Mary Balogh 瑪麗‧貝洛

4
我的評比:無葉 平均:4 (3 人灑葉)
主要譯名: 
瑪麗‧貝洛
其他譯名: 
瑪麗‧巴洛
瑪莉‧巴洛

榮獲許多獎項的暢銷作家瑪麗‧貝洛成長於英國威爾斯——充滿歌謠與傳奇的山海之地。帶著音樂及生動的想像力,她到加拿大從事教學工作,並在該地開創第二事業——寫作。她的作品永遠有美滿的結局,永遠歌頌愛的力量。其攝政時期羅曼史及歷史羅曼史已印行超過三百萬。回答書蟲網站:「何為心目中的最佳男主角」時,她說:有能力展現真實的、熱情的、無條件且永恆之愛的男人。

共有 193 篇評鑑,這是第 121 - 125 篇

4
我的評比:4葉

瑪麗.貝洛的書是哪種愈看愈有味道的風格,ex: 貝家老二亞德--「假戲真做」..我當初買來粗略翻過就放置一旁,覺得內容不太吸引我... 隔了許久重新仔細地看過一遍之後就愛上那本書了。

這本「愛在他鄉」是貝家小妹美根的故事,同樣地評鑑絕對值得四葉,

但是,我唯一覺得比較怪異的地方--一個只有十八歲的稚嫩少女,卻可以講出只有歷經滄桑與經過一番歷練的人,才能說出的人生大道理,確實讓人佩服... 難道因為是貝家的人所以都那麼與眾不同嗎?

故事很順暢,但是缺乏一些高潮起伏,所以感覺淡了些~

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

TINATINA <

4
我的評比:4葉

這是我第一次在改版的WRN發表評論

居然有點緊張,呵呵~

這本書我看完有一個禮拜了,現在就憑著印象來評吧

我喜歡前面男女主角在滑鐵盧的相識和共患難

作者把那種戰爭的緊張氛圍和人心轉變寫得很好

反觀後段回英國的部分我就覺得沒那麼有張力 有點弱掉了

本書的菁華我認為就是滑鐵盧的部分 很好看  推薦給大家!

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

我真是愛死這群裝模作樣鼻孔看人的貝氏一家啦

連這麼年紀輕輕的都有這種鼻孔看人的自信

這個故事寫得很細膩~~從誤會到原諒~~~真的需要很大的覺悟才能放下

雖然裡面有些情節因為大哥的故事先出版而知道內容~~~不過還是很高興看到全貌

最後一幕就是小弟回家了~~~這一段在大哥的故事也提過啦

都怪出版社讓人家都不用猜了

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這是一本內容用心,感情細膩,但是劇情不令人驚豔的小說,

如果是想享受濃厚英國風情的同學,我推薦以這本書佐下午茶渡過一段悠閒時光,

如果是想感受英國戰時的歷史氛圍,我也很推這本愛在他鄉,

如果要尋求刺激或是追求精心設計的劇情,愛在他鄉恐怕無法擔此重任.

因為這只是一本描述男女交心後攜手走向幸福的羅曼史.

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這本書我覺得很難寫評論。

基本上他不難看,有其細膩之處。但是他又沒有此系列其他作品好,所以就卡在半上不下的狀況。

會這樣感覺,應該跟男女主角的性格設定有關係,都不是非常極端或者說鮮明的性格。美根身為貝家人有點傲,但做起事來很果決,不拘泥於世俗,這是優點。其實剛認識時的美根跟吉飛都不太討人喜歡,但在戰爭發生之後,彼此才顯露出性格的另一面,轉而注意起對方。

後面半的重點圍繞著九年前的醜聞,這部分也挺為精采。只是男女主角的愛情,總覺得有些火力不足。加上搶眼配角貝堡公爵的出眾性格,這兩個人更顯得有點黯淡。台灣先出貝堡的故事,好像是把令人期待的主菜先端出來了,顯得這本書有些不大起眼。不過貝家系列還是值得一看,說到此,讓我想回頭複習《奇緣天定》。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Jane Austen 珍‧奧斯汀

5
我的評比:無葉 平均:5 (8 人灑葉)
主要譯名: 
珍‧奧斯汀
其他譯名: 
簡‧奧斯汀

珍‧奧斯汀(Jane Austen) 1775年出生於英國的史帝文頓,1817年過世於溫徹斯特。
七歲時隨著姊姊和表姊前往牛津求學,十二歲開始嘗試寫作。珍的一生很少離開她所居住的城鎮,但是她卻可以在這些小小的世界裡,找到合適的題材,以深思嚴謹的筆法、複雜而巧妙的刻畫人物。

共有 9 篇評鑑,這是第 6 - 9 篇

查無資料

  •  

WRN宗旨

本站介紹台灣出版或代理的翻譯羅曼史小說給讀者,以推廣翻譯外曼作品。
確保一般訪客都可瀏覽文章,以免費、無廣告為目標。

This website introduces Western romance novels to Chinese readers.

 

 


註:本站提供書籍目錄/作者資料庫以及讀者交流園地,或是出版社提供的少數試閱內容,本站沒有電子書或作品全文內容。

 

 

 

Stephanie James 史黛芬妮‧詹姆斯

0
尚未灑葉
主要譯名: 
史黛芬妮‧詹姆斯
其他譯名: 
絲佛妮‧傑姆斯
史蒂菲娜‧傑姆斯

史黛芬妮‧詹姆斯是珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)早期寫作的筆名。更多關於此作家的詳細介紹請至珍‧安‧克蘭茲 Jayne Ann Krentz作家頁。

共有 6 篇評鑑,這是第 6 - 6 篇

查無資料

  •  

Amanda Quick 愛曼達‧奎克

0
尚未灑葉
主要譯名: 
愛曼達‧奎克
其他譯名: 
阿嫚達‧奎克

珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)的筆名之一,她用此筆名寫近代故事,年代約是攝政時期或維多利亞的英國鄉間或倫敦。更多關於此作家的詳細介紹請至珍‧安‧克蘭茲 Jayne Ann Krentz的作家頁。

共有 254 篇評鑑,這是第 121 - 125 篇

5
我的評比:5葉

實至名歸的好看...
不過女主角一直講洞窟+化石...真的很想k死他...
可憐的男主角辛苦了...
雖然有時候女主角太白目.硬要去懸崖上看熱鬧很討厭
但是去倫敦寄堅持自己已婚身分算他還有點良心!!!
男女主角之間的互動也很溫暖動人...
不過復古的老羅曼使很喜歡寫^我們之間的婚姻不是為了愛^這個議題...
雖然現在看略嫌老派...但是故事還是很好看...

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

1
我的評比:1葉

很抱歉!以我現在坐3望4的年齡,這本書的劇情及人物性格架構我無法看出其魅力何在?尤其女主角的思想及行動皆單蠢,但或許那年代是合理的?.

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

豐富飽滿的故事。

男、女主角的特質鮮明有趣,
雖然作者再三強調兩人之間比起鐵板燒還要滋滋作響的肉體吸引力,
但個人還是覺得雙方性格上的共鳴才是最重要的關鍵點;
AQ 成功地書寫了一對除了彼此相屬再無其他可能的情侶。

男主角雖偶有霸道之處,但對女主角的縱容程度,
從某方面來看,在當時也算是駭人聽聞之事了。
女主角愛好冒險,有時不免為她捏把冷汗,
若非上天垂憐賜她一位「差強人意的丈夫」,
真不曉得她有多少運氣能夠供她如此揮霍……

聰明機智、處處針鋒相對的精采好戲,
讓這個故事擁有令人想要一窺到底的吸引力。
:D

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Jayne Ann Krentz 珍‧安‧克蘭茲

4.421055
我的評比:無葉 平均:4.4 (19 人灑葉)
主要譯名: 
珍‧安‧克蘭茲

珍‧安‧克蘭茲的作品大多帶有懸疑推理的元素在內,男女主角性格鮮明,個性堅強。她總共使用了7個筆名,現在多使用其中3個筆名寫書。珍·安·克蘭茲 (Jayne Ann Krentz)是她婚後的名字,用於寫作現代羅曼史小說,例如月蝕灣系列書就是用珍安克蘭茲之名發表。愛曼達·奎克(Amanda Quick)用來寫歷史羅曼史小說,年代約是攝政時期或維多利亞的英國鄉間或倫敦。

共有 335 篇評鑑,這是第 121 - 125 篇

4
我的評比:4葉

看了幾本珍安的小說,大致說來,是喜歡的,雖然看多了,總覺得有似曾相識或重覆感覺~~但如果寫的好,其實看時還是很滿意的,不會膩。

感覺珍安應該對東方思想感興趣,也喜歡探討如第六感靈異或對風水、瑜伽、東方武術.....等的,常帶入作品中。還有對茶葉的喜愛,看西方小說,都對他們咖啡嗜癮症很熟悉,其他小說很少有像珍安讓男女主角喜歡喝茶,也招待客人喝茶的。

女主角很可憐,幸福的家庭毀在一場意外事件,多年後才回鄉揭開真相,幸好遇見真命天子,幸福美滿。

很快猜出一些案情,可能因為看過 赤裸迷蹤,有些些類似,因為被害人都是因為家暴~~~

男主角滿有意思的,看他隨意經營度假小屋,很有趣 有笑點。

 
推薦好笑情節:一段男主角家人對他的關心,擔心他得了創傷後壓力症候群(簡稱PTSD,經歷極度創傷的壓力後,所導至種種心理疾病。如軍事戰爭、被監禁、烤問,被綁架,遭到恐佈攻擊,天災及人禍,目擊事件發生.....)他的家人甚至因為他匆促解除婚約,懷疑他得了性功能障礙,結果是女主角看不過去,幫他出聲證明他沒有不舉~~~這段情節滿好笑的。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

輕鬆的劇情 :laugh:
無大惡人存在, 劇情寫來卻引人入勝 , 只可惜太短了

男主角在五年前與女主角的堂姊訂婚, 且被允諾可得到火焰谷的1/3, 沒想到在營救完火焰谷後卻被解除婚約及踢出來, 所以他計畫五年要報復並藉機接近女主角, 我喜歡女主角單純直接的想法, 她直覺愛上男主角, 就可愛的直接求婚, 即使知道且生氣男主角的報復, 卻也很快就是過境遷, 男主角無法離開女主角且又為她再次營救火焰谷也讓人感到窩心 , 這是珍安克蘭茲的老梗寫法, 可讀來輕鬆有趣, 我喜歡:D

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

我喜歡深水這本書,推薦~~

看深水時,看珍安的書並不多,後來就去找了很多來看,有的喜歡,有的平平,但大致說來,珍安的書我喜歡。

男主角這類個性和喜好的設定我喜歡,男女主角第一次見面的對話,很有意思,覺得男主角很有特色。可是覺得一開始的男主角給我厲害的感覺,但到後來命案發生後,就感覺怎麼變弱了,因為以他的從事事業的謀畫和思考能力,應該可以更有強大作為的,還有,男主角的心腸很軟和善良,這點從他報復仇人可看到,其實這本書看到後來,覺得劇情有些簡化,跟我初看時的猜測不一樣,我以為後面劇情很豐富的,雖說簡單些了,但並不妨礙我對這本書的喜愛。

書中男女主角一次次的烹飪,讓我驚喜,看外曼,很少看到喜歡烹飪的男女主角。可能我自己是個喜歡烹飪的人,也喜歡美食,所以看到愛煮菜的男女主角,實在風采迷人。

珍安這位作家,感覺對東方事物很感興趣,其實男主角某些能力和性情,對咱們來說一點都不陌生,甚感親切,許多對我們耳熟能詳的東東,珍安都另創用語了。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

非常驚訝這本是珍‧安‧克蘭茲的書,因為感覺這本讀起來輕鬆多了。

如果真有一本書令人非常難忘的話,我會推這本書。
這本書最interesting(用有趣跟耐人尋味都不太對勁)的不是男女主角間的關係描述,我覺得是霞雨與她表姨婆間的遊戲內容。(很奇怪的譯名,總覺得把外國人的姓名以三個字的中國名字方式呈現很討人厭,最討厭的是還翻得很中國味~~完全與Romance的感覺天南地北 :evil: )

不過,忽略掉翻譯的討厭,我覺得這本書教了當時如花般歲月十幾歲的我一些道理。

老實說,這本書給我的感覺不太像羅曼史,比較像當年很盛行的薇薇夫人。
這本書非常推薦給青少女來看!!
不過....其實到現在,我仍覺得每次看這本書都很快樂^^
(會不會是因為我還年輕....至少還有顆赤子之心 :embar: )

順便一題的是,看到Montana Sky片頭的時候,有想到這本書。不過這本比Montana Sky宣布遺囑時有趣多了。

P.S. 我覺得中國式的浪漫是"賣油郎獨占花魁"

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

 

珍.安 的那篇故事不錯
短雖短 但內容還是都有到位
四片葉子也是給 珍.安 的

第二篇就比較抱歉了
我個人不是很愛
但如果喜歡穿越時光劇情的同學
不妨可以試試
說不定想法會不一樣吧!?

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

「加入我的最愛」與「匯出我的最愛」的功能是什麼?

此功能是付費楓葉會員專屬的網站服務。只要您是楓葉會員、並且登入WRN網站就可以使用此功能。這個功能可以將您喜愛的書籍、作家、部落格文章儲存在自己WRN的帳戶中,在需要時瀏覽;也可以將「我的最愛」中的文章匯出成檔案(因網站資料為國際通用的UTF8編碼,故您需要轉為Big5編碼才能在一般中文文書軟體中閱讀),方便您翻閱與對照。

使用方式如下:

1.若您有楓葉會員權限,登入WRN網站後可以看到一些文章右下方有「加入我的最愛」連結,如下圖(舊版介面):

新版介面圖:

若您喜愛此篇文章或者想收藏此文,就可以點選「加入我的最愛」,會將文章儲存到您的「我的最愛」中。

什麼是RSS訂閱?

RSS簡介
RSS (簡易資訊聚合Really Simple Syndication(RSS 2.0)/ RDF(Resource Description Framework)Site Summary(RSS 0.91, RSS 1.0)/ Rich Site Summary(RSS 0.9 and 1.0))是一種消息來源格式規範,用以發佈經常更新資料的網站,例如部落格文章、新聞、音訊或視訊的網摘。這種資訊格式可以讓使用者「訂閱」更新資訊,並利用閱讀器軟體來閱讀擷取該站的最新更新內容。這可以讓使用者不用連到該網站就能讀取該網站的消息,是非常方便的一種網站資訊瀏覽設計。

黑暗黃金

翻譯書名: 
Dark Gold
書封作者: 
克莉絲汀‧菲翰
出版社: 

侯愛莉願意付出一切保護弟弟,然而,當他們在舊金山的迷霧漩渦中遭遇無法形容的邪惡,愛莉卻只能哀求上蒼解救…

沙亞德由黑夜中竄出,這個黃金般的生物如此強大神秘,遠勝過所有夜之造物。永生不老的卡帕西男子於千鈞一髮之際拯救他們免於不堪的命運。亞德是奇蹟圪或是怪物?他是愛莉的救贖圪抑或罪孽?倘若她臣服於亞德的野性與神秘誘惑,給予他所渴求的色彩、光明與家庭,愛莉能否真正保護弟弟?她將犧牲的是否不只生命?

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS