Jeanette Baker 珍娜‧貝克
由 雪嫩 在 發表
查無資料
- 閱讀更多關於Jeanette Baker 珍娜‧貝克
- 1 篇回應
- 發表回應前,請先登入或註冊
- 瀏覽次數:5049
由 雪嫩 在 發表
查無資料
由 雪嫩 在 發表
珍‧奧斯汀(Jane Austen) 1775年出生於英國的史帝文頓,1817年過世於溫徹斯特。
七歲時隨著姊姊和表姊前往牛津求學,十二歲開始嘗試寫作。珍的一生很少離開她所居住的城鎮,但是她卻可以在這些小小的世界裡,找到合適的題材,以深思嚴謹的筆法、複雜而巧妙的刻畫人物。
查無資料
由 雪嫩 在 發表
艾娜 replied on 固定網址
凱薩琳‧安德魯斯專寫療傷系列羅曼史.我想可能會比較適合熟女.這本超好看.雖然前面安妮被強暴.但只是被輕易帶過.後面真是精彩.亞力多情又多金.真是羅曼蒂克. 建議收藏
uovivian replied on 固定網址
我也是看了童鞋的推薦才看這本書的
看完後真的很失望
覺的失聰怎麼會被當成智能不足扶養長大
看到一半就卡住
因為覺得劇情不太合理
還好男主角的深情
讓我把這本書看完
vivian1978 replied on 固定網址
wennie replied on 固定網址
老實說...我覺得還滿好看的...
初看到同學的評論時,也很猶豫是否要把時間花在這本書上,尤其"天真近乎無知"的女主角設定一直是我最反感的,但想想租都租了,就翻翻看吧,沒料到,凱珊實在出乎我的意料,我不禁要為她平反...
P.98
路克:於是你選擇保持無知來讓他高興?
凱珊:無知不是一個很好的字眼,我寧可將之想成是我的選擇,如果我們不肯用心讓我們所愛的人高興,生命又有什麼意義?
這段對白讓我對凱珊徹底改觀。
這是她的選擇,為了她最愛的家人,她的無知並非來自於愚蠢,而是因為對"愛"的體認所做出的犧牲。為了取悅父親,她甘願被限制被保護,即使感到失落 ex.她對知識的渴求,她仍甘之如飴,因為對窮困的詹家而言,"家人"是他們最珍惜的一切。
這種對"愛"的認知及其後衍生出的"信任""犧牲""體諒"及"關懷",是凱珊最吸引路克的地方,而她的"純真",我覺得是來自於她對人性善良一面的肯定,是來自於她的內心,而不是因為對"性"的無知。
書中有許多段落穿插著墨於凱珊的家庭生活及家人互動,整本書透露著善良與美好,讓人感覺非常恬靜自在,所以,我給5葉。
Nicole_Shie replied on 固定網址
一本令人又愛又恨的書,
凱薩琳‧安德魯斯的女主角好像都要經歷一些悲劇,
實在讓人很受不了。
此書男主角很深情又溫柔,有耐心又體貼,
近期看過的書裡就屬他最"優質"了,
可惜他的妻子凱琳因為從小受盡父親虐待(&背叛),
所以對男人充滿不信任感,處處排拒艾斯,
而看到她因為一封信背棄艾斯那段,真的很令人憤慨,
好像她一直期待著他的背叛,而一旦他真的發生了,
她便抓著這個機會證實她最深的恐懼。
後段狗血確實灑了不少,且警長的卑劣讓人痛恨,
但衝著男主角太優,不忍心給此書太少葉子,
我覺得同學有機會還是可找來看看!
由 TINATINA 在 發表
查無資料
本站介紹台灣出版或代理的翻譯羅曼史小說給讀者,以推廣翻譯外曼作品。
確保一般訪客都可瀏覽文章,以免費、無廣告為目標。
This website introduces Western romance novels to Chinese readers.
註:本站提供書籍目錄/作者資料庫以及讀者交流園地,或是出版社提供的少數試閱內容,本站沒有電子書或作品全文內容。
楓葉會員可查閱本站收支明細:申請查閱WRN網站收支記錄
經費使用:
2016年主要收支記錄
2015年主要收支記錄
由 CHENG-CHEN 在 發表
史黛芬妮‧詹姆斯是珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)早期寫作的筆名。更多關於此作家的詳細介紹請至珍‧安‧克蘭茲 Jayne Ann Krentz作家頁。
查無資料
由 CHENG-CHEN 在 發表
珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)的筆名之一,她用此筆名寫近代故事,年代約是攝政時期或維多利亞的英國鄉間或倫敦。更多關於此作家的詳細介紹請至珍‧安‧克蘭茲 Jayne Ann Krentz的作家頁。
Ting Chen replied on 固定網址
嗯! 在看赤裸迷蹤英文版的空檔,又回顧了這一本,照書蟲同學的評論,這本就算是英文版也沒啥火辣情節,但是這本還是好看,只是對於豬頭男主角,我還是想要踢一腳!
女主角的遭遇跟感情真的會讓人起共鳴,她來自一個作風大膽衝動,但是全家人緊密連結的家庭,雖然後來照顧她的叔叔跟堂妹跟她的感情也很好,但是就是沒有她自己家的那種全家人是一體的感覺,這個感覺有點類似我念碩士班的時候,雖然考進了最高學府,但是跟我那個最"高"學府(現在輸給別的學校了!)的大學相比,總是格格不入,而且我還有個隨時要提醒我我不是原生種的所長,這有點像男主角總是無意間讓女主角覺得自己未被接納的感覺有點類似!
安琪真的是個很可愛的女主角,她以自己的方式改變身邊每個人的生活,她對生命充滿熱情跟希望,雖然她心中有著家人都離世的悲傷,但她沒有將自己埋葬起來,而是活潑且充滿生命力的面對每一天!
而這本書中也寫到很多的表象的不可信,比方說她衝動的大哥好像有可能是叛徒,但是她堅決不相信,而最後她是對的! 像男主角的前妻,是個人人稱道的婦德典範,但事實上是一個爬牆的紅杏~~ 而上流社會知名的貴公子,也有他不為人知的黑暗面! 甚至是男主角與他的好友們,都過著雙重的生活~~
甚麼是真實?愛和信任是怎麼回事?我想這是這本書給我帶來的最大的思考價值,誰說羅曼史只是膚淺的娛樂,如果你深刻思考,羅曼史其實帶出了很多很多的人生價值與意義!
我喜歡安琪對翰里的挑戰,因為她全心愛了!所以她有權要求丈夫也給她無條件的愛!但她也不激進,她用自己的方式讓翰里了解她對愛的渴望! 翰里雖然一開始完全不了解,但是最後總算是回應了安琪的愛~~~而小瑪麗在危急時徹底的放棄了自己幻想中的媽媽,全心的接受了安琪,也是讓人很欣慰的橋段~~
翰里因為上一段婚姻的衝擊,成了一個絲毫不將感情外顯的冷酷男人,自大、自負而且總覺得自己是對的,這種男人是AQ常寫到的男人,但是這些男人總是會因為一個滿滿愛心的女人而融化,這是我最喜歡看到的了!
如果你還沒看過,有機會的話一定要看看這本了!
takut replied on 固定網址
這本書一開始讓我嚴重懷疑自己有問題...明明大家都給高評價,我卻看不到100頁就快要被女主角逼瘋了
她先是蠻橫地要求該地領主優先處裡她自己覺得重要的事,還一直要求對方向她進行進度報告(態度完全上對下)
一直在真正的擁有者面前表現得好像洞窟是自己的財產一般
最後還一直不聽勸亂衝亂闖,導致大家都落難
我差點就要放棄這本書
還好在兩人滾地板(?)不得不訂婚之後故事開始漸入佳境
女主角對男主角的忠誠的確很令人讚賞
也沒有太多誤會來誤會去的劇情
正當我覺得這滿滿的五葉實至名歸時.....
女主角又開始發瘋
只要扯到洞窟她就會是非不分自私自利橫衝直撞
最後又搞到男主角得來收拾殘局
整本書的確相當精彩,各種劇情轉折(被搶婚那段實在很有趣)
唯獨這女主角我真的吃不消...
男主角確實是有點專制又一意孤行,但是至少他的確有能力處理各種突發狀況
女主角則是明明就沒有能力自救,卻要一直任性地橫衝猛撞,然後出事再等著男主角來救
事後雖然都會道歉但是絕對都會再犯
好幾段真的讓我看到想去撞牆...
Ting Chen replied on 固定網址
這是愛曼達的書裡頭我比較不喜歡的一本,不喜歡的原因是女主角的Stubborn!!! 我特別用英文寫這個字是因為我覺得中文的"固執"不足以形容,她其實有些愚蠢的特質,比方說死要替那個壞朋友講話! 還有對男主角愚蠢妹妹的照顧~~~ 這些特質好像可以說成是心地良善的美德,但是事實上,她根本戴著她自己偏執的眼鏡在看人,幸虧那個露西死的早,要是還活著,我看女主角早被害死了!
男主角也是,有人卯起來覺得自己冷血自私到壞掉的程度嗎? 我知道他因為父母的不睦造成心理陰影很重,但是舉凡那個盧喬治跟那個貝宇格的爸的死都不是他害的,別人不知道,他自己很清楚,那為什麼要自認冷血? 很無聊耶!
這本書的配角也都不怎麼令人喜歡,除了那個姑姑之外,其他都是一些蠢貨,所以真的是愛曼達這類系列中我最不喜歡的一本了!
如果不是這兩個人的愛情互補的地方讓我看得下去,我大概就把書賣了吧 !(如果在加拿大有人要買的話),而且封面的男主角的頭髮,怎樣都讓我想到臭鼬~~~ 我看過頭髮中有一塊白色的外國人,那一塊白不是臭鼬的線啊~~ 每次看到封面我都會很傻眼!
Ting Chen replied on 固定網址
意外拿到這本書,樊薩系列我就差這本沒看過,結果沒想到圖書館拍賣舊書給我買到了!加拿大的圖書館中文書拍賣噎!一本不到台幣十塊耶!順手還買了珍 卡索筆名的英文書跟其他幾本英文書。
言歸正傳,下班回來看了一個半小時看完,非常喜歡,我反正很吃她的懸疑推理羅曼史,我是這類小說的忠心支持者,這本一樣讓我滿意。
除了有意思的唇槍舌劍之外,這本小說應該是這個系列中唯一的真正寡婦吧?總算有一個不是處女寡婦的了!而男女主角第一段婚姻的類似性,也讓我更能了解兩人火花是如何點燃的,雖然有點描寫不夠細膩,不過瑕不掩瑜了!
最後的終極魔王是真的有讓我驚訝了一下,然後第二順位的魔王身分是有成功暫時騙到我的。。。看樣子推理力有待加強了!
這是一本讓我想好好收藏的書,今天下班去圖書館還書真的是太幸運了!
由 CHENG-CHEN 在 發表
珍‧安‧克蘭茲的作品大多帶有懸疑推理的元素在內,男女主角性格鮮明,個性堅強。她總共使用了7個筆名,現在多使用其中3個筆名寫書。珍·安·克蘭茲 (Jayne Ann Krentz)是她婚後的名字,用於寫作現代羅曼史小說,例如月蝕灣系列書就是用珍安克蘭茲之名發表。愛曼達·奎克(Amanda Quick)用來寫歷史羅曼史小說,年代約是攝政時期或維多利亞的英國鄉間或倫敦。
Jansec replied on 固定網址
WOW! 這是我看完的想法,這本書出乎我意料的好看,好對我脾胃,全部的全部。
首先讚賞翻譯,這種科幻超自然的風格通常讓我怕,但整本書整個閱讀,非常享受。
這是我第一本奧秘學會系列,看完後趕快核對書單,挖出果樹出的其他四本(買了還沒看),這種閱後迫不及待追書的舉動,即是被滿足的象徵,也代表雖然這是奧秘學會系列第10本,但作為單行本,新手讀者閱讀起來,是完全不會有困擾的。
整本書的風格,讓我聯想到日劇圈套裡的仲間由紀惠與阿部寬,男女主角互動的風格非常舒服、居家、愜意、討喜、逗趣;
史卡吉爾灣小鎮的人物,沃克等人彷彿每個人都像一片拼圖,很像影集heroes,守護著這個讓人嚮往的小鎮。
危險超常寶物的設定與出現,有點像我還沒看的第十三號倉庫,連這種危險的東西都讓我覺得很有趣,看來我有可能中了奧秘學會系列的毒了。
最重要的一點,這本書算是以對白為主,對白那麼大量,卻又往往讓人莞爾,黑色幽默充斥其中,說起來,我幾乎可說是一路嘴角微微上揚的狀態下享受整本書的。
至於羅曼史最重要的感情線。
本書可謂靈能界偵探福爾摩斯+米格魯(尋人尋物)的組合,
最傑出的混沌理論能力者,對於找到相屬的另一半,希望不只了解他的祕密,更是深入了解他這個眾人都難以理解的人。
「這代表你浪漫到無可救藥。」對把事情弄清楚很有一套的女主角說。
於是華倫大笑,開懷大笑。
=>雖然好像被我寫得很無趣,但他倆的互動,那種夥伴情,相知相惜的熟稔與舒適自然,是那種氛圍溫暖的感覺,很適合(似乎)有黑暗過往的男主角(但個性真的很務實很福爾摩斯)。而這點我很喜歡。
整個故事比較像偵探小說,各事件環環相扣,有驚奇有趣味,最後彙整一個大主線大陰謀的真相揭曉,讓我意外又驚喜,幾乎埋的伏筆都有完整解答,讓人滿足。
wuin replied on 固定網址
真的很高興華倫瓊斯找到他的真命天女伊莎貝拉. 暗黑的能量加上陰謀論的論述,使得華倫瓊斯孤獨封鎖在自己的堡壘中. 伊莎貝拉加入雙鐘社,是經由曾經經營陰謀論網站-站長自稱是個(哨兵)瘋子,其實就是伊莎貝拉的奶奶,指點她如果遇到無法脫身的麻煩,立刻聯絡雙鐘社. 故事的前述開始,重頭到尾的緊張節奏的案件追查,真的不虧是珍安的作品,加上好的翻譯者,讀起來不會覺得很枯燥乏味.
整本兩位對話真的有時令人噴笑以對,做愛做的事居然是讓倆人能量紓壓的方式. 靈能偵探要讓一般的普通人能了解,真的不大容易,通常會被誤解成為瘋子,更何況在史卡吉爾灣這個有秘密的小鎮上,善良的鎮民們,讓整本書節奏點綴上更是加分.
其中有一段伊莎貝拉看不慣華倫對人的態度有點粗魯,不耐,語氣差,沒禮貌.講話總是有效率速戰速決,批評他缺乏人性,應該加入友善的話題. 雖然華倫認為伊莎貝拉她在說笑,後來在幾個電話中,轉換的態度,讓我看了不禁莞爾一笑,誰說華倫瓊斯沒有幽默感呢? 遇到對的人總會讓石頭轉彎的.
華倫瓊斯整個就是很老派冷靜的一個男人,有規矩,有原則.但遇上伊莎貝拉不管多規矩,多有原則,碰上了適當相愛的能量,總是會讓黑暗中所有地方大放光明.
唯一要小小的遺憾是: 珍安向來在做愛做的事情上,蠻有理智,不大會寫的火花四射,轟轟烈烈,很羅曼蒂克的. 喜歡這樣情節的人,可能就不會喜歡這本書了.
因為對話的笑點,家族的力量,奧秘學會及暗黑夜影持續的存在,加上後續的秘藥製作,應該是讓這本好看的原因,這系列後續的發展,不管如何,我真的很欣賞珍安把華倫瓊斯與伊莎貝拉互補的非常好,當然柴克與蕾妮也出現在本書中串場喔! 喜歡超能量超懸疑這類的書,可以看看喔! 當然我是看到最後才知道誰是壞人來.
歷史羅曼史作家網站。
此功能是付費楓葉會員專屬的網站服務。只要您是楓葉會員、並且登入WRN網站就可以使用此功能。這個功能可以將您喜愛的書籍、作家、部落格文章儲存在自己WRN的帳戶中,在需要時瀏覽;也可以將「我的最愛」中的文章匯出成檔案(因網站資料為國際通用的UTF8編碼,故您需要轉為Big5編碼才能在一般中文文書軟體中閱讀),方便您翻閱與對照。
使用方式如下:
1.若您有楓葉會員權限,登入WRN網站後可以看到一些文章右下方有「加入我的最愛」連結,如下圖(舊版介面):
新版介面圖:
若您喜愛此篇文章或者想收藏此文,就可以點選「加入我的最愛」,會將文章儲存到您的「我的最愛」中。
RSS簡介
RSS (簡易資訊聚合Really Simple Syndication(RSS 2.0)/ RDF(Resource Description Framework)Site Summary(RSS 0.91, RSS 1.0)/ Rich Site Summary(RSS 0.9 and 1.0))是一種消息來源格式規範,用以發佈經常更新資料的網站,例如部落格文章、新聞、音訊或視訊的網摘。這種資訊格式可以讓使用者「訂閱」更新資訊,並利用閱讀器軟體來閱讀擷取該站的最新更新內容。這可以讓使用者不用連到該網站就能讀取該網站的消息,是非常方便的一種網站資訊瀏覽設計。
由 Admin 在 發表
侯愛莉願意付出一切保護弟弟,然而,當他們在舊金山的迷霧漩渦中遭遇無法形容的邪惡,愛莉卻只能哀求上蒼解救…
沙亞德由黑夜中竄出,這個黃金般的生物如此強大神秘,遠勝過所有夜之造物。永生不老的卡帕西男子於千鈞一髮之際拯救他們免於不堪的命運。亞德是奇蹟圪或是怪物?他是愛莉的救贖圪抑或罪孽?倘若她臣服於亞德的野性與神秘誘惑,給予他所渴求的色彩、光明與家庭,愛莉能否真正保護弟弟?她將犧牲的是否不只生命?
由 CHENG-CHEN 在 發表
nacisase replied on 固定網址
如同標題所示。這系列真的是串大肉粽啊!@___@~~
應該說是作者很懂得抓住讀者的心。知道在前幾集就為後面的男主角鋪路,慢慢刻劃那些受苦艱困的男主角形象,然後就讓人不由自主地開始期待某某獵人的故事。前面三本不用說最佳、最搶戲之男配角就是高睿啦。然後高睿自己當男主角的時候,就壯大之前也小小出現過的卓理的形象,也鋪出他下一本(就是本書)的走向--去保護那個神秘的女歌手。
其實我最期待的是高睿的故事,所以當高睿有好結局之後,對於此系列其實就開始沒有了期待感(實在是因為高睿之前鋪的梗實在是太久遠了,不看不行X_X)。原以為這本也是單純的一個愛情故事(?),但是沒想到出現一個跟高睿有得拼的最搶戲男配角!(當然因為那是高睿的弟弟啊~~~)
一整個沒有被其他族人發現的孤兒(?)集團,就這樣被卓理找到,而且作者非常有技巧的讓因為小時候被吸血鬼污染、因而只好放逐自己無法跟族人一同生活的卓理從此有了壹個(沒有血緣關係的)大家族!只因為那些都是與女主角一起在無人協助的情況下共同扶持長大的家人啊。
光是孤單已久的卓理沒有強勢的把笛瑟帶離她的家人,也試著融入她的家庭(有時候跟笛瑟的哥哥達儒相互合作保護這個家),就對他的好感度上升不少。這對姓氏野蠻(Savage)的兄弟,其實人不會很野蠻嘛。XD
只是這部的福利情節真的太多了。多到我覺得刪掉那些歡愛的部分,全書可能只剩下三分之一的厚度吧....
而個人覺得最有劇情的部分,竟然是卓理在跟笛瑟講她的闇影家族傳奇雙胞胎(喔喔!一個、不,是兩個大坑!>__
咳。總之,不過看在這故事裡面總算還是沒有讓女主角受重傷(沒辦法,不知道為什麼,這系列的女主角好多都是受傷超重的...),而且男主角對女主角也是很好的情況。給個四片葉子吧!
故事劇情很簡單:男主角受了高睿之託,去保護一個受到威脅的神秘女歌手,結果在歌手演唱的同時發現那個人是他的真命天女,於是展開一場要與女主角的家人(其實主要是哥哥達儒)爭奪、以及保護女主角不受吸血鬼侵擾的戰鬥,最後,在多次的戰鬥中,男主角成功打入女主角的家庭、取得其他男性家人(三隻!那個家只有兩個女性..)的認同,可喜可賀的是也順便宰掉那個污染卓理的吸血鬼。Happy Ending。就等著跟高睿很像的達儒先生及後面兩位闇影傳奇的故事了。(這三本加上高睿的,可以連成一系列闇影家族系列史了。)
huinuan replied on 固定網址
5葉是給翻譯的路西雅小姐(??小姐,應該沒錯吧),看作者的書,每次都讓我好像身歷其境,要翻出這麼艱深又優美的文字,實在不簡單.我很少看RA的書書超過3小時,這次我捨不得看太快,因為每一句話都得仔細的咀嚼,深怕自己漏看了那句話 (希望我的中文造詣會因此提升,呵呵)
主角之間的愛的火花和甜死人的床戲就不提了,我常常會想,這系列出那麼多本了,難道下一本會更好??但作者寫功一流,維持相當的水準.感情戲很細膩,不會太粗獷.可以感受男主角感謝上天的心情,因為他己經深感對生命的絶望,想要迎向太陽,結束他的生命,偏偏在最後的任務遇到了他生命中的伴侶...不知為何,每本書都有這樣的橋段,但這本就讓我莫名感動,可能是作者描述較多的男主角心情吧
這系列的每一本書,配角永遠比主角搶眼,這本是女主角的哥哥,看了很讓人心痛喔,6歲就擔起負任,保護一群比他更小的小小孩,堅毅的守護族人,也因為太小就遠離族人生活,所有的常識都是靠自己摸索,一路跌跌撞撞的成長...真期待看他的故事..不知是第幾本會出??
期待下本書早日出刊,路小姐,加油!!
由 Admin 在 發表
居孀的賀安娜正面臨可怕的一天。差點被一位傲慢的騎士撞倒在地後,回到家的她發現家中的財務陷入了困境。另一方面,斯汀翰伯爵也處於進退兩難的窘境,一連嚇走了兩個秘書,雷毅德亟需找到一個受得了他的壞脾氣和粗魯行為的人。當安娜成為伯爵的秘書,兩人的問題似乎同時迎刃而解。而後她發現他打算去倫敦最惡名昭彰的妓院解決他「男人」的需要。哼!安娜氣紅了眼,決定也去滿足她「女人」的慾望…把伯爵變成被蒙在鼓裡的情人。