由 Admin 在 發表
巴哈馬戀愛季
Strawberry Kiss
譯者: 秋水
圖書資訊
內容資訊
(2 人灑葉)
吉雅‧歐法蒂是家裏最平凡的一分子。家裏有四個醫生、一個百萬富翁、一個賽車冠軍王,只有她居然連大學也不肯唸,只是個小小的業務員。
別輕視小魚,小魚不見得就躍不了龍門。吉雅不鳴則己,一鳴驚人,贏得了唐氏國際公司的加拿大銷售冠軍,得到了一筆獎金和五個禮拜的假期。
真的,不是作夢。她就要揮別多雪的加拿大,到藍天、陽光、海灘、椰子樹的巴哈馬度假,而處處繁花似錦的巴哈馬現在正是戀愛季節,她趕得上湊個熱鬧嗎?
下了飛機的第一個晚上她就得到答案了。那個人穿一套白色西裝,略微鬈曲的黑髮,星眸如漆直直盯著她。吉雅的眼光也不覺被他吸住,定定的迎視他的眼眸,一時其他的人、事、物都隱去,天地間只剩下他倆在默默對視。
可是他不來搭訕,這個戀愛要怎麼開始呢?她轉回頭去看,那對黑眸仍凝視著她。她的臉紅至耳根只覺渾身發熱。真放肆,應該要有法律禁止一個男人那樣赤裸裸的看女人,好似.....好似他能看透她的衣裳。
一場精彩的戀愛故事於焉開始。
她氣他自大高傲,他則不時揶揄她在加拿大的三個男朋友:鳳梨、魚子醬和沙其馬。為什麼她老是訂不到飯店住,是他在從中作崇嗎?為什麼會有人跟蹤她?是他派人偵察她嗎?為什麼?
回應
bookworm replied on 固定網址
Re: 巴哈馬戀愛季
薄博的一本,一溜煙就看完了~
我覺得這本的劇情架構都算完整~是一個非常非常非常簡單的戀愛故事
中間有一點點小誤會梗~加上一點點小懸疑梗~加上一點點夢幻梗~能夠那麼短的篇幅寫完算是OK
但是我一定是不滿足的。所以只能給3.5葉。但是又想到這是幾十年前的書了~覺得這些不完美好像又情有可原。
我不滿足的地方在於,整本都只有吉雅女主角的觀點。男主角里敦的觀點都沒有。
另外一個不滿足的地方在於,不知道是翻譯還是原文就是這樣寫,裡面的文字跟句子實在是非常淺顯跟口語。你會問:這樣不好嗎? 嗯~~當我一邊看~一邊覺得說:我應該可以寫得比她更好的時候,這樣的淺顯就太過淺顯了,對我來說就是一種不滿足。
但是這本有一個很棒的優點唷:其他故事用字都很淺顯,一到了兩個人的親熱戲,文字就變得非常生動鮮明熱情火辣。真的沒騙你,整本最優的就是他們的熱情劇碼。所以多加了0.5葉。
我最喜歡的小橋段就是女主角剛到巴哈馬時,在街上買草帽,完全不相識的男主角透過鏡子用眼神幫著女主角一起挑帽子。那段寫得好有意思。可愛極了。
TINATINA replied on 固定網址
Re: 巴哈馬戀愛季
本書可說是精美名著少數幾本翻譯尚稱完整的作品之一。
吉雅來自加拿大,因為工作績優得到公司給與至巴哈馬群島渡假的獎勵。她本身就是位紅髮綠眸,高窕美麗的女子,一下飛機至渡假大飯店就注意到英俊帥氣陌生的男主角里敦的熱烈關注眼神,但是他並未採取任何行動。直到第2日,吉雅外出觀光偶遇心情不佳的年輕少女米琪,結為好友並處處幫助她、照顧她,至此展開她的巴哈馬"特殊"旅程,同時也跟里敦結下了不解之緣。
男女主角之間的熱情也可以燃起熊熊大火,吉雅一開始是十分理智想拒絕,但是一位具有藝術家浪漫氣息的英俊男子,既富有且熱情洋溢又溫柔體貼(優點真是數不盡...),想要抗拒他的誘惑簡直是比登天還難ㄚ~
劇情架構很簡單但是作者卻寫得精采萬分: 有福利情節也頗有內容,五葉滿分推薦這本書。