西部拓荒

內外曼: 
外曼

金玫瑰

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Golden Roses
書封作者: 
派翠西亞‧哈根
出版社: 
文類: 

傅艾蓓遠自美國前來墨西哥,滿心歡喜地期待與分離多年的父親相聚。不幸的是,她連父親的最後一面都沒能見著,在墨西哥等著她的,是父親的喪禮。

天上人間 (下)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Golden Paradise
書封作者: 
康絲坦斯‧歐班揚
出版社: 
文類: 

黑夜的神女
為了家庭困境,貝薇妮必須在舊金山最聲名狼藉的水晶宮賣弄舞藝。然而這個金髮美女恥於自己操持如此賤業,只好在臉上覆著面紗,化名 喬丹娜,以求保護自己的聲名。當她遇見黑髮的溫麥斯,當下便認定那個富裕的地主是她唯一願嫁的人。問題是,他正在作繭自縛,因為「喬丹娜」不能推拒他的 愛,而且她曉得,她永遠無法信任他會成為中時的丈夫。

白日的女神

天上人間 (上)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Golden Paradise
書封作者: 
康絲坦斯‧歐班揚
出版社: 
文類: 

黑夜的神女
為了家庭困境,貝薇妮必須在舊金山最聲名狼藉的水晶宮賣弄舞藝。然而這個金髮美女恥於自己操持如此賤業,只好在臉上覆著面紗,化名 喬丹娜,以求保護自己的聲名。當她遇見黑髮的溫麥斯,當下便認定那個富裕的地主是她唯一願嫁的人。問題是,他正在作繭自縛,因為「喬丹娜」不能推拒他的 愛,而且她曉得,她永遠無法信任他會成為中時的丈夫。

白日的女神

歸去的風

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Wayward Wind
書封作者: 
桃樂賽‧賈拉克
出版社: 
文類: 

科羅拉多的羅家山,原本是洛娜生長的土地,每當她馳騁在這一片美麗的遼闊的山區,她那對紫藍色的眸子,就煥發出分外清明靈秀的光采。

陽光之舞

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Captive Caress
書封作者: 
桑雅‧派爾頓
出版社: 
文類: 

我決不會逼她!

僅只鶩了他驚駭的俘虜一眼,這個混血兒的印地安戰士就曉得,當晚他一定要擁有她。他要攏住那一頭飛揚的金髮,愛撫那一片凝脂潤雪的肌膚,感受歡樂的極致。然而這個戰士驕傲得不願強人所難。他發誓,夜晚未央之前,他嬌艷的俘虜必將祈求他的吻,粉望他黝黑的主人一次又一次領她走向永恒的歡愉與激盪。

我決不會屈服!

渴望自由而不得自由,伊柳亂紛紛的心思全無遐想。然而當她凝視那個精瘦、頊長的獄卒時,她竟不由自銀地想像倒在他懷裡的滋味。她必須撇開這種可恥的念頭,然後卻感到他的指端滑下她背脊時甜美的刺激。他烘出她的火花,焙出她的需要.....

阿巴沙戀曲

4
平均:4 (1 vote)
翻譯書名: 
Blaze
書封作者: 
蘇珊‧強森
出版社: 
文類: 

對於那些在未開發的印地安區富饒土地上購買礦權的人來說,淘金熱給他們帶來嶄新的夢想。對於嬌生慣養的富家女白貝芝而言,卻是逃避波士頓上流社交界刻板、規範的生活的機會。但是,當柯赫塞-一位驕傲、年輕的阿巴沙印地安酋長-向她父親土地的所有權挑戰時,她卻被捲入從未夢想過的奔放熱情中。

貝芝雖然給這名印地安武士壓為人質,卻不由自主地屈服於他的理想-並且在這個發誓要與她為敵的男人懷抱中,找到了愛...

 

前世鴛鴦今世情(下)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
The Wayward Heart
書封作者: 
姬兒‧格李哥里
出版社: 
文類: 

康芙妮——一個自幼在東部貴族女子寄宿學校長大的窈窕淑女——不可置信地望著亞利桑那州界公路上的搶匪!

「天啊!」她驚叫著。簡直不敢相信在二十世紀的現代裡,竟會出現一群西部牛仔般模樣地劫匪!而且他們甚至劫持她到一間齷齪、下流的酒吧內,預備讓那群粗蠻的流氓們輪番欺淩她!

但,一名神秘的男子出現了!他挾著無以名之的威嚴,力排眾議「買」下了她,並且預備立即從她身上索回代價!
不!她不能讓她碰他,因為他正是……

前世鴛鴦今世情(上)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
The Wayward Heart
書封作者: 
姬兒‧格李哥里
出版社: 
文類: 

康芙妮——一個自幼在東部貴族女子寄宿學校長大的窈窕淑女——不可置信地望著亞利桑那州界公路上的搶匪!

「天啊!」她驚叫著。簡直不敢相信在二十世紀的現代裡,竟會出現一群西部牛仔般模樣地劫匪!而且他們甚至劫持她到一間齷齪、下流的酒吧內,預備讓那群粗蠻的流氓們輪番欺淩她!

但,一名神秘的男子出現了!他挾著無以名之的威嚴,力排眾議「買」下了她,並且預備立即從她身上索回代價!
不!她不能讓她碰他,因為他正是……

 

野地的星星

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Wildstar
書封作者: 
琳達‧雷德
出版社: 
文類: 

黑暗中,忽然鑽出一個高大的金髮陌生人,用強壯有力的手臂抱起她,大步走進夜色中。她極力反抗,害怕地尖叫。她是吉尼族人養大的銀髮美女「星火」,對於本名雷麗莎的童年,絲毫沒有記憶,自然也不知道陌生人是來救她回白人世界。一直到破曉時分,柯洛根才第一次看清他救回的女孩熟睡的面龐。第一眼,他就把她驚為天人。但是,等她倏然睜開眼睛時,卻把怒氣全都發洩在他身上,即使在她又生氣又害怕的時候,她美麗的肌膚仍然渴望這個陌生敵人的撫摸。這是麗莎返鄉旅程的開始,也從此展開了她充滿危險、詭秘與熱愛的人生。 

愛似金石堅

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Rapture's Gold
書封作者: 
羅莎妮‧畢特納
出版社: 
文類: 

卓海妮雖然年僅十七歲,但是卻意志堅定,靠著自己的力量來到克里柏。不過,若要到達她繼承的金礦,還得要個嚮導--可是,她唯一能找到的人,就是英俊的韓巴克。她明知自己不該考慮單獨和他在途中相處三週,卻又別無選擇,只能把自己的命運交在他手中.................他真能帶她到她的金礦嗎?她會有什麼發現嗎?是富可敵國的金脈?還是毫無價值的廢礦?亦或是無價的愛情?

迷濛秋月

4
平均:4 (1 vote)
翻譯書名: 
September Moon
書封作者: 
康絲坦斯‧歐班揚
出版社: 
文類: 

他-為權勢汲汲營營。

當嬌小、紅髮的馬梅倫拒絕與他分享她牧場上的水源時,金亨特震怒已極。金、馬兩家數代宿仇,但乾旱的今年卻不是樹敵的時機。這位高傲、英俊的地主原本考慮用槍桿奪取他的權利-而後卻決定用熱切的吻來贏取她的心,用輕柔的愛撫軟化她的意志。而只等他得到了他想要的一切,他就要遺棄這位冰山美人,懲罰她竟然抗逆他的權威!
她-覓求報復若渴。

從她還是個小女孩起,活潑而驕傲的梅倫就詳知富有的金家人對她家族的敵意…..而她一直夢想著報復。然而當那夜強壯、黝黑的亨特出現在她的門口,那純潔的一吻卻令她猝不及防。他低沉男性化的嗓音令她想緊緊擁抱他,而他有力的雙手則令她渴望感受他的撫摸。
 

無盡的風

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Restless Wind
書封作者: 
桃樂賽‧賈拉克
出版社: 
文類: 

她是個熱情、美麗、具有叛逆性的大膽女郎,帶著弟妹,靠著勇氣與決心,在兇險的山區求生存。她心中盼望著有朝一日能有一個強壯、英俊的男人,騎著雄赳赳的馬走進她家。一個無星無月的夜晚,他果然來了。從相遇的那一剎那起,這個英俊的陌生人,黑眸中就充滿了熱情的火焰。他值得她一輩子與他攜手同行!為了他,她願意拋棄一切和他共同陶醉在無盡的春風中。 

狂野的心

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Wild Heart
書封作者: 
維琴尼亞‧布朗
出版社: 
文類: 

落入革命軍手中之初,何曼妲擔心的只是自己的安危;見到首領「猛獅」之後,她卻開始為自己的清白感到害怕。她發現自己的目光不時飄向他,想伸手去撫摸他那古銅色的胸膛,牢記他身上的每吋肌肉。他喚醒了她內心深處的情苗,想要進一步瞭解這位神秘男人的一切…… 命運的安排也讓「猛獅」感到懊惱不已。正當他必須全心領導手下推翻暴政時,上蒼卻派了美麗的曼妲來分散他的心。只要望她一眼,他就覺得神魂顛倒。她那頭如絲的紅髮,雪白的肌膚如凝脂,還有一對靛藍的翦水秋瞳,都再再令他迷醉。永遠與她廝守的渴望,變成了他內心永無止盡的掙扎。

日出荒野

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Savage Sunrise
書封作者: 
E‧P‧美蕾
出版社: 
文類: 
披肩的黑髮,加上跨在馬上的嬌軀,沒有人比「水吟」更美。而且,沒有男人能捕獲她的心。她的駿馬停在她所見過最有男子氣概的白人男子身前--而直覺令水吟在迷失她的心之前逃走。他銳利的藍眸令她渴望著某種未知的結合,並且他有力的身軀令她欲屈服於原地。艾吉姆首次瞥見那名印地安女子時,狩獵就開始了。她那裡在鹿皮小氅下的嬌軀,再再令他熱血沸騰。這名大膽的獵人追逐著這位紅皮膚的美女,並迅速地證實她是困難但值得捕捉的獵物。而直到他獵得了她的心之前,他永不會停止--因為吉姆知道當他真正得到這名印地安女子後,他將與她並肩永遠地馳騁在荒野最燦爛的日出中。

愛情俘虜

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Captive Embrace
書封作者: 
西爾維‧莎曼菲
出版社: 
文類: 

決心找尋殺弟仇人, 英俊、自主的蓋席恩不准任何事分了他的心----即使是那美麗的印地火眼安混血兒夏日。 席恩必須不停地前進, 而女人只能滿足他暫時的慾望。
但是他卻無法忘記她那美麗的軀體, 或停止幻想她可能燃起的火焰。這一刻, 席恩決定暫留一夜, 飽嚐她純潔、馥陏的馨香----而後無憾的離去!
經過好友的死, 美麗的夏日輕視、瞧不起所有白人, 認為他們全只會用甜言蜜語來滿足慾望、及破壞女人的名聲! 然後一名金髮的陌生人救了她的命。 而自此夏日再也無法安眠, 並渴望著他男性的雄壯身軀。她試著抵抗她強大的磁力, 知道一屈服就將成為他熱情的俘虜!

頁面

訂閱 RSS - 西部拓荒