蝶戀花
由 mayu 在 發表
AN IMPOSSIBLE ARRANGEMENT
由 mayu 在 發表
AN IMPOSSIBLE ARRANGEMENT
由 mayu 在 發表
The Duke of Warminster was uncontrollably angry. First Jabina, the silly young twit had lied her way into his carriage--forcing him to drive halfway across Scotland with her.
由 mayu 在 發表
When Jerome Talbot's brilliant scientific career led him to Japan, his wife, Marcia, knew it meant a long separation for them.
由 mayu 在 發表
由 mayu 在 發表
Beguiling young actress Lucy Waring came to visit Corfu prepared only for a pleasant holiday on that sun-drenched island in the Ionian Sea.
由 mayu 在 發表
Beguiling young actress Lucy Waring came to visit Corfu prepared only for a pleasant holiday on that sun-drenched island in the Ionian Sea.
由 mayu 在 發表
"How could I have been so foolish? How could this have happened to me?" Viola asked herself desperately as she looked at the grim prison walls surrounding her.
Her only chance for release lay with the man she loved. Surely his influence could free her.
由 mayu 在 發表
A TRICK OF COLORING... HERWALK.. . THE WAY SHE SMILED.. .
If Mary Grey looked so much like the missing heiress, why should she not be an heiress?
由 mayu 在 發表
A TRICK OF COLORING... HERWALK.. . THE WAY SHE SMILED.. .
If Mary Grey looked so much like the missing heiress, why should she not be an heiress?
由 mayu 在 發表
Dangerous Deceit
Enchanting daughter of a poor English vicar, Taryna was posing as a Canadian heiress to please her lonely school friend, Kit. It was an innocent masquerade to appease Kit's snobbish stepmother.
由 mayu 在 發表
Lady Orissa Fane fled England in haste--her only thought to escape her abusive stepmother--and, enlisting her brother's aid, she booked passage for India under an assumed identity.
由 mayu 在 發表
The Marquis of Ruckford was enchanted.
由 mayu 在 發表
Sir George Stanton dies leaving his wife, his four beautiful daughters and his son Nicky, the new baronet, with no money. To Lady Stanton, the idea was unthinkable.
由 TINATINA 在 發表
父親去世後,家道中落,摩妮隻身到倫敦求職。在遠東航運做了三個月的打字小姐,一向鐵面無私的老闆給了她一個再奇異不過的工作--要她冒充他的未婚妻一年,絲毫不牽扯到感情問題。
由 TINATINA 在 發表
清純如水仙的葛莉絲受不了繼母擅自為她訂定的親事,決意離家出走。她選擇隔鄰的貝林宅邸充作臨時避難所。