的麻雀變鳳凰電影也才一直擄獲人心
因為我相信每個女生的心中一定有一個灰姑娘希望可以遇上對的人,當然不見得是白馬王子囉

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉
老梗的劇情,
作者優美而略帶幽默的筆調也算是寫出了新意。
沒看過原文,所以內文裡有些句子很美,
應該是翻譯的功勞,
多給一葉。

不過男主角有些豬頭(有些頑固到想讓我狠狠去敲醒他的頭),
潛意識裡明知道心目中的完美女神世俗得可以,
卻不斷說服自己她完美到無人能及。

這一點和《模範公爵》裡的男主角路德、
也將老伯爵掛掉的太太視為心目中的完美女神其實很有得比。
對路德那明明愛的是女主角,卻依然只想另娶有地有位、
能讓自己得到某個政治高位的其他女人這個行徑有所不齒的朋友,
這本書大概也會讓妳們憤慨到不行。
(這樣提不知是否帶雷,不過還是放個內有劇情的標示好了)

大致上還是有四葉的水平,
只是那個「充滿比較」的劇情,
怎麼我老是覺得似曾相識,
好像在哪裡看,
真是老了,
糊掉的腦筋就是不願讓我想起是哪一本

 

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

Roberta Leigh 羅勃泰‧李

4
我的評比:無葉 平均:4 (1 vote)
主要譯名: 
羅勃泰‧李
其他譯名: 
蘿勃坦‧雷
羅巴特‧雷
羅巴特‧雷伊
羅帕達‧李
羅伯塔‧賴夫
羅勃泰‧李
羅勃妲‧蕾克
羅貝塔‧蕾
羅勃塔‧雷伊
若貝黛.李
洛白泰‧李
共有 19 篇評鑑,這是第 16 - 19 篇

查無資料

  •  

Johanna Lindsey 喬安娜‧林賽

4
我的評比:無葉 平均:4 (4 人灑葉)
主要譯名: 
喬安娜‧林賽
其他譯名: 
約罕娜‧玲賽

 

共有 107 篇評鑑,這是第 106 - 107 篇

0
尚未灑葉

故事還可以啦!男主角便不要說了

喬安娜寫的主一點都不尊重女性,看這本便可知了!
女主角原本想和親啦,怎知對方祇視為攻打的策略,父死兄亡,除了女主角外全部女性被施暴,書中卻輕描淡寫,好像這些不算什麼?!而女主角也淪為女奴,想當然又被男主角施暴,跟著又寫其他女奴享受著被人突擊躺下,有點不知所謂!!!看完這本書你會覺得女性在喬的書下祇是容器,並不是一個人!
也挺奇怪女主角如何在背信棄義、殺父滅族的敵人下生活!!真的很奇怪!!!!!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.

5
我的評比:5葉

這本的內容是翻譯外曼少有的外星之戀呢~~
本以為是蘇格蘭高地型的故事,
想不到是本令人驚奇的佳作~
四片葉子送給達頓,一片送給可愛的蕾妮~
前半段的達頓真是迷人得不得了~
後半段回到外星故鄉開始表現出他超級大男人的面目...

特別推薦後半段的描寫~
滿特別的外星蠻橫之地,
也解釋了達頓那副大男人主義的模樣~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?
  •  

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS