Violet Winspear 茀蕾‧溫士貝爾

0
尚未灑葉
主要譯名: 
茀蕾‧溫士貝爾
其他譯名: 
薇奧烈‧溫斯皮爾
維烈‧溫絲伯
弗蕾‧溫士貝爾
凡勒‧溫斯伯
拜歐雷特‧威恩斯比亞
尤妮‧惠特
共有 7 篇評鑑,這是第 6 - 7 篇

查無資料

  •  

《熟能生巧》閱讀評鑑

他們之間並沒有競爭。真的沒有。 康佩婷與姜傑棣在同一家律師事務所工作至少八年了,各自擅長不同領域的法律訴訟,儘管在同一團隊,卻從未合辦同一件案子。在眾人眼中,他們相處和睦、互動良好,其實卻暗鬥已久。 佩婷會特地提早半小時起床,只為了要比他更早踏進辦公室,跟他說聲意味深遠的「早安」;傑棣明知她不會打高爾夫,便刻意安排客戶球敘,還特意選在不准女性進入的俱樂部。 然而,...
部落格分類: 

《婚禮途中》閱讀評鑑

她不想要痛苦,不想要絕望。如果代價是必須放棄極樂和狂喜,她也心甘情願。 這段話引自文中敘述女主角露西的想法,清楚的將此人的愛情觀表達出來。露西是個對愛情毫無所知,且不抱幻想的人,她喜歡精確地掌握所有東西,而顯然愛情不在其列。與之相反的,男主角葛雷在柏家兄弟姊妹的薰陶之下,知道自己必定也要跟一個自己愛的女人結婚,他所做的就是等待愛情的出現。 不料葛雷一見鍾情的對象珂曼卻鍾情於別人。最有趣的是,...
部落格分類: 

暮光之城:破曉

翻譯書名: 
Breaking Dawn
書封作者: 
史蒂芬妮.梅爾
出版社: 

 有三件事我很確定:

 

  第一、愛德華是吸血鬼
第二、出於天性,他渴望喝我的血
第三、我無可救藥地愛上他了......

Stephenie Meyer 史蒂芬妮‧梅爾

0
尚未灑葉
主要譯名: 
史蒂芬妮‧梅爾

畢業於楊百翰大學,主修英國文學。她於1994年結婚走入家庭,但並沒有因此放棄寫作的興趣,2003年她開始構思吸血鬼浪漫愛情故事,並於2005年完成《暮光之城》(TWILIGHT)。目前她與丈夫以及三個年幼的兒子住在亞歷桑那州鳳凰城。 

共有 30 篇評鑑,這是第 11 - 15 篇

4
我的評比:4葉

 接續前兩集之後,好像有點上癮了……因為很久之前看得,記憶有點模糊,不過這本應該是看得最津津有味的一本了。作者對於狼人、吸血鬼那些的幻想設定,我覺得真得蠻有趣的。


然後我還是很同情雅各……然後覺得貝拉對他很殘忍……然後愛德華很偉大……雖然他之前拋棄過貝拉,但是這集倒是很容忍貝拉的三心兩意……

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

 這本我個人認為比第一集好看。作者把貝拉失戀的部份描寫得蠻傳神的,我覺得從一些描述可以看出作者的文筆算不錯。

但是狼人那邊的劇情,somehow,我覺得有點刻意……

但是扣分最多的是愛德華的戲份。我不是很能理解為什麼當初拼死拼活要在一起,結果最後卻拋棄貝拉而去……最後卻又要搞自殺……總之,這段情節讓我對愛德華的評價大打折扣啦!

倒是雅各獲得我的同情票……他實在太偉大了……

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

 我也是先看電影才看書的。不過,和alice的想法不一樣……我個人是認為電影比書來得好看。

雖然電影場面不是很大,不太像好萊塢的奇幻片那樣有那麼多特效。不過我覺得導演拍得很棒!把故事中那種青少年純純的愛拍得很傳神。後來還特別找了一下這導演的資料,原來是位女導演Catherine Hardwicke 凱薩琳哈德薇克。果然是找對人來拍啊!不過有些過場、編劇沒有處理的很好,所以會有點卡卡的……因此才去買書來看的。

然後這本書,嗯~我個人覺得沒有寫得很好說。不是因為它是青少年羅曼史,而是因為角色的刻劃不是很立體、劇情很薄弱,除了對吸血鬼的描寫讓人耳目一新外,好像沒啥優點了。我到現在還是搞不清楚為什麼貝拉和愛德華會愛上、還有為什麼全校的男生會通通愛上貝拉……大概是脫離青少年太久的我無法體吧!

書我給3.5片葉子,電影4.5葉,所以就折衷一下囉~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

蘋果是看完電影才去翻原著小說:暮光之城!
超訝異作者史蒂芬妮.梅爾竟然是以第一人稱貝拉來寫這本小說,但事先因為看過電影,羅伯.帕汀森飾演的吸血鬼愛德華與克莉絲.史都華飾演的高中女生貝拉的印象深植蘋果心中,所以讀起這本用第一人稱來描述高中純純愛情小說完全不費力就進入了劇情之中.
建議想看書的讀者可以先看電影,因為暮光之城:無懼的愛選角成功的關係,看起厚厚的原著小說感覺更有FU喲!

PS.如今這暮光之城的三本書全部都擺在蘋果的書架收藏了,三本書本封面黑底蘋果、紅花與彩帶超詭異非常有暮光之城的感覺呀! 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

第二本暮光之城:新月節奏步調比第一本暮光之城:無懼的愛灰色一些,因為愛德華主觀部分自認為了貝拉好,決心離開福克斯,連庫倫一家都跟著搬走了,貝拉因此陷入失戀的瘋狂舉動之中,還好有青梅竹馬的好友雅各幫忙渡過失去愛德華的黑暗期.
新月書的後半段描述因為一連串的誤會導致愛德華以為貝拉自殺死了,而決心到義大利的佛杜里尋死,艾莉絲只好拖著貝拉前往義大利阻檔愛德華的瘋狂舉動,沒想到也讓貝拉陷入佛杜里吸鬼鬼的大本營之中,書的開始式灰色調,但書的結局是甜蜜的粉紅色調,因為佛杜里的介入,愛德華只能妥協貝拉在高中畢業後將變成吸血鬼的心願,兩人的愛情因為痛苦的分離而更加深了.
暮光之城:新月作者比起第一本的寫作技巧更上一層樓的感覺,感覺一些青澀味全不見了.

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

婚禮途中

翻譯書名: 
On the Way to the Wedding
書封作者: 
茱莉亞‧昆恩
出版社: 
文類: 

柏葛雷相信真愛。他深信夢中情人出現時,他會立刻知道她是他的「另一半」。她果然出現了,只是,美若天仙的華珂曼小姐另有所愛。但她的好友安露西小姐主動提出幫葛雷贏得珂曼芳心的建議。不過,在此過程中,露西墮入了愛河,愛上了葛雷!只是……露西已經跟別人訂婚了。即使葛雷意識到聰慧過人的露西才是他的心之所在,她的叔叔也不允許她退婚。此時,在前往婚禮的途中,葛雷必須孤注一擲,確保典禮進行到新郎親吻新娘的一刻時,站在聖壇前面的是「他」……

Deana James 狄娜‧詹姆士

0
尚未灑葉
主要譯名: 
狄娜‧詹姆士
共有 11 篇評鑑,這是第 6 - 10 篇

5
我的評比:5葉

狄娜詹姆士的作品就屬這本最好看。(另一本比較有印象的是Love Stone,沒有中譯本)

她的女主角都很「苦情」男主角都很窮(我的印象)。開始只覺得慘慘慘,不過靠著主角自己的努力,境遇都是倒吃甘蔗。

這本的對話比較有趣,故事比較曲折,每次看都警惕自己,考量事情要全方位,要多方求證,不得鑽牛角尖!(想到那幾位枉死的年輕人,真是不捨。)

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

羅曼史是我最「沈重」的愛!

4
我的評比:4葉

我真的喜歡這故事

沒有太多的"激情"   (這本書另一特別處,男女主角沒有特別強調是俊男美女 )

更貼近現實生活    從書中少少的描寫我靠自己想像男主角的面相.

好在自暴自棄的羅彬,娶了老婆-諾拉,一位肯吃苦又認命有事業心的有錢人家女兒

改變了他的一生..就因為沒有過多"激情" 更顯得他們的愛情有人性,而非童話

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

我個人滿喜歡這個故事。一場不懷好意的計畫,卻造就男女主角美滿的姻緣。

女主角有個很會記仇的父親,一心想報復,很恐怖,禍延許多無辜的人。(不知是否太愛老婆了,所以容不得一點懷疑)

女主角父親的惡計謀最後無法成功,就敗在看錯男主角的品性,因為男主角不是壞胚子。男主角境遇雖然狼狽的很,但待人的心腸是不壞的。這整惡意的計畫就毀在男主角的善良性情和女主角的堅強個性上。

因為女主角太堅強了,就算男主角不優,她也有辦法過自己的日子,就好像拿到一手爛牌,但她卻發揮軔性和聰慧努力打出一手好牌。男主角表面看來不是很配合,但其實骨子裡很把女主角當回事,拿到巨額睹金就想幫女主角圓夢,嘴巴不贊成,但行動上,卻是去幫她買馬,許多作為其實都是貼心,後來兩人床上相合,那更是甜密啦~~

兩人後來生了女兒,女主角又懷第二胎。男主角跟女兒相處非常迷人,他非常愛女兒,父女之間許多對話好甜蜜。

女主角父親的最大打擊是最後一場戲,一直懷疑女主角非自己親生的~~最後終究證實錯冤枉了老婆,但一切已晚。

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這本書似乎不是深得網友的心,可是就我而言,我卻覺這是一本相當好看的書.

這本書並沒有很明確的點出或不斷強調男女主角對彼此的愛,不會老是大聲疾呼"我愛你(妳)",讀者必須從男女主角對待彼此的方式去慢慢感受出來,雖然他們剛開始很窮,男主角似乎是不太在意硬被塞給他的貴族妻子,他會丟下妻子,跑到倫敦去過他的社交生活,但是當他在牌桌上賭贏時,卻把錢拿來買馬,協助妻子完成夢想;而當男主角失蹤時,女主角雖然還未真正了解自己對丈夫的感覺,剛開始也在掙扎似乎沒有責任去尋找,但是後來到倫敦拼了命去找去救他,從這些當中慢慢感受到男女主角對對方的愛.

我比較不滿意的是,作者除了描寫男主角為帶疤的英雄外,對於男女主角的面貌著墨不多,害我老是想,女主角到底長怎樣,在男主角心中又是怎樣!

我認為這是一本值得一看的書!

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉
看了一個禮拜終於看完了。
同情男女主角的噩運連連
但是也很慶幸他們都逃過了

一看就知道兇手是誰
但是就是沒辦法制裁他
一開始看覺得很無聊
但是越看越想知道後面的結局

我最喜歡最後面那一段(3年後)
當孫女的咳嗽讓冷面閻王臉色發白時
他知道自己將陷入永劫不復的地獄無法翻身 :-O

(再來看一次,一定有更深的感受)

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Barbara Samuel 芭芭拉‧山謬爾

0
尚未灑葉
主要譯名: 
芭芭拉‧山謬爾

芭芭拉‧山謬爾從很年輕的時候就開始寫作,從為報紙及雜誌撰文開始,到現在出版超過二十五本書,四度贏得RITA獎,題材涵蓋歷史及現代羅曼史以及女性小 說。她自認深深 根植於家鄉科羅拉多州,卻也有著無可救藥的遊蕩癖,只要有閒錢就會去旅遊。常常有人問她喜不喜歡當作家,她的回答一向是:世上大概沒有比這更美好的工作 了!這樣的她,被瑪麗‧喬‧普特尼譽為最有天分的羅曼史作家之一。

共有 15 篇評鑑,這是第 11 - 15 篇

查無資料

  •  

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS