Lora Leigh 蘿拉‧蕾

5
我的評比:無葉 平均:5 (1 vote)
主要譯名: 
蘿拉‧蕾
其他譯名: 

住在美國肯塔基州的連綿山丘地帶,這一大片寧和風景的氛圍,經常讓她沉醉不已。她的幻想世界裡出現了許多鮮活人物的畫面,她決定要讓他們成為自己寫作生涯中的主角。他們來得快,去得也快,所以為了要把他們放入電腦硬碟中,她總是奮戰不懈。

蘿拉的家庭與寫作生活交織共存,就算稱不上和諧,也至少應該算是相安無事。除了許多寵物、朋友圍繞身旁之外,還有個總是逼她得頻頻發揮急智戰力的青春期兒子相伴。蘿拉的生活處處充滿歡喜,泰半必須歸功於書迷,他們的全心支持在每一天都不斷提醒著她,這正是她為什麼會走上寫作之路的真正原因。

 

資料來源:四季出版社

欄位頁籤

作品
共有 3 筆資料,這是第 1 - 3 筆
-四季出版
編號 書名 女主角 男主角 文類 系列書
鬼牌情獵 Wild Card 薩貝拉‧馬隆 諾亞‧布雷克 懸疑羅曼史 精英小隊#1.0
Macmillan- St. Martin's
編號 書名 女主角 男主角 文類 系列書
Wild Card 鬼牌情獵 Sabella Malone Noah Blacke (Nathan Malone) 懸疑羅曼史 精英小隊#1.0
Live Wire Tehya Talamosi (Teylor Johnson) Jordan Malone 懸疑羅曼史 精英小隊#7.0
閱評專欄

查無資料

其他專欄

查無資料

書籍評鑑
共有 12 篇評鑑,這是第 1 - 5 篇

5
我的評比:5葉

這是一個女主角兩次都被同一豬頭男吸引的故事。

第一次故事正常走向,二人心心相印乾柴烈火步入禮堂, 直到男主角因故失聯失蹤死亡六年,女主角黯然神傷。

男主角重傷沒死,毀容整型變臉復健後變成另一個傷疤型男。

他的豬頭在於,他早早決定拋棄舊身份,將老婆放生,他瞞著她六年,當自己是死人,都不要她了,卻又無法接受她守寡六年後開始跟別人約會。

這是一個我得不到,別人也別肖想得到的豬頭邏輯。

好吧,他不是故意這樣,他身不由己,他中毒了他有病他怕害到老婆。

第二次他以傷疤型男登場, 二人針鋒相對乾柴烈火旗鼓相當,
女主角被他吸引,感到羞愧憤怒覺得對不起死去的老公,對傷疤型男的渴望越大,罪惡感也越大。

我喜歡女主角外表小女人,內心女強人,她其實能力很強,但是在老公面前會示弱假裝我不會,讓男主角來照顧,隱藏了部份自我,滿足了她老公寵愛小女人的大男人心態。

故事有虐有狗血,豬頭大顆我可以,沒有小三,小王很弱,壞人普通壞。

有一些錯別字,忍不住翻了一下白眼。

女主角太溫和,當她查覺被欺騙,沒有變身林周罵將男主角電尬金系洗,實在太可惜了!

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

那本書,我80%有買,90%買貴,50%重覆買,100%還沒看…因為找不到(遠目)

2
我的評比:2葉

這本我看不太下去.....中間有被其他書吸引過去..是我的問題居多拉,本人理解力本來就很差。
男女主角的婚姻只相處了兩年,如果納森沒有離開的話,有一天還是會有問題的,因為彼此並不是以自己最真實的一面來對待,所以這樣也算好事?
這本書有好多地方我都看不懂意思...呵呵..不懂是要表達甚麼,而且諾亞為什麼每次講話都要用咆哮或是咬牙切齒的,是要表達他很凶狠嗎?慶幸我還看得出來整個任務是甚麼目的,還有壞人也出現了,看不出諾亞一定要離開的點在哪?感受不出他內心的爭扎,好像沒那麼嚴重吧,還有葛蘭的理由覺得好薄弱阿....
這本書福利情節很多多多,我應該是第一次想要快速翻過吧,讓我覺得好像在看低級的A片....本來只有一葉,多的一葉是給出版社。

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

性愛劇情很多很詳盡。

懸疑解謎也寫得挺好。

但是始終是18+的情慾羅曼史,作者沒花心力去寫男女主之間的感情。男女主角沒讓我感受到愛情,或是有愛的互動,感覺每次獨處就充滿性張力的立刻忍受不了要摸吻滾床...薩貝拉被描寫成有原則的女性,但面對諾亞很多時就拋到腦後。

書很厚但很好吞,不過沒了愛情支撐,這本書進不了我喜歡的名單。

 

=====

看第二次時...覺得要扣葉了

男主角中段一直說你屬於我、你只能有我、只有我能操你讓人很火大

不肯承擔又不放手

即使女主角很喜歡他這樣,但看起來很不舒服

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

整體而言蠻有可看性的
故事給3.5葉,翻譯校對等扣0.5葉
我在想這本要不是譯者隔很長時間才翻一章,要不然就是可能發稿給多人翻但掛名一人...?不管怎樣校稿實在是做的很不完全啊...譯名常常不統一,甚至連女主角的髮色都可以變換
伊恩的姓一下是理查茲一下又變理查斯
米凱一下姓史隆一下又姓索羅
你這樣我好亂啊囧

雖不影響故事進行,但有一些部分譯文相當不順
像是285頁有一句"沒有女人對任何男人有這樣的力量,就像薩貝拉對他一樣"
這要表達的應該是說...沒有女人對男人的影響力能像薩貝拉對他的一樣...之類的吧?
翻成這樣感覺都要變相反意思了...

如其他同學也有在討論區討論的,時間軸怎麼湊都湊不攏,我看到後面都直接放棄思考,反正你說了算Orz
滾床的頻度雖然極高,不過基於故事內容不會覺得太多
唯獨就是每場都 超  級  長
我很重視福利情節,所以完全沒有想到會有說這句話的一天:拜託你們快點做完好不好囧
還有我感覺幕後黑手的刻劃有點過頭了,如果一個人真的這麼沒深度+徹底瘋癲,身邊這麼多探員怎麼可能看不出半點蛛絲馬跡(一個還閨密)
對了...整本看下來更覺得男主角超不會看人,對身邊所有人的剖析幾乎都是錯的啊

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

男主角在任務失敗被囚虐之後,身心受創極度嚴重,我認為他對女主角的愛沒有信心,也對他們之間的愛沒有足夠的信心。但或許他若一開始就回到她身邊,可能會變成怨偶,這本書就成了另一種故事了。女主角也沒有用真實自我跟丈夫相處,只想扮演丈夫喜歡的那種軟弱又甜美的女人,她連床笫之間的真實慾望也深埋起來。諾亞來到鎮上,反而讓女主角能展現真實自我。作者安排的生離死別,雖然揪心又苦澀,但我還蠻喜歡因為這個情節設定,讓兩人有機會重新活出真正的自我。

我給堅強又深情的女主角5葉,但男主角只能3.5葉不能再高了,他有時候超級沙豬讓我很受不了,「你可以遠離女主角讓她寡居、但她卻不能有新的男人?!你一來她就要成為你的?」然後男主角內心糾結女主角應該不要再愛死掉的丈夫、要來愛他,請恕我直條線的腦子無法理解。我要到最後面才能想通,這是為了現實面的考量,那這樣你之前是在吃啥鬼醋啊!

作者的時間軸問題對我來說瑕不掩瑜,我覺得最神奇是男主角某次中埋伏受重傷,流血到快死掉,回來後還能勇猛跟女主角渡春宵,還早起先幫她把血跡擦掉,女主角隔天因故掀被單看見滿是血才知真相。我覺得捐血中心若跟諾亞談合作,應該就不怕血荒了。

翻譯有幾個部分,讓我在閱讀時常常卡關,女性的『妳』、『她』大多翻成了『你』、『他』,無論是女主角在跟小叔對話,或在跟諾亞交手時,都常讓我搞混所看的那句話到底是在講誰?

還有另一個最大的問題,這本書的『胯下』出現比例太高,每每看激情戲看到這名詞就很不浪漫。我不是排斥這兩個字,如果寫到假設『他胯下慾火高漲』這類句子我認為OK,但舉例書中有一句「我要你用你的胯下佔據我,填滿我,...」我怎麼想,都覺得這畫面太不舒服@@後來忍不住找到原文,就是非常直白的一句話:「Fill me with your cock.」可以還我一個潔淨痛快的讀者福利情節嗎!

因為翻譯扣分的因素,我決定只給這本書3.5葉。(但再度思考過後,考量故事本身是好看的,還是給4葉好了XD)。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

回應

5
我的評比:5葉

其實才看完一本書,是不該就評價的,不過除了台灣新出的wild card鬼牌情獵之外,目前我正在看這系列的最後一本Live wire,這本是鬼牌男主角的叔叔Jordan的故事,讓我忍不住想來給這位作者灑葉,而且一撒五葉,因為她把傷痛跟情感,還有醜惡的人性都刻畫出來了。

嚴格來說我應該給四葉,因為這作者的書好像通常都有些校稿問題,出錯頻率高,一個作者的書老這樣,她自己好像該負點責,但這兩本書給我的衝擊實在很大(不是裡頭的髒話,跟燒起來⋯⋯甚至有老外說是dirty的sex),這個作者怎麼能想到那麼多的悲劇故事,又讓這些受盡苦難的男女重生呢?這些受傷的靈魂一個一個因為互相的愛而由死亡中重生。

不過這位作者的書據評論,似乎都重鹹,我看完鬼牌的英文版,可把我學過的生理解剖學中某些老師會快速略過的字眼給全部過一遍,而另一本只有更誇張沒有最誇張,很好奇台灣是怎樣翻譯的。但是她的書雖然火辣,雖然髒話很多,但是跟我看的一些辦公室情慾羅曼史相比,我不覺得那些場面是單純為性而性,每一次的發生都有背後深刻的感情意義,有的是絕望,有的是憤怒,有更多是陰影中不知該如何用口說出來的愛。

我會繼續看她的書下去,希望台灣會繼續出她的書,然後翻譯好一些。

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?