The Wolf And The Dove

The Wolf And The Dove

圖書資訊

內外曼: 
外曼
出版時間: 
1974-03-01
5
我的評比:無葉 平均:5 (1 vote)

文案一:

The Wolf
Noble Aislinn grieves as the Iron Wolf and his minions storm through her beloved Darkenwald. And she burns with malice for the handsome Norman savage who would enslave her. . .even as she aches to know the rapture of the conqueror's kiss.

The Dove

For the first time ever, mighty Wulfgar has been vanquished - and by a bold and beautiful princess of Saxon blood. He must have the chaste, sensuous enchantress who is sworn to his destruction. And he will risk life itself to nurture with tender passion a glorious union born in the blistering heat of hatred and war.

文案二:

As hordes of Norman invaders sweep Saxony in 1066, the lovely Aislinn of Darkenwald is torn between loyalty to her own Saxon people and her tempestuous romance with Wulfgar -- the Iron Wolf of Normandy.

Can her consuming passion for him wipe out the memory of her father's murder - her mother's shame - her own savage violation - all at the hands of Wulfgar's conquering forces?

 

Mass Market Paperback, 508 pages
Published March 1st 1974 by Avon Book (first published 1974)

回應

5
我的評比:5葉

這本書多次被票選入圍AAR的百大羅曼史,可惜沒有出版中文版,雖然對五百多字的原文書很懼怕,數度提起勇氣要閱讀卻作罷,但是喜歡這位作家卻沒有新書可讀狀況下還是讓我咬牙閱讀。

書比想像中好看,不愧為goodreads評鑑4.14的好書,雖然故事很長,但是看得滿過癮的,書的背景發生在諾曼人征服英格蘭的時期,故女主角為被征服的薩克遜人,男主角自然是征服者諾曼人。

在故事一開始時占領女主角家園的是男配角的人馬,男配角覬覦女主角的美貌想要強暴女主角,可是被女主角的媽媽下藥阻止了,男配角以為自己已經吃到女主角,女主角也一直以為自己已經被強暴了,女主角的媽媽也不告訴女主角真相,這是什麼奇怪的媽媽?

後來男主角上場接收女主角的家園及床,男主角一開始就表明不會對女主角忠實,不會花錢在女主角身上,也不會為女主角柔情,可是實際上心還是被女主角攻陷了,慢慢的做了以上的事情,甚至想娶女主角為妻,可是女主角這時卻懷孕了,不知道孩子的爸是誰,女主角硬要生下小孩的堅持在兩人之間產生了巨大的摩擦,最後媽媽才出現證明女主角沒有被男配角強暴。

喜歡男主角對女主角的寵愛,是征服者但是對女主角並沒有很壞,雖然很瞎的連女主角是不是處女都分不出來,但是在書中大部分的表現都滿不錯的,算是那個年代的好男人了,五星推薦!!

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?