Mary Balogh 瑪麗‧貝洛

4
我的評比:無葉 平均:4 (3 人灑葉)
主要譯名: 
瑪麗‧貝洛
其他譯名: 
瑪麗‧巴洛
瑪莉‧巴洛

榮獲許多獎項的暢銷作家瑪麗‧貝洛成長於英國威爾斯——充滿歌謠與傳奇的山海之地。帶著音樂及生動的想像力,她到加拿大從事教學工作,並在該地開創第二事業——寫作。她的作品永遠有美滿的結局,永遠歌頌愛的力量。其攝政時期羅曼史及歷史羅曼史已印行超過三百萬。回答書蟲網站:「何為心目中的最佳男主角」時,她說:有能力展現真實的、熱情的、無條件且永恆之愛的男人。

共有 193 篇評鑑,這是第 116 - 120 篇

3
我的評比:3葉

看完後有些失望!美根的故事本來是我最期待的!

兩人在戰火中的互信互持非常吸引人,但回到英國後的發展卻突然變得平淡無奇,整個劇情的鋪陳後繼無力,扣1葉!

男主角毫無特色,完全感受不出他的歷鍊及成熟在哪裡,彷彿流放那10年白活了一樣!處理事情的態度更讓我無法茍同,再扣1葉!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

雖然說是舊作啦~~設定也亂奇怪一把的

哪有人這樣高貴到習慣揹黑鍋??比較奇怪的是那個被打了一槍回來居然沒心存怨恨打算報復的弟弟

這本書很怪~~真的很怪

可是我很喜歡女主角被男主角呵護的情節~~要知道安胎真的不是容易的差事

故事很曲折~~到最後發現那個到處惹禍的弟弟其實還真的不是大壞蛋

看到女主角快樂的跟男主角共度~~~感動~~~~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

看完後,感觸很深

不過就像Tina同學說的,美根不像是18歲的小女生
不過若是美根像是個18歲的小女生,那麼這本書或許就沒有那麼有深度了

這本書是我看過最有深度的攝政羅曼史
有深度,但不沉重

因為對貝堡公爵那本的細節忘得差不多了
所以,總覺得從頭看到尾,只能說驚喜連連,完全出乎我意料之外
整本書就是以男女主角為中心~~
彼此相遇時都帶著附加條件的假面具,各懷鬼胎;滑鐵盧之役軍事強人拿破崙戰敗,附加條件也敗落了,只剩下最真實的原本顯露,此時他們愛上了彼此的原貌;艾利死亡的事情逼得他們必須回到虛浮繁榮的倫敦上流社會,周遭環境的困境與九年前的舊事蜂擁而至,彼此又必須戴上面具,因愛而猜疑..................愛情是兩個人的事,婚姻是兩家人的事~~從愛情走向婚姻,不只要愛上彼此的原貌,更要接納包容彼此附加的一切,包括一個令人憎恨的哥哥貝堡(對吉飛而言)和對方不堪的過去與企圖(對美根而言)

果樹的編輯真是罪過~~
還記得他們說出版貝堡的原因是,其他三本(藍諾、美根、艾利)沒有翻譯的價值..........
後來陸續出版這三兄妹是應讀者要求........唉~~
編輯大概都跟美根設定的年紀差不多吧~~18姑娘一朵花
老實說,我覺得芙蕾的那本還沒有藍諾的來的好看,貝堡的那本還沒有美根的這本好看

這本書最美的一幕是.........吉飛在滑鐵盧之役後看到了全身骯髒狼狽卻益發美麗的美根,從此愛上美根
這本書最有哲理的是.........吉飛在婚禮上看著美根挽著貝堡的手走向自己時明白自己九年的煎熬爲的就是成就此刻

最後,我感覺文案很神奇
因為文案像是長相很像的陌生人
不過若文案交待的完全是這本書,或許我就不會那麼享受閱讀這本書

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

我對沃夫在其他書的的印象只有一個,就是他在為亞德哭泣的那一幕.  面對兄弟死亡還是要維持大家長的職責先照顧好其他家人,只能在獨處時哀悼.
在 本書中,他先是對麗婷的行為舉止不認同(畢竟是不合上流社會期許),但又無法不受吸引.到後來,他對她的觀感是光與美的化身,所以當她拒絕他的求婚時,他 真的是認為自己配不上她.所以態度謙遜的請她給他一次重新認識他的機會.而他的家人也努力製造機會給他(他還以為別人都不知道),跳水那一段真的是一大突 破,讓她超感動的.(我也是)
壞人的部份就不想多說了,反正終歸一句,人性呀!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

 這本其實是貝家六個兄妹的完結篇,不知理由為何,狗屋卻先出版成為第三本,當初看完只覺尚可,但是在看完果樹今年最新出版的貝家么妹----美根的"愛在他鄉"後,重新將此書挖出來看,發現內容和劇情比第一次看時還精彩,真的是無法理解出版社的作法,為何不照作者書寫的先後出版呢??讓讀者的情緒及理解,能照作者的著作之時間先後連貫看不是較好?why?? 

貝家的公爵大哥沃夫,自十七父親過世後,繼任爵銜且一肩扛起照顧弟妺的責任,二年之內五個弟妹陸續找到人生的摯愛且各自婚嫁後,幸福地生兒育女組織家庭,他肩上的責任已了,獨居在臨溪園的貝堡開始形單影支,生活寂寥,人生覺得空虛,再加上共處了十年的情婦劇逝,一時大意下答應參加朋友的居家宴會,因而認識了麗婷,只能說,這個時間點再剛好不過,再早個幾年,我不認為貝沃夫會欣賞這個冒失的戴麗婷。 
行為冒失又老是愛當眾出醜的麗婷,同時也是愛與歡笑的化身,第一次見到她,身為貴族社會中完美典範化身的沃夫,是受不了她的行為的,但女主角活潑又大方的天性,如強大的磁石般,深深吸引著她,且再再提醒貝沃夫年少時失去的美好,對讀者來說,拘謹又不苟言笑的沃夫和愛笑又少根筋的麗婷兩人是天南地北的組合,卻又是天造地設的一對,尤其閱讀書中沃夫被麗婷著迷,連續二次魯莽又唐突提出傷人又失禮的要求(先是要納麗婷當情婦,後是向她求婚),看貝堡對一向嚴謹的自己卻因深陷情網,無法自拔的行為舉止百思不得其解,只能說太有趣了~~anyway,真的很高興看到貝家嚴肅的沃夫找到生命的真愛~~又有著下一代的完美的結局~~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Jane Austen 珍‧奧斯汀

5
我的評比:無葉 平均:5 (8 人灑葉)
主要譯名: 
珍‧奧斯汀
其他譯名: 
簡‧奧斯汀

珍‧奧斯汀(Jane Austen) 1775年出生於英國的史帝文頓,1817年過世於溫徹斯特。
七歲時隨著姊姊和表姊前往牛津求學,十二歲開始嘗試寫作。珍的一生很少離開她所居住的城鎮,但是她卻可以在這些小小的世界裡,找到合適的題材,以深思嚴謹的筆法、複雜而巧妙的刻畫人物。

共有 9 篇評鑑,這是第 6 - 9 篇

查無資料

  •  

WRN宗旨

本站介紹台灣出版或代理的翻譯羅曼史小說給讀者,以推廣翻譯外曼作品。
確保一般訪客都可瀏覽文章,以免費、無廣告為目標。

This website introduces Western romance novels to Chinese readers.

 

 


註:本站提供書籍目錄/作者資料庫以及讀者交流園地,或是出版社提供的少數試閱內容,本站沒有電子書或作品全文內容。

 

 

 

Stephanie James 史黛芬妮‧詹姆斯

0
尚未灑葉
主要譯名: 
史黛芬妮‧詹姆斯
其他譯名: 
絲佛妮‧傑姆斯
史蒂菲娜‧傑姆斯

史黛芬妮‧詹姆斯是珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)早期寫作的筆名。更多關於此作家的詳細介紹請至珍‧安‧克蘭茲 Jayne Ann Krentz作家頁。

共有 6 篇評鑑,這是第 6 - 6 篇

查無資料

  •  

Amanda Quick 愛曼達‧奎克

0
尚未灑葉
主要譯名: 
愛曼達‧奎克
其他譯名: 
阿嫚達‧奎克

珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)的筆名之一,她用此筆名寫近代故事,年代約是攝政時期或維多利亞的英國鄉間或倫敦。更多關於此作家的詳細介紹請至珍‧安‧克蘭茲 Jayne Ann Krentz的作家頁。

共有 254 篇評鑑,這是第 101 - 105 篇

5
我的評比:5葉

還滿有趣的設定~~~雖然說煉金術這些繁瑣的字眼搞得我看得有點發昏

不過女主角跟男主角都不是豬頭也還滿有智商~~這點就讓人很開心了

看到讓人想動手殺人的笨蛋演主角~~~那些書真的該檢討一下~~沒有更像樣的人可以寫嗎??

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

大概是抱著沒有太多期待來看這本,結果出乎意料地引人入勝耶~

算是營造地蠻成功的懸疑性羅曼史,唯一的缺點是像樓上童鞋說的,結局感覺有點草草結束。 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

 剛剛搬葉子發現,這本書榮獲平均五葉滿分~看來看過這本的童鞋都很愛啊!

這本是我目前看過的珍安攝政時期作品中,最喜歡的一本。女主角聰明伶俐又大膽;男主角是被眾人誤會的真正紳士。真是絕配!

此書的背景設的很特別,是講考古學的,很有趣。其餘的優點,很多童鞋都說了,在此大力推薦!

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

跟之前看過的"伴你一生"相比,
"與你成婚 "布局的某些相似情節就不令我驚喜了  

 

我覺得書中的東方秘宗塑造並不成功,
蠟燭與胸前刺青的設計也有點做作,
雖說男女主角都是我喜歡的類型,
但是書中描述太多的其他角色而沒有深入刻劃角色個性,是很可惜的缺憾 :~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

對樊薩系列沒有喜愛  ,但是書到手還是看了一遍,

可惜這本書的趣味處不是我的菜,懸疑部分也引不起我的好奇,

 

另外"黑寡婦"這個聽起來像皮鞭+蠟燭+女王的書名跟狄玫琳真的名不副實 :-) ,她居然還是處子之身,我原本幻想的風流之夜破滅了 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Jayne Ann Krentz 珍‧安‧克蘭茲

4.421055
我的評比:無葉 平均:4.4 (19 人灑葉)
主要譯名: 
珍‧安‧克蘭茲

珍‧安‧克蘭茲的作品大多帶有懸疑推理的元素在內,男女主角性格鮮明,個性堅強。她總共使用了7個筆名,現在多使用其中3個筆名寫書。珍·安·克蘭茲 (Jayne Ann Krentz)是她婚後的名字,用於寫作現代羅曼史小說,例如月蝕灣系列書就是用珍安克蘭茲之名發表。愛曼達·奎克(Amanda Quick)用來寫歷史羅曼史小說,年代約是攝政時期或維多利亞的英國鄉間或倫敦。

共有 335 篇評鑑,這是第 36 - 40 篇

3
我的評比:3葉

這是一個會尋寶的慢熟男和主動追愛的淺棕髮色女的故事

女主角擁有一張藏寶圖,她雇用男主角為尋寶的顧問。
女主角很熱情主動,她有某種直覺,找上男主角,
認定男主角就是命中註定對的那個人。

看多了男生追女生的故事,偶爾看看女生追男生也不錯。
男主角當然很矜持啊沒那麼好追,

他懷疑「妳是想要利用我來尋寶嗎?所以才說喜歡我?」

女主角「我為什麼不能找你一起尋寶又同時喜歡你呢?」

男主角「我們才認識三天,妳怎麼可能喜歡上一個剛見面不熟的人?」

女主角「我們已經通信四個月,所以算認識四個月了,你不是陌生人」

「你(妳)為什麼不相信我呢呢呢~」

這二人一直在演信任問題,我則有閱讀困難問題…
這本書的缺點,翻譯卡卡的,可能有刪書,還有就是出現古裝內曼的用詞,看的很不習慣,例如:喝了孟婆湯、只准州官放火不許百姓點燈…

亮點是故事最後,男主角把寶藏,做了某種處理,算是一個有愛的梗。

3葉,翻譯卡卡,故事還好,我看了沒有很喜歡。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

那本書,我80%有買,90%買貴,50%重覆買,100%還沒看…因為找不到(遠目)

5
我的評比:5葉

這本書即是精美名著1292〈情聖一號〉,主角譯名不同,刪書的情節互有岀入,精美譯者文筆用字優雅,駿馬的譯者用字較白話,但是駿馬這本把精美刪掉的福利情節翻譯岀來,

德‧書『娘』曾相識傑‧穿

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

情聖有1號、2號、3號即三位好朋友姊妹凱蒂(凱瑟琳)、莎娜、瑪姬(瑪格麗特)的戀愛史,若這三本沒有刪書,事故會比娜姨的新娘四部曲更精彩。刪掉的情節,同學可想而知福利情節的描述全省略了,就靠自己想像力豐富多寡來補充。雖有刪書,但故事的支架都在,男女主角對話針鋒相對,幽默風趣,完全是珍安姨的風格。

凱蒂自從離婚後,全心全力埋首寫作,寫完『海盜新娘』後,同是羅曼史作家的好友莎娜、瑪姬幫她訂購為期一個月的紫水晶島之旅,就這樣被強迫去渡假,一路上在轉機過程行李被丟掉,錯過一天唯一的班機,竟遇到歹徒要搶劫,凱蒂趁歹徒靠近她要拿皮包時,抬腳踢那人持刀的手,再抬腳踹他的命根子,歹徒落荒而逃,這一切看在傑洛‧霍桑的眼裡。傑洛是紫水晶度假中心老板也是島主,帶凱蒂回島上就把她的英勇事蹟說出來,成為女英雄,連傑洛的兒子大衛都請求凱蒂教他防身術。當傑洛告訴酒保,凱蒂不是他的菜「她是那種有刺的藤曼科,我告訴你,絕不是那種會替你煮飯、會拿煙斗和拖鞋給你的女人。」凱蒂正站在傑洛的後面,非常尷尬。酒保緩頰要再送凱蒂一杯酒,凱蒂拿起攪拌棒插放在傑洛的襯衫口袋,退一步欣賞說:「我這個人或許不會替你燒飯、拿煙斗、遞拖鞋,但絕不能說我沒有女人味,不會裝扮別人。」這段令我哈哈大笑。最後,當然是兩人相戀明愛結婚了。扣一葉因刪書。

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

雖然是古早的作品
但是女主角敢愛敢恨的積極作風還是讓人非常快樂
尤其是那段訂婚派對
男主角進來說計劃失敗訂婚也沒了然後轉頭就走
女主角追出去~~直接擋車又跳上引擎蓋,真是讓人傻眼的溝通
但是男主角忽然發現女主角不管怎樣都愛他
於是兩人又快樂地回去訂婚

整個故事都可以看到熱情洋溢的女主角不斷的努力跟信心
非常讓人開心的故事

 

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

(4.5葉)  跟著《月蝕灣》看這本《黎明月蝕灣》,意外地更喜歡這本。蓋比跟莉莉都不是很情緒化的角色(相對理智),尤其是蓋比一直被塑造成「工作狂」的冷峻外表,跟看似理智時則熱情的莉莉「唇槍舌劍」相處卻很有趣溫暖。而圍繞他們周圍的陳年與現實的八卦和人們,像走馬燈似地勾勒出「月蝕灣」小鎮的人際關係。這本依然有珍安愛用的「懸疑性」,但事實揭發時反而更貼近真實:所謂的「壞人」不過是慣性第三者與詐騙性治療師等的「意圖」,感覺就像翻著警察局裡亂七八糟的「筆錄」般。

  蓋比這個一開始有些傲慢偏執的角色實在有趣,同意他故意搞砸五次相親其實是潛意識裡不願意失去和莉莉相處的機會;而前職業紅娘莉莉的配對「直覺」也很有趣,但她卻因為相信電腦程式的結果,而拚命抵抗與蓋比的致命吸引力,但蓋比以他的堅持與看似隨意的糾纏,讓莉莉慢慢地克服心中對賀麥關係糾葛,以及對蓋比的戒備,爽快地「從此幸福快樂」。相比起來,企圖心強的強人瑪琳,識人的眼光反到令人遺憾就是了,不過每個人的選擇與人生皆不同,所以也沒什麼「不公平」。
  依靠直覺的莉莉,面對「超自然」事物,有種「麻瓜式」的不解與直率,但麥氏男人蓋比,對邊緣人物有極溫柔地包容(同Nina大所言:果然是好男人啊!),《月蝕灣》裡的弟弟瑞夫也是,因此才獲得賀家兩個極精明卻又特立獨行的女性吸引吧!(笑)總之相當值得一看,推。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

KatiaYu

「加入我的最愛」與「匯出我的最愛」的功能是什麼?

此功能是付費楓葉會員專屬的網站服務。只要您是楓葉會員、並且登入WRN網站就可以使用此功能。這個功能可以將您喜愛的書籍、作家、部落格文章儲存在自己WRN的帳戶中,在需要時瀏覽;也可以將「我的最愛」中的文章匯出成檔案(因網站資料為國際通用的UTF8編碼,故您需要轉為Big5編碼才能在一般中文文書軟體中閱讀),方便您翻閱與對照。

使用方式如下:

1.若您有楓葉會員權限,登入WRN網站後可以看到一些文章右下方有「加入我的最愛」連結,如下圖(舊版介面):

新版介面圖:

若您喜愛此篇文章或者想收藏此文,就可以點選「加入我的最愛」,會將文章儲存到您的「我的最愛」中。

什麼是RSS訂閱?

RSS簡介
RSS (簡易資訊聚合Really Simple Syndication(RSS 2.0)/ RDF(Resource Description Framework)Site Summary(RSS 0.91, RSS 1.0)/ Rich Site Summary(RSS 0.9 and 1.0))是一種消息來源格式規範,用以發佈經常更新資料的網站,例如部落格文章、新聞、音訊或視訊的網摘。這種資訊格式可以讓使用者「訂閱」更新資訊,並利用閱讀器軟體來閱讀擷取該站的最新更新內容。這可以讓使用者不用連到該網站就能讀取該網站的消息,是非常方便的一種網站資訊瀏覽設計。

黑暗黃金

翻譯書名: 
Dark Gold
書封作者: 
克莉絲汀‧菲翰
出版社: 

侯愛莉願意付出一切保護弟弟,然而,當他們在舊金山的迷霧漩渦中遭遇無法形容的邪惡,愛莉卻只能哀求上蒼解救…

沙亞德由黑夜中竄出,這個黃金般的生物如此強大神秘,遠勝過所有夜之造物。永生不老的卡帕西男子於千鈞一髮之際拯救他們免於不堪的命運。亞德是奇蹟圪或是怪物?他是愛莉的救贖圪抑或罪孽?倘若她臣服於亞德的野性與神秘誘惑,給予他所渴求的色彩、光明與家庭,愛莉能否真正保護弟弟?她將犧牲的是否不只生命?

Christine Feehan 克莉絲汀‧菲翰

4
我的評比:無葉 平均:4 (1 vote)
主要譯名: 
克莉絲汀‧菲翰
共有 184 篇評鑑,這是第 36 - 40 篇

2
我的評比:2葉

啊啊啊~我得說,這系列真的很不對我的胃呀,我真的受不了「妳讓我看見世界的色彩,所以妳就是我的生命伴侶」這種單方認定就必須成為事實,妳得接受我,沒有其它選項的設定……

是的是的,杜莎梵很有骨氣的反抗了上述的規則,但是弄到最後仍然給了--咳,所以妳前面是在反抗心酸的嗎?(我心裡的OS啦)。

總之,這系列我真是好傻、好天真的本本都有收藏,卻本本都只看過一遍就束之高閣,誰要來打醒我啊,如此這般苦毐我那明明就薄到很可憐的錢包。

以上評鑑是個人喜好問題,這系列真的不是我的菜啦。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

其實黑暗系列的地點是設定在羅馬尼亞山區.這座山在東歐非常有名叫做"喀爾巴仟山脈"

 

"卡帕西人"英文其實就是這座山名.我們以前國中地理都有ˇ讀到這個地名.但因為翻譯反而讓我們搞不著頭緒.

這也是我上維基百科無意發現 而羅馬尼亞這個國家從以前就一直是吸血鬼德拉古伯爵傳說的發源地.

我想這是作者角色地點設定.的因素之一 如不清楚.可以上維基百科-還有這座山的照片.非常壯麗

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

因為看了黑暗系列三本了,覺得是漸入佳境,一本比一本完整。如果是以前我'剛看完黑暗王子就給葉子的話,我應該會給三葉以下吧。可是現在,嗯~~加些分,給四葉,加一葉,算是鼓勵作者越寫越好。

剛看完時,愛憎各半,覺得有些點子不錯,情節滿特別的,有創意吧。但更多的情節卻讓我看了很不滿意,覺得坑洞很多,感覺作者整個架構雖然還可以,但肌理卻很糟,缺乏完整計畫,邊寫邊跑,擺出一副跑到那裡,就算那裡的架式。

這本書當初看了許久後,還搞不清年代背景,看了老半天,出現電腦,好吧,是現代。可是,起初女主角剛到男主角王子家裡卻寫道(忘了她當時是幹什麼或做什麼動作~~),男主角幫她點上蠟燭??我就開始犯傻,這到底是那個時代啊?可是我明明記得神父跟女主角說過,他到男主角那個豪宅時,喜歡玩男主角的電腦玩。這就是我迷糊的地方,這本書讓人感覺很過去式的古代,可是他明明又是寫發生在現代,說是現代,但很多情節又極不對現代的味和感覺。

還有女主角的背景不夠清晰,是孤兒了,而且連個親戚和朋友都沒有?然後,她除了業餘(應該業餘吧?)幫警方以心靈感應找兇手外,她到底是以何維生啊,我是說,她要不要上班打卡啊?不回美國就不回了,都不用管其他事啦,自由度這麼大,很厲害!

還有,我也是看了許久後,才能瞭解故事背景,在東歐的.....(我一下子又忘了地點,對不起,我的筆記本不在手邊,或是我回家再翻一下書,是南斯拉夫?羅馬尼亞?)女主角是美國人,我看到發生地點時,我老毛病又開始了,那到底是講英文還是當地語系,如南斯拉夫語?(是什麼語系?呃~我也要去查資料看~~汗~~)

許多命案,以現代國家警方的辦案能力和民眾的反應能力,都覺得這本書這些地方都很怪異。

那些卡帕西族人作者將他們寫得很神很厲害,可以化為動物,也可以化為霧~很多的超自然能力,可是,在本書中,他們卻又讓人感覺不堪一擊,如果有那些神奇魔力,卻有表現這麼肉腳,真是說不過去。

福利情節很多,多到有些困擾了,因為還是要可以貫穿和配合情節發展才好,而不是純肉體感官就可以。

身家豐厚的男主角,住這麼大屋宇,好歹也要請些人來做管理或清掃吧,但是,看來看去,他家就只有住他一個人,於情於理,實在講不過去。還有~~呵~還有,住地下接近泥土,要這樣原始嘛,要改良嘛,光是想像泥土蓋在身上,就覺得不夠乾淨。這點在黑暗黃金就有改良版了。

呃~~還有很多,但先說到這,免得被誤以為來亂的,說真話,這系列看到第三本,是越來越喜歡,所以才一直去吵出版社,要他們趕快出高睿的~~呵呵~~終於等到啦~~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

只能說:印象深刻!整本書,男女主角幾乎無時無刻都在親熱,但卻不會覺得太過,只能說,郭軒盈這個譯者的文字很優美。

整本書其實覺得還蠻黑暗和暴力的!但想一想,活那麼久,如果那唯一的生命伴侶一直沒有出現,你的生命不但是黑白的,而且還失去了喜怒哀樂的情緒感應能力,這是多麼可怕的一件事?不知道生存是為了什麼?

不但如此,還一直被狂熱者追殺,更不幸的,這群人苦於很難繁殖,好不容易生下小孩,不是很難於一年內存活,就是一直生不出女孩,眼看族群只能慢慢的滅絕,這種心理上的折磨真的是會讓人心死,更不用說身為一族之長,這是多麼沈重的負擔!

明海因為鸝文而得到救贖,但更想知道高睿.艾登和傑克等人的故事,期待後續更精彩的發展。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

作者對雨林深處的描述

真的可以說是文字版的discovery啦!

上一本我對雨林印象最深刻的書

大概就是一吻之間

但因為不是很喜歡女主角的關係

所以連帶對於那種濕濕黏黏的雨林氣候沒啥好感。

沒想到換了一對主角後

哈,整個改觀

彷彿置身雨林

蟲鳴鳥叫野獸的怒吼在耳邊圍繞著

作者的寫作功力真是了得

對於男女主角心境的轉折也描述得絲絲入扣

只能說,這本書很對我的味

 

 

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS