由 Admin 在 發表
復仇天使
Angel of Fire
譯者: 紫硯
圖書資訊
內容資訊
女主角:
方瑋琪
男主角:
季若亞
(2 人灑葉)
她頭戴黑色牛仔帽,身穿髒污的牛仔褲,有著獵人犀利的目光,前來尋仇。
方瑋琪誓言將害她家破人亡的一幫匪黨正法。於是她削去烏黑長髮,勤練槍法,穿上很配她高大身材的牛仔裝,搖身一變成為賞金殺手李維奇,陰狠、專注又疏遠,直到季若亞翩然而至,與他並轡而行. . . . . .
但是她巧妙的喬裝能掩蓋她狂熱的心嗎?
他曾是軍官,蒙羞退役,追捕他們倆都立誓誅殺的人,但即使是他們並轡而行,瑋琪卻不能告訴若亞真相:李維奇正是那位黑髮紅衣女郎,一夜不慎於隨緣酒店倒在若亞懷中。她正是他難以忘懷的火爆女郎--而他這位銀眼陌生人的輕吻則日夜在她腦際縈迴。她這個秘密還能瞞若亞多久?是他透視她受傷的心靈,教她再度勇敢去愛. . . . . .
回應
ys1974222 replied on 固定網址
Re: 復仇天使
譯者把該有的福利刪光. (扣半葉)可惜另一本郵購新娘找不到(可買). 我對* 郵購 *特別愛好.看完這部接下來要看:給我一道彩虹. 繼續沉迷 西部(牛仔)(牧場).
elle010185 replied on 固定網址
Re: 復仇天使
(以下評論有劇透,請小心服用)
很久以前看過,蠻懷念的一本。算中規中矩,各種元素都有的典型十九世紀美國「西部羅曼史」吧。槍戰、小鎮酒店(妓女、賭場與澡堂)、點綴印地安與白人的警戒衝突與跨民族婚姻、受難美少女的浴血復仇、「落難王子」的凱旋等…?這本書個人會把它跟瑪姬奧斯本《賞金獵女》並讀,兩者是非常相似的故事結構:兩個女主角都是「親人遭到性暴力」的目擊者:瑋琪是目睹姐姐為保護她而遭受凌辱後精神受創,而莎曼的母親則是在幼女(莎曼)眼前眼睜睜被凌辱後遭歹徒殺害;兩個愛作夢的女孩子被迫「陽性化」成剛硬頑劣的少年(瑋琪比起莎曼對於「女兒身」的漠然,更顯彆扭眷念。);男主角則是從中產階級「淪落」到邊緣者的角色;兩本書都在「南北戰爭」後的科羅拉多地區;男主角的前任,不論妻子或女友皆是世人眼中的淑女(小鎮之花),但毫無另外的卻又被激烈去「女性化」的女主角強烈吸引;女主角們也藉由對男主角的「愛」與「欲望」救贖了對生命之美與熱愛 (毒蛇吐槽:貌似以「上床」作為「治療」還不錯用,而且若亞根本一直「看碗裡」嘛。)
本書比較有趣的是,瑋琪不是瑪姬奧斯本筆下身材嬌小纖細的人,而是羅曼史中較少提到的,身材高挑無突出胸線的高個子,在強盜來襲前還為男孩拋棄她痛苦、為美麗的衣服欣悅,也享受家庭的愛與溫暖。她誓言要復仇,亦師亦友的伊里拗不過她的苦求,於是把已「墮落」的"英雄",著名前軍官季若亞介紹給她(因兩個人都要追補共同目標),於是不知情瑋琪是個大女孩的若亞,帶著對「賞金獵人」李維奇的敵意開始兩個人的旅行。
瑋琪的「女扮男裝」,不知怎地會想起讓我真實中那位女扮男裝的英國軍醫James Barry,死後因為被發現「他是女人」而使她服務多年的軍方取消死後哀榮。雖然書中也一再強調若亞是個「尊重女性」的紳士,但他也合理一如那個年代的男性,無法完全「肯定」女性的能力 ─ 直到瑋琪不斷地以「事實表現」證明才慢慢改變。雖然情節鋪陳略微誇張,但最成功的是男女主角針鋒相對對話中對於「過往」的袒露,兩個人都自因「背負」別人逝去的性命自責,因此從兩個受傷靈魂的互相傷害,到慢慢同理與撫慰、開解對方,甚至是若亞中彈昏迷後的不離不棄,終換得相守的許諾。
配角也挺有意思(雖然比起《賞金獵女》,大壞蛋的感覺更平面些,但一樣是「家暴兒」,白約翰是更加瘋狂,書本結束前已成「佛地魔」般陰魂不散):前女友只是個錯失所愛的「普通女人」,經過苦難後更快走出悲劇的姐姐莉莎、仍然神秘的兩人「紅娘」,也是兩造老友伊里,甚至是女主角的「獨自一人移民西部」的姨媽。(作者預留的坑還是不少說)甚至最後,也只是留下「兩人長相依」的結尾許諾。(非常像《彩虹流鶯》,一個亂七八糟的旅程結束後的夢幻收場)
總之該有的西部羅曼史梗都有,對話也很明快流暢,值得翻翻。