WRN宗旨

本站介紹台灣出版或代理的翻譯羅曼史小說給讀者,以推廣翻譯外曼作品。
確保一般訪客都可瀏覽文章,以免費、無廣告為目標。

This website introduces Western romance novels to Chinese readers.

 

 


註:本站提供書籍目錄/作者資料庫以及讀者交流園地,或是出版社提供的少數試閱內容,本站沒有電子書或作品全文內容。

 

 

 

Stephanie James 史黛芬妮‧詹姆斯

0
尚未灑葉
主要譯名: 
史黛芬妮‧詹姆斯
其他譯名: 
絲佛妮‧傑姆斯
史蒂菲娜‧傑姆斯

史黛芬妮‧詹姆斯是珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)早期寫作的筆名。更多關於此作家的詳細介紹請至珍‧安‧克蘭茲 Jayne Ann Krentz作家頁。

共有 6 篇評鑑,這是第 6 - 6 篇

查無資料

  •  

Amanda Quick 愛曼達‧奎克

0
尚未灑葉
主要譯名: 
愛曼達‧奎克
其他譯名: 
阿嫚達‧奎克

珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)的筆名之一,她用此筆名寫近代故事,年代約是攝政時期或維多利亞的英國鄉間或倫敦。更多關於此作家的詳細介紹請至珍‧安‧克蘭茲 Jayne Ann Krentz的作家頁。

共有 254 篇評鑑,這是第 156 - 160 篇

4
我的評比:4葉

有作者的一個套路。總是女主要男主幫忙,然後愛上彼此。總是有謀殺。不過還是有作者的一貫水準。可惜女主的性格讓我深惡痛絕。看起來好像是善良有愛心,其實愚蠢到極點,而且舉止粗魯,讓人討厭。:-O真是奇怪,怎麼會有這種白痴。極其討厭男主的妹妹,是個心地歹毒的女孩。
 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

好看。煉金術士、奧密學會、超自然的題材,很喜愛。假寡婦也很對我的胃(有趣的是丈夫死而復生)。 :D 
我喜歡開場的序曲,珍安的書總會吸引人一直讀下去。
本書也是水準之作,維持珍安一貫的風格,幽默、懸疑浪漫,強調家庭觀念和對愛情彼此的忠誠。

家人角色可愛討喜!熟悉的《飛捷報》歐吉伯又登場了。  

一連看下來近期珍安的作品,都有著似曾相識感與舊作交疊有趣情形,稍沒新意!但對吃慣了這道菜的讀者而言,依然有著不膩的吸引力。  所以,給個五片葉子吧(私心  ),沒辦法本月只出版一本。 :(

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

:oo: :oo:

5
我的評比:5葉

這本真的非常好看 
是我最喜歡的珍安書的類型
充滿了懸疑與神秘
男女主角的超能力更是讓本書增添了不少刺激的元素
尤其這本書的男主角嘉磊可說是珍安的新一代男主角
他在兩人相遇的第一時間就認定了薇妮
反倒是薇妮對兩人關係的態度從一開始的一夜銷魂 到後來的能拖則拖
充滿了遲疑與不確定
與一般男女主角的想法與立場似乎完全相反
也增添了這本書的可看性

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

沒急著上來寫心得,是因為一直在想,嘉磊和哪本書的男主角很像?
八成是因為JAK有一堆樊薩等祕密集會的主角,讓我以為和某人很像吧  
薇妮(又一個薇妮,難怪覺得名字很熟)一開始就想吸引他的注意,他卻不上勾,因為他要的比她想的更多 絕非一夜情就夠了.
雖然他回到她身邊,藉口是要保護她,其實明顯的是為了更接近她.不然當下她又沒有急切的危險,也有其他的方式保護她.並不是非他不可的. 
編排手法很吸引人,祕密環繞著每個人,小艾德也很可愛,尤其是他跟嘉磊說明,是他提議讓這位未謀面的姐夫摔落懸崖,而不是薇妮她們提議的,被搶匪槍殺或是被馬踩死. 爆笑中......... 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

呃...我承認我喜歡煉金術,像薔薇十字會之類的秘密結社更是我的必修...加上維多利亞時期也是很偏愛的時代,這本書算是搔到我的癢處了吧。

女主角頗為搶眼,男女主角張力也夠,但是男主角給我的感覺不太立體...可能是他的財務狀況一直沒有清楚寫出來吧 ...我對於男主角的經濟能力要求很高  。

女主角快變老處女所以想要有經驗,而挑人也是挑的不錯,這點我可以接受,不過可能有網友會對這種情節感冒就是了。對於這一段,最有趣的是女主角想的是一夜情,男主角已經想到永遠,這和現實上許多情況正好相反,也是一種反諷吧。

啊,因為我是給五葉,不想第一個貼免得誤導大家去買它啦  ~ 基本上我覺得這本算是珍安的水準之作,看得很開心啦  。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Jayne Ann Krentz 珍‧安‧克蘭茲

4.421055
我的評比:無葉 平均:4.4 (19 人灑葉)
主要譯名: 
珍‧安‧克蘭茲

珍‧安‧克蘭茲的作品大多帶有懸疑推理的元素在內,男女主角性格鮮明,個性堅強。她總共使用了7個筆名,現在多使用其中3個筆名寫書。珍·安·克蘭茲 (Jayne Ann Krentz)是她婚後的名字,用於寫作現代羅曼史小說,例如月蝕灣系列書就是用珍安克蘭茲之名發表。愛曼達·奎克(Amanda Quick)用來寫歷史羅曼史小說,年代約是攝政時期或維多利亞的英國鄉間或倫敦。

共有 335 篇評鑑,這是第 156 - 160 篇

0
尚未灑葉

好想上網標下來看看
但有一位同學的意見讓我下不了手
深怕踩到地雷
請問"而且我對於公公娶媳婦的情節實在很難接受,太前衛啦!(可見我很保守)"
告訴我不是女主角嫁給公公 :wither:

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

不知為何這本書我讀起來有點卡卡的感覺
是翻譯的問題嗎
總是覺得不順
撇開這個部份
故事性還不錯
但是嫌犯還蠻好猜測的耶
只是性別比較讓人訝異
其實女主角和男主角在筆者手下
呈現出一種
若是.....那是不是....
這不就是人性嗎
我相信每個人的心中一定有未完成的夢
也希望自己有一天可以完成他
只是當希望與現實有所抵觸時(不管是任何原因)
你有願意走下去的勇氣嗎  
當然女主角的決定
要請各位同學自己看書才會知道囉
把這本書推薦给大家
 
女主角的個性到後段大變
是因為他戴上那個項鍊嗎
若是如此最後他還能大徹大悟
了不起

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

雖然我實在看不懂女主角在掙扎什麼?
也搞不懂她到底需要一個人努力思考什麼?
更在看書的過程中,一直想要把她抓來搖一搖,問問上面兩個問題.....
但由於我是珍安粉,所以給四葉....不負責任評鑑,哈哈

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

「加入我的最愛」與「匯出我的最愛」的功能是什麼?

此功能是付費楓葉會員專屬的網站服務。只要您是楓葉會員、並且登入WRN網站就可以使用此功能。這個功能可以將您喜愛的書籍、作家、部落格文章儲存在自己WRN的帳戶中,在需要時瀏覽;也可以將「我的最愛」中的文章匯出成檔案(因網站資料為國際通用的UTF8編碼,故您需要轉為Big5編碼才能在一般中文文書軟體中閱讀),方便您翻閱與對照。

使用方式如下:

1.若您有楓葉會員權限,登入WRN網站後可以看到一些文章右下方有「加入我的最愛」連結,如下圖(舊版介面):

新版介面圖:

若您喜愛此篇文章或者想收藏此文,就可以點選「加入我的最愛」,會將文章儲存到您的「我的最愛」中。

什麼是RSS訂閱?

RSS簡介
RSS (簡易資訊聚合Really Simple Syndication(RSS 2.0)/ RDF(Resource Description Framework)Site Summary(RSS 0.91, RSS 1.0)/ Rich Site Summary(RSS 0.9 and 1.0))是一種消息來源格式規範,用以發佈經常更新資料的網站,例如部落格文章、新聞、音訊或視訊的網摘。這種資訊格式可以讓使用者「訂閱」更新資訊,並利用閱讀器軟體來閱讀擷取該站的最新更新內容。這可以讓使用者不用連到該網站就能讀取該網站的消息,是非常方便的一種網站資訊瀏覽設計。

黑暗黃金

3.923075
平均:3.9 (13 人灑葉)
翻譯書名: 
Dark Gold
書封作者: 
克莉絲汀‧菲翰
出版社: 

侯愛莉願意付出一切保護弟弟,然而,當他們在舊金山的迷霧漩渦中遭遇無法形容的邪惡,愛莉卻只能哀求上蒼解救…

沙亞德由黑夜中竄出,這個黃金般的生物如此強大神秘,遠勝過所有夜之造物。永生不老的卡帕西男子於千鈞一髮之際拯救他們免於不堪的命運。亞德是奇蹟圪或是怪物?他是愛莉的救贖圪抑或罪孽?倘若她臣服於亞德的野性與神秘誘惑,給予他所渴求的色彩、光明與家庭,愛莉能否真正保護弟弟?她將犧牲的是否不只生命?

Christine Feehan 克莉絲汀‧菲翰

4
我的評比:無葉 平均:4 (1 vote)
主要譯名: 
克莉絲汀‧菲翰
共有 184 篇評鑑,這是第 156 - 160 篇

4
我的評比:4葉

我是很喜歡叢林冒險類型的故事啦
可是看這本書的時候,老是搞不清楚男女主角
何時是在現實.何時恍神掉入前世
搞不清楚實在很痛苦...我沒有慧根嗎

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

好看的小說很多,但是能如此精準的描寫場景,令人如臨其境的很少,很是佩服,另外,雖然認識不久而男主角對女主角的熟悉度猶如書中所寫,似是前輩子曾是夫妻,是耶?非耶?難道作者也相信前世今生這一套,唯一覺得遺憾的是,對話內容較簡單,以作者的功力應不僅如此,所以給4.5葉.

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

不太合我口味的書,本人比較喜歡平淡的故事
對於這種太剌激的題材,看得有點麻目!!
當然,也可能是我看書時的心情有點差所致
書中某幾段我還乾脆跳過!!就是火熱熱的那幾段!!

不過書中的豹到很可愛!!令人真的想摸摸他們!!(我竟喜歡豹多過人)
當然故事也很經險剌激,劇情緊湊,全書火辣辣得很(我跳跳跳)
也很感性,男女主角更是討好得很!!
幾乎挑不出缺點,也真的很好看!!!
但就是引不起我的興趣--書看了二天才看完--斷斷續續,還真的有點慢!!

全書最喜愛是男主角第一次以豹身接近女主角,很生動的描述,令人有看到豹子在眼前的感覺!!

總結是豹子出場比起男主角出場更吸引我!!
嗚呼哀裁!!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.

4
我的評比:4葉

 

Magical Drake Sisters,來自擁有魔力的女巫家族,各具特殊專長,呼風喚雨是她們天賦的一環。
精諳保全系統,在政府的召喚下出任多樁危險任務,拳腳俐落的大姊 Sarah,在 Drake Sisters 系列的第一本書 Magic in the Wind 中以女主角的身分率先登場--除了發揮特殊稟賦幫助鎮民之外,她同時也是被惡人追逐的男主角 Damon 的保鑣和救星。

替政府工作,腦中裝有許多重要的國防機密,曾因此而被敵人綁架折磨,目睹助手被殺,背負著罪惡感及夢魘,身心殘破,“退休” 後來到加州的 Sea Haven 小鎮想藉著隱遁的生活擺脫過去。但是當鎮民呢喃著「Sarah 回來了」的聲音傳到他耳際,然後好奇心和某種神奇的魔力引導他走向崖邊的那幢 Drake 大宅,象徵預言的大門主動為他開啟,女主人的那兩條大狗也搖著尾巴歡迎他之時......Damon Wilder 發現他渴望的低調平靜生活,迅速化為泡沫.....

Magic in the Wind,對我來講唯一的缺憾,不是因臀腿受重創而自此成了跛子的男主角無法抱起女主角 Sarah :-O,也不是七姊妹中的三個未露臉,更不是 Damon 和 Sarah 的溫存場面不夠痲辣.....
而是篇幅著實太短啦,料不夠多,很難滿足口癮。
不過我必須說,這個故事的女主角 Sarah 很棒 :D。至少在我心目中,她的理性和韌性都比老二 Kate 和老三 Abigail 強。

事有輕重緩急,既然先前編印在 Lover Beware 合輯裡的 Magic in the Wind 我已經蠶食鯨吞過兩遍,那麼在收到這個短篇故事的單一再版本之後對我來說最重要和最緊急的事,當然是先翻閱先前曾提到的new bonus chapter 囉!

雖然僅有短短十頁不到,無法療飢止渴,但看完那額外的紅利章節之後,依然忍不住露出被迷昏頭的傻笑。

表面上,那個 new bonus chapter 的焦點是糾纏著男主角 Damon 的「死神陰影」,以及當時已回到 Sea Haven 小鎮上的四個 Drake Sisters 運用她們的天賦,連同尚未返鄉的其他三個姊妹,齊力對抗那個「陰影」的過程。
然而啃噬完畢後,我對於誰是那個章節的真正核心,無絲毫疑問。

Sea Haven 鎮的警長 Jonas 以及他點滴顯露跡象的 psychic 潛能,才是這個額外訊息的主軸。

顯然地,隨著 Jonas 與 Hannah 的故事即將在 2007 年春天登場,作者覺得有必要畫龍點睛,讓新舊粉絲對系列第五本的男主角 Jonas 有更多的認識

第一次看 Magic in the Wind 這個短篇故事的時候,我對 Jonas 印象不太好;在看完 The Twilight Before Christmas 之後,更認為他的行為舉止滴桃跋扈到讓人想扁他 :((哼,Old Man Mars 年度一踹的對象應該是他而不是可憐的 Danny 才對)。他對待 Drake 家老五 Hannah 的態度,讓人不敢恭維;無論這其中有何種大誤解,他的傲慢、盲目和偏見才是癥結所在。

然而我對 Jonas 的觀感,在 Oceans of Fire 一書中有了大幅的改變。或許因為他對和他青梅竹馬一起長大的 Drake 七姊妹的保護慾更加突顯,在頤指氣使之中流露出對她們安危的關切,以及那份願意為她們赴湯蹈火的決心。儘管表現得像蠻橫暴躁的大狒狒,他對 Hannah 的奇特感情卻不難在字裡行間察覺出來。

Drake Sisters 系列的第四本書,亦即擁有神奇醫療天賦的老四 Libby 的故事,Dangerous Tides,預計會在 2006 年 6 月份上場

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

烏鴉王子

4.51724
平均:4.5 (29 人灑葉)
翻譯書名: 
The Raven Prince
書封作者: 
伊莉莎白‧荷特
出版社: 
文類: 

居孀的賀安娜正面臨可怕的一天。差點被一位傲慢的騎士撞倒在地後,回到家的她發現家中的財務陷入了困境。另一方面,斯汀翰伯爵也處於進退兩難的窘境,一連嚇走了兩個秘書,雷毅德亟需找到一個受得了他的壞脾氣和粗魯行為的人。當安娜成為伯爵的秘書,兩人的問題似乎同時迎刃而解。而後她發現他打算去倫敦最惡名昭彰的妓院解決他「男人」的需要。哼!安娜氣紅了眼,決定也去滿足她「女人」的慾望…把伯爵變成被蒙在鼓裡的情人。

Elizabeth Hoyt 伊莉莎白‧荷特

5
我的評比:無葉 平均:5 (5 人灑葉)
主要譯名: 
伊莉莎白‧荷特

伊莉莎白荷特是《紐約時報》歷史羅曼史的暢銷作家,她也用茱莉雅哈波(Julia Harper)的筆名,寫筆調輕鬆的現代羅曼史。她目前與丈夫小孩居住在美國伊利諾州中部。

共有 148 篇評鑑,這是第 146 - 148 篇

查無資料

  •  

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS