Fabio Lanzoni 法畢歐
由 iriscyc 在 發表
查無資料
- 閱讀更多關於Fabio Lanzoni 法畢歐
- 發表回應前,請先登入或註冊
- 瀏覽次數:2260
由 iriscyc 在 發表
查無資料
由 Admin 在 發表
陸亞歷是頂尖高手,他們的小組號稱「子彈捕手」,個個身手非凡。他高大、黝黑、出手絕不留情,總能保護嬌滴滴的客戶不受壞人侵犯,但卻無法保護自己不受她們的「侵犯」。現在老闆給他最後一次機會,證明自己仍是高手中的高手,偏偏這趟邁阿密任務好像硬要跟他作對!艾婕敏是個獨立幹練的私家偵探,她哪需要保鑣幫忙搜捕騷擾她雙胞胎姊姊的不軌之徒!直到婕敏發現有隻更邪惡的黑手意圖置姊姊於死地,這才慶幸有個智勇雙全的亞歷在身邊。為了阻止那誓言下手兩次的瘋子付諸行動,婕敏與亞歷從邁阿密街頭追到了佛州南端的小島,從頭到尾力抗強大的誘惑,誰知誘惑如此難以抗拒……
由 Admin 在 發表
閔奇威幼時,賀家人將他由鬼門關救回,從那時起,他便愛慕著美若天仙、身家高尚的賀薇妮。但,這個英俊的吉普賽人背景神秘,唯恐纖弱、美好的薇妮無法承受他黑暗的過去。於是奇威拒絕向誘惑低頭……不久之後,命運無情的轉折將薇妮由他身邊奪走。之後,薇妮回到英國……卻發現奇威變得冷硬無情,不惜代價拒絕愛情。同時,一位充滿魅力的迷人追求者看上了薇妮。奇威若不行動,便將永遠失去機會。但首先,他必須面對宿命中危險的秘密——否則勢必將失去他一生傾心的女子……
由 lynn.romance 在 發表
珍‧卡索是珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)的筆名之一,她用此筆名寫未來故事,多是星球間可做旅行的未來故事,台灣幾乎沒有譯本。更多關於此作家的詳細介紹請至珍‧安‧克蘭茲 Jayne Ann Krentz的作家頁。
查無資料
由 TINATINA 在 發表
查無資料
由 TINATINA 在 發表
查無資料
由 TINATINA 在 發表
查無資料
由 TINATINA 在 發表
查無資料
由 lin0108 在 發表
查無資料
由 lin0108 在 發表
查無資料
由 lin0108 在 發表
查無資料
由 lin0108 在 發表
查無資料
由 lin0108 在 發表
查無資料
由 lin0108 在 發表
takut replied on 固定網址
看到正常的譯名真是讓人覺得身心舒暢
看下面有些同學覺得恢復記憶後男主角對女主角發火這段不太能接受,不過我反而覺得他的反應蠻合理的,畢竟他當下以為自己被騙了
倒是他嘴上一邊罵,手上卻一邊幫女主角保暖的部分我覺得很可愛XD
在主角們抵達城堡為止都很精彩,但之後劇情就開始走針,尤其是最後揪犯人的計謀...比這好的方法多得是吧!?為什麼一定要選個像鬧劇一樣的Orz
還有女主角因為覺得自己配不上男主角而選擇離開,最後因為有人留了筆財產給女主角,她才覺得自己可以稍有貢獻而回到男主角身邊
啊要不是有人好心留錢給你,你是真打算一輩子都不回去了嗎...
hhregina replied on 固定網址
不曉得是因為作者還是翻譯的問題
這書讀起來不太吸引人
總是讓人想快速翻過去
而不是仔細閱讀
甚至看到下冊的部分
想說後面乾脆就不看了...
elle010185 replied on 固定網址
很喜歡CD《窗中之燭》,但這本書基本上很無聊。(看到睡著)就像其他同學所言:這對話完全悖離"攝政時期"時代人們的想法與行為,過於"直白"情慾了...難以讓人接受.
且一樣寫在美國發跡的富豪回到英格蘭復仇(尋愛),莉莎美女《永遠的魔法》角色更吸引人。導致男主角的家庭悲劇的命案,總算在真兇被解決後結束,但這個故事重點就是男女主角的慾望張力,可是女主角除了身富「表面」的異國情調(依然「東方主義」),那些精采的冒險事蹟根本就是張壁紙。繼母嫉妒繼女,上演「魔鏡魔鏡」的情節設想不錯,可惜繼母的角色過於刻板,根本沒辦法有任何火花。女主角的角色過於「乏味」,前後性格變化過於極端,然後又寫堂姐部分作為「雙生雙旦」愛情軸線,卻也只讓男主角成為優良提金卡,整場「甜蜜復仇」最後讓女主角華麗變為「愛情拐子」。實話說莉莎美女筆下的跨國情侶檔:杰頓和奧莉薇亞更為甜蜜火熱,就算篇幅少也比艾琳跟睿明來得吸引多了,基本上除最後艾琳暴露狂似的驚天行為有抓住人眼球外,其它過分平淡,流暢但沒感覺的白水故事。
elle010185 replied on 固定網址
4.5葉,0.5葉給果樹鼓勵(雖然是因劇情需要的"進步"),就像cath大和mandy大所言,遷就中文譯本給角色中文姓名實在有點不合時代!(又不是要申請歸化啥的)
一翻書時早知道這是個老梗,我仍然很喜歡這個故事。光是扮演兄弟的另一個角色,繼而愛上兄弟的妻子,情節與時代類似的就有莉莎美女的《假面郎君》,愛上對方又因姻親身分痛苦不堪的也有茱莉亞昆恩《浪子情深》。甚至很羞愧的,我必須承認沒啥部分童鞋「道德意識」存在的問題,因為這個「真假丈夫」的老梗來自真實歷史奇案「馬丹蓋赫返鄉記」,而且若依羅曼史必須「從此幸福快樂」,那麼既然「江山易改本性難移」,為何不能讓恢復單身的女主角(也沒有孩子)和她的姻親相愛呢?雖然很罪惡感很糾結,畢竟這些故事總毫無例外地特別強調女主角的孤獨無依,《浪子情深》裡的柏芙蘭例外,可她跟自己的家人也很不同。
女主角安妮是維多利亞時代的典型尷尬人物 ─ 如同時代在更早之前的珍奧斯汀和Brontë姐妹一樣("中產階級"孤女之悲哀),卡在一個「不上不下」的困境。(大家有機會推看貓頭鷹出版的系列傳記)身為一個伯爵的私生女,在生父死後完全失去金錢的奧援,且也沒有完成學業:只能當個半調子家庭教師,可她又不喜歡;去當「護士」,從男主角凱楠嘴裡了解:當時護士只比妓女好上一點點。
請大家不要以為「南丁格爾們」永遠地位崇高。作者設定的是克里米亞戰爭後,那時甚至連醫生都不算好職業;第三個出路是奧斯汀和Brontë姐妹等人作品一貫的主題:找個好男人擺脫困境!但女主角的丈夫就是個尋常生活裡的釣女人男蟲:花言巧語地誘騙了純潔的少女,然後在誘騙一無所有的妻子僅剩的微薄資產後遠走高飛,直到一個奇怪的請求在分居九年後出現:懇請她「照顧傷重垂危的丈夫」。
安妮是個討人喜歡的實際女人。她只是想完成任務,照顧名義的丈夫後,帶著她辛苦累積的錢,去努力開創她的「小日子」。就算感情、尊嚴被迫攤開與撕裂,她也會盡力走出一條新路。她的卑微與面對恥辱的感受應該是這些相似女主角們的最絕望的境界了,但很《Pride and Prejudice》式的伶俐對話讓這個悲情的女子少了寒傖衣物的卑微,多了溫暖情感的光芒。
失去記憶的男主角凱楠,除了在莫名剛回Mull島「回復記憶」那時表現得相當渣男以外,其餘都是吸引人的好男人。
不過,那樣強烈的自尊傷害,最後女主角忍下並表面「原諒」男主角,只能說是「真愛不計較?」或是因為她也明白「她無法有其他更好的選擇」,因為她依然愛這個嘴會爆衝的男人。最後疼愛她的雇主賀利夫人的遺產,讓她有時間可以沉澱心情,確定真愛。雖然這筆天外飛來的遺產很「神仙教母」,不過那段「嫁妝出多少」的假討價過程只能說「婚姻」就是很現實的,女人的「價值」決定了「尊嚴」,不過這仍是個很實際的正統羅曼史故事。
由 lin0108 在 發表
Montgomery系列書單請見作家小傳。
rosielmp4 replied on 固定網址
這本很厲害耶,我拿到的是再版第七刷,
也太受歡迎,可以請四季繼續出經典新譯本嗎?
故事內容很紮實,雖然有時候覺得女主角也太愛哭了吧,
但兩人靈魂相屬的感情是相當動人的
作者對於不管是20世紀或16世紀的描述都非常生動,
在學習20世紀新事物的男主角非常可愛;
學習融入16世紀的女主角則非常…辛苦(真的!!!哪天有機會穿越到古代,我絕對因為衛生、廁所的部分果斷拒絕XD),
不管是在現在或過去,兩人相愛的過程都寫得很濃烈很有說服力。
btw男主角的哥哥滿可愛的耶
Karen replied on 固定網址
翻譯太喜歡中式的語詞
結果像是看武俠小說的用詞滿眼跑,真是辛苦
男主角真的太完美,除了看女人只憑感覺死心眼
整本書就是一直要統一那個小國家??
偏偏一個一個族群不斷的出現
看到後來真的覺得,有這麼多族群是要怎麼玩???
最後沒幾頁了就草草收場
想來刪書也挺需要功力的
明明爛攤子根本無法解釋收拾,居然快快完結
也只有以前的書可以這麼搞
Karen replied on 固定網址
也是隨便看看
雖然這個最小的弟弟設定就是個暖男
可是看到女主角很無厘頭的潑辣,還真覺得挺無趣
成天就是要跟女主角證明男人沒那麼壞
壞人總是要把人抓走,女主角們這次一起出頭去救人
但不是很成功,搞得亂七八糟的
也算熱鬧的一本書吧
給系列作一個完結