歷史羅曼史

內外曼: 
外曼

By His Majesty's Grace

4
平均:4 (1 vote)

Much to her chagrin, Lady Isabel Milton has been given to Earl Rand Braesford—a reward from the Tudor king for his loyalty to the throne. The lusty nobleman quickly claims his husbandly rights, an experience Isabel scarcely hoped to enjoy so much.

許諾柔情

3.714285
平均:3.7 (7 人灑葉)
翻譯書名: 
The Velvet Promise
書封作者: 
茱蒂.狄弗洛
出版社: 

茱蒂思有一種女人中少見的傲氣,
因為她並不把婚姻當成生涯的未來。
依循著貴族女子的識字教養之路,
她將成為主宰人民產業買賣和爭端的修女院院長。
可是,如今她卻得拋下一切,變成某個男人的附屬!
她跟一位貴族的婚姻也可能彼此互信互重嗎?
一個男人可以像女人一樣懂得愛與溫柔嗎?
更悲慘的是,新郎蓋文還在婚禮當天發誓永遠不會愛上她!
茱蒂思告訴自己不要哭,發誓她要擁有自主生活,
可能的話,還要找回屬於自己的愛情……

To Pleasure a Prince

5
平均:5 (1 vote)
翻譯書名: 

Bestselling author Sabrina Jeffries pens the sizzling story of one of three half-noble half brothers, who makes a most unwelcome entrance into society...and a most unexpected match.

冷情浪子

4.185185
平均:4.2 (27 人灑葉)
翻譯書名: 
Cold-Hearted Rake
書封作者: 
莉莎‧克萊佩

雷凡諾家族本色是這樣的:
一,壞脾氣和俊美外貌成正比。
二,鄙視所有德行,任何誘惑他們皆輕易屈服,任何罪孽皆恣意放縱。
狄方‧雷凡諾,承繼家族特色,是倫敦最迷人、最放蕩的浪子,
他最近繼承堂哥的伯爵爵位與產業,然而這個高貴的地位帶來了他最討厭的責任與麻煩,
莊園債臺高築,前任伯爵的三個待嫁妹妹還住在宅邸裡,
此外還有凱絲琳,只結婚三天的年輕遺孀,她的機智與伶牙俐齒激起他的壞脾氣,
還有最糟的:不該有的馴服渴望……

Wind Warrior

5
平均:5 (1 vote)

The Vision
He'd been named Wind Warrior and called the savior of his Blackfoot people. But the mystical power that filled him awoke his brother's hatred and envy. Dull Knife would do anything to take what was his.

Daughter of Egypt

0
尚未灑葉
翻譯書名: 

After a childhood spent living on the streets, Thalia had survived more danger than most men saw in a lifetime. Perhaps that was why she could not bring herself to accept one of the inexperienced young suitors her adoptive Bedouin mother encouraged her to marry.

Lord of the Nile

4
平均:4 (1 vote)
翻譯書名: 

In the first in an epic new series set in Egypt during the sumptuous reign of Cleopatra, one of her slave girls finds herself in a forbidden romance with a brooding Roman.

A Study In Scarlet Women

0
尚未灑葉
翻譯書名: 

With her inquisitive mind, Charlotte Holmes has never felt comfortable with the demureness expected of the fairer sex in upper class society. But even she never thought that she would become a social pariah, an outcast fending for herself on the mean streets of London.

千言萬語

0
尚未灑葉
作家: 
出版社: 

又是一封沒有署名的仰慕信!
充滿梔子花香的信紙上,字裡行間卻帶著深沉壓抑的情感,
究竟是誰向她開這樣的玩笑?
偏偏那梔子花香又老在她腦海中縈繞不去,
彷彿、彷彿很久以前,她也曾經無比期待這一封封情書?
她,是不是忘了什麼?到底那個神祕仰慕者是誰?

頁面

訂閱 RSS - 歷史羅曼史