由 wei-3 在 發表
雙面嬌娃
The Tears of Love
譯者: 喬伕
圖書資訊
內容資訊
(1 vote)
如果沒有把自己打扮成這副老處女模樣,別說媽媽不放心,就是卡諾娜自己也不敢出門工作,她被那些色迷迷的眼光追怕了!
憑著能說流利的西班牙語、葡萄牙語和義大利語,卡諾娜很幸運的找到了一個秘書的工作,然而她的雇主竟然是當年害得父親走投無路,最後葬身海底的人!雖然他並不是元兇,但如果不是他,爸爸也不至於那麼絕望。
她恨他!她要為父親報仇!而留在他身邊工作,將會有最大的機會。
雷蒙.路斯很善於觀察人,但對於這個冷漠保守、戴著一副深色眼鏡,卻有著柔美雙唇的女秘書,他卻有種無力感。他從來沒有見過辦事效率這麼好的人,而且她也很坦白的告訴他,若不是看在高薪的份上,她根本不屑為他工作,因為——她恨他!
但他不懂的是,她既然恨他,為何又三番兩次救他?難道,她另有陰謀?
回應
noway0428 replied on 固定網址
Re: 017 雙面嬌娃 by 芭芭拉.卡德蘭
我想卡德蘭的書...常看羅曼史小說的人想比都不陌生...
這本書也秉持著卡德蘭的風格..
女主角卡諾娜是外交官之女(阿根廷)...不過因為一件醜聞案...讓她父親丟官...然後為了救一個小孩而溺斃...
回到英國之後母親重病...為了醫藥費...所以卡諾娜出來工作...
就當男主角雷蒙的秘書...為了遮掩自己美麗的容貌...
所以卡諾娜把自己打扮得很老氣...
坦白說這本書講兩個人的相處的情形不多...
倒是在阿根廷的部份琢磨不少...
後來當然是洗刷冤屈...不過雷蒙的求婚實在也...
只是跟女主角講說"今天晚上七點我們結婚..."
唉...真不知道是不是我最近羅曼史看太多...有點僵硬了...