Elizabeth Hoyt 伊莉莎白‧荷特

5
我的評比:無葉 平均:5 (5 人灑葉)
主要譯名: 
伊莉莎白‧荷特

伊莉莎白荷特是《紐約時報》歷史羅曼史的暢銷作家,她也用茱莉雅哈波(Julia Harper)的筆名,寫筆調輕鬆的現代羅曼史。她目前與丈夫小孩居住在美國伊利諾州中部。

共有 148 篇評鑑,這是第 141 - 145 篇

4
我的評比:4葉

 

雖然有些寡婦不能症

但隨著時代的進步與開放

這個病症已經減輕很多了

對這本書還是相當推薦

 

 

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?
yolanda

5
我的評比:5葉

絕對値得擁有保存的一本書,

(但是...我對於翻譯還是有點意見,有些地方還是"卡卡"的...)

故事本身真的非常吸引人,不論是主角或配角(犬、管理員、僕人)都是一絕~~

若本書賣的好,也才有另外兩本(系列書)能問世的機會,請童鞋多多支持!!

大推~~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

一開始心想女主角31歲,男主角有痘疤....真是非常平凡不起眼的一對...但作者卻大大顛覆不是只有俊男美女才能享有熱情如火的愛戀~~ 這樣不起眼的一對也是可以非常火辣熱情的,作者在每章開頭,陳述的烏鴉王子的故事,都能和男女主角相呼應,有加分的效果.

當然裡面的福利情結,真是火熱到了極點,卻不流俗,讓人感覺這是自然而然的發展..

這只是作者的第一本,真是太令人期待她其他的大作啊~~

這又列入我必收藏的作者之一了~~發現新進好作者~~真好.

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這本書是我至目前為止,讀過最激情火熱的歷史羅曼史!

不是TOP1,少說也在TOP5內,個人認為其火辣噴血的性感指數比莉莎姨的鮑爾街系列還高,但是若單單以為烏鴉王子重頭戲僅止於此,那你就真的大錯特錯了!!

書中的主配角在作者的塑造之下,表現十分出色搶眼,溫馨又幽默十足的對白,令人捧腹不已,無法置信的是烏鴉王子是荷莉小姐的初出茅蘆之作!在她的妙筆下,男女主角不落俗套的少見平實設定(男是有疤大鼻子的天花醜男鰥夫,女則是相貌平凡且31的高齡寡婦),男女雙方對彼此的第一印象不佳,但隨著故事進展 ,在兩人一來一往的對手戲之下,他們的容貎在讀者的眼中,竟奇異地美麗及動人起來,輕易地攻陷讀者的芳心~

其中最出色的配角非獒犬賈克了莫屬,在書本一開頭就和毅德一起亮相無名狗的它,被安娜命名為"賈克",為男女主角扮演邱比特的角色,時刻陪在他們的身邊潤滑兩人的關係,但不識時務又冒失的牠,却在毅德及安德即將進行第一次的接觸----接吻時,破壞了兩人的好事,而毅德的管事 菲勵和貼身僕役 大衛及交際姐妹花等等,皆活靈活現地完美拌演綠葉陪稱的角色,安娜和婆婆賀媽媽間情同母女的細膩情感,毅德和已故父親的貼 身僕人大衛,令人莞爾的高手對招,真切動人,故事內容十足生動,述事流暢,情節上無拐 彎抹角迂迴,語調輕快幽默,其間的反派角色也只屬小奸小惡,閱讀起來份外流暢,巧妙地將此書調和成 一部娛樂性十足的完美佳作,雖然結局大大地在讀者的預料之中,也只能連聲說讚!!

但有個小小疑問,書末愛蒂窩中比眾人矮一個頭且頭髮上灑有金粉的女主人愛蒂,和書本前段形容紅髮高大的形象不符,而她綠色的眼睛(珊瑚小姐有著怪異的綠色貓眼)不禁讓我聯想到珊瑚,書末她對安娜說:他終於原諒妳了(這部份也和前面兩人談話相連結),且為兩人舉杯為愛慶祝那個橋段,那個女主人一直讓我覺得,她就是誓言至倫敦向陷害她的愛蒂夫人復仇之珊瑚小姐吔~~

讀完最後作者和毅德對外曼條規之不成文對答之後,僅能掩卷對著書本傻傻嘆息,心滿意足且忍不住微笑!!喜愛歷史 羅曼史的同好,千萬不要錯過它~~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

黑暗戀人

3.25
平均:3.3 (8 人灑葉)
翻譯書名: 
Dark Lover
書封作者: 
J‧R‧沃德
出版社: 

我是吸血蝙蝠族群未來的國王──
沉默寡言、冷酷嗜血是我的天性,
不愛接近人群,只有在非得吸血時才會露面。
我領導著兄弟會的同伴們襲擊敵人,一心只想為死去的雙親復仇,
戰鬥是我的親密伴侶,除此之外,任何人我都沒興趣。

一場爆炸案卻改變了我的一生。
死亡的正是我的作戰兄弟、一位吸血蝙蝠貴族,
他身後不僅留下了一堆珍寶,
更留下了一位即將蛻變的女兒──

她是人類與吸血蝙蝠的混血兒。
從來都不知道自己有個吸血蝙蝠老爸,也對即將到來的蛻變一無所知。
而且,她是我見過最柔弱的女人!
讓我放下冷酷面具、放下一切矜持,唯一一位讓我想保護的女人。

藍眼壞男孩

4
平均:4 (25 人灑葉)
翻譯書名: 
Blue-Eyed Devil
書封作者: 
莉莎‧克萊佩
出版社: 

康翰迪,那個出身貧困、偷走莉珀芳心的壞男孩,經過一路打拚,終於晉陞百萬富豪。在攻上德州石油業頂峰的路上,他不惜樹敵。他的血管流著滾燙的血液,腦中充滿復仇的意念。崔海芬雖然是啣著銀湯匙出生的女繼承人,卻拒絕走上父親為她安排好的路,硬是嫁給崔家不讚同的男人,使得她的生命走上危險的新路徑。兩年後,身心受創的海芬返家。這一次,她決定關上心門。家族敵人康翰迪是她最不歡迎的訪客,他卻偏偏在她的靈魂上點燃一把火……

吻我吧,安娜

3.333335
平均:3.3 (3 人灑葉)
翻譯書名: 
Kiss Me, Annabel
書封作者: 
愛露莎‧詹姆斯
出版社: 
文類: 

蘇安娜小姐的《婚姻守則》:一、丈夫必須:富有。嗯,應該改成非常富有。她再也受不了漏雨的屋頂和破舊的衣服了。二、必須是英國人。倫敦是文明世界的中心,安娜熱愛絲綢和熱水。三、必須性情和善。英俊當然很好,但不是必要條件。聰明也不是。她找到了完全符合要求的男人!是不是很幸運?她想要的配偶和一窮二白的蘇格蘭伯爵艾德恰恰相反。除了迷人的眼睛、敏銳的頭腦——和醉人的親吻,艾德一無所有。但命運有了殘酷的轉折,他們被發現同坐馬車奔赴蘇格蘭、睡在同一張床上……

幻癮謎蹤

4.857145
平均:4.9 (14 人灑葉)
翻譯書名: 
Immortal in Death
書封作者: 
J‧D‧羅勃
出版社: 

她是全世界最炙手可熱的名模,凡是想要的東西必定不擇手段加以搶奪,就連別人的男人也不放過,但她卻因為兇殘的謀殺而慘死。重案組小隊長依芙‧達拉斯賭上性命偵辦此案,但這段致命三角戀情的另一端卻是她最好的朋友,如今更成為殺人嫌犯。依芙勇闖時尚世界,發現在光鮮亮麗的表象下,其實所有人都沈迷於青春與名聲而不可自拔。伸展台直通紐約的黑暗世界,種種藥物或可滿足不同的渴望——卻必須以生命為代價。

患難真情

4.46154
平均:4.5 (13 人灑葉)
翻譯書名: 
Slightly Wicked
書封作者: 
瑪麗‧貝洛
出版社: 
文類: 

帶笑的雙眼、狂野瀟灑的俊俏容貌,貝藍諾爵爺是難以抗拒的男人。對遭遇驛馬車翻覆意外而等待救援的羅茱蒂而言,藍諾就是她的救星、英勇的陌生人,是她不得不前往陪伴富裕的姑媽之前,願意以毫無保留的一夜熱情回報的人。當茱蒂發現這個陌生人竟然是全英國最有身價的單身漢……而且他到海梧莊園是為了向她的表妹求婚時,想像她有多麼震驚。隨著宅邸裡的蜚短流長不斷蔓延,藍諾只剩一個選擇:放棄歡愉的享受,贏得這個早已擄獲他的心的女人……

Angels' Blood

4.5
平均:4.5 (2 人灑葉)
書封作者: 
Nalini Singh

*Note: Guild Hunter Series, Book1

Vampire hunter Elena Deveraux is hired by the dangerously beautiful Archangel Raphael. But this time, it’s not a wayward vamp she has to track. It’s an archangel gone bad.

Slave to Sensation

4
平均:4 (1 vote)
書封作者: 
Nalini Singh
文類: 

*Note: Psy-Changelings, Book 1

In a world that denies emotions, where the ruling Psy punish any sign of desire, Sascha Duncan must conceal the feelings that brand her as flawed. To reveal them would be to sentence herself to the horror of "rehabilitation"- the complete psychic erasure of everything she ever was....
 

月夜囚徒

4
平均:4 (3 人灑葉)
翻譯書名: 
Fantasy Lover
書封作者: 
雪洛琳‧肯揚

他,一個曾統帥萬人的馬其頓將軍,受眾神眷顧的完美男子,被一個惡意的詛咒困在古老的書裡二千年,在黑漆漆又孤獨的書中,唯一能做的,是「聽」書外世界的各種聲音,除非有人在月圓之夜呼喚他的名三次,他才能被釋放──但出來之後未必比較好過,而且,一個月後,他又得再次無可抵抗地被封回書中。她,一個生活充滿理性──正確地說,是無聊的現代獨立女子,在靈媒朋友的慫恿下,在月圓之夜呼喚了他的名字三次,本以為只是鬧著玩的遊戲,沒想到,他,真的現身了……

One Night for Love

2
平均:2 (1 vote)
書封作者: 
瑪麗‧貝洛
文類: 

IT WAS A PERFECT MORNING IN MAY…
Neville Wyatt, Earl of Kilbourme, awaited his bride at the altar—when a ragged bagger woman raced down the aisle instead. The cream of the ton saw him stare, shocked, then declare that this was his wife!

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS