Barbara Freethy 芭芭拉‧費琪

0
尚未灑葉
主要譯名: 
芭芭拉‧費琪
共有 49 篇評鑑,這是第 16 - 20 篇

3
我的評比:3葉
情節緊湊 一看就會很想知道那場暴風雨就竟發生了什麼事
看到結局的時候 覺得麥家的秘密真的讓我驚嚇到.....
但扣兩葉的原因是... 我跟大家相反
我不懂的是泰勒跟翔恩怎麼有辦法原諒麥家人... :(


----------- 有結局雷----------

居然為了包庇自己的父親隱瞞了杰明真正的死因
如果杰明沒有撞到頭昏倒的話 很可能不會被大浪沖下去
就算被沖下去也很可能有機會救回來
而麥家的人居然還有臉說: 那只是個意外! 真正害死杰明的是海浪
更何況我也不相信父親會很認真的救杰明
因為那個父親是如此自私 對於拖泰勒一起陪葬一點也不會不好意思 那又怎麼可能真的去救會把真相抖出來的杰明

杰明的死只有父親要負責 但是三姐妹居然聯合包庇 麥家獨享冠軍的榮譽跟獎金 一點都不會覺得其中一份應該是杰明的

總之 我實在是太討厭麥家人了 泰勒對於凱蒂所做的事比起麥家對杰明家所做的事 根本就是善良兩萬倍以上

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

浪子歸鄉 是我這個假期裡面看的外曼中
我認為算不錯的佳作之一
雖然我覺得裡面含有太多角色
作者企圖要處理其中複雜程序似乎有點略嫌不足
有小孩點綴其中的羅曼史通常會令人感覺甜蜜
但這部小說可能因為還打算處理離婚之後小孩的情緒
所以篇幅有點略顯不足與倉卒
不知道是不是因為翻譯的關係

但男主角非常迷人~
女主角也很可愛 打破現在故事傳統女強人的性格跟情節
兩相搭配真的還不賴
扣葉子是因為我覺得沒有把一切發揮到極致

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉
看完了之後又放在心中沉澱久久
書名愛情的出路感覺更像生命的出路 :-)

人生的無常沒有人在手上安排一切且照計劃發展
女主角茹秋說過:她歡迎季節的變化交遞
卻害怕人生起起伏伏的變化

剛開始我不喜歡她的個性 :~ 但看到故事一步步讓她破繭而出蛻變成一個讓我敬佩的女性
為此給她的勇氣是5葉 :D

尤其是面對亡夫女友的女兒,她敞開心胸的勇氣 :D
<她們的目光相遇,女人對女人,母親對母親,其他一切悄悄消逝>這句話讓我 :-)

這故事讀來意義深遠而雋永。

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這本書對我來說是個意外的驚喜!:D
作者很會說故事,鋪陳了很多細節,
有很多小地方非常的可愛,例如那些小狗在萊恩腿上撒尿,
女主角的女兒安琪是個愛說故事的女孩,但當她真的看到幽靈了大家卻都不信,
瓊芬姑媽則是個會茶葉卜卦的靈媒,對愛情充滿了想望,
而這本書的陰沉老人喬纳到故事的尾端才讓人知道他原來經歷了什麼,
替他感到非常的心疼。:-)

原本在看的過程,一直掙扎要給四葉?五葉?
因為他起先的配對是女主角凱娜與萊恩的哥哥安德為一對,
不過也因為故事的行進,而讓他們發現彼此不適合,
這是一本很有內容的書,有機會同學一定要看看!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

邁阿密情漩

3.4
平均:3.4 (5 人灑葉)
翻譯書名: 
Kill Me Twice
書封作者: 
羅珊妮‧聖克萊爾
出版社: 

 陸亞歷是頂尖高手,他們的小組號稱「子彈捕手」,個個身手非凡。他高大、黝黑、出手絕不留情,總能保護嬌滴滴的客戶不受壞人侵犯,但卻無法保護自己不受她們的「侵犯」。現在老闆給他最後一次機會,證明自己仍是高手中的高手,偏偏這趟邁阿密任務好像硬要跟他作對!艾婕敏是個獨立幹練的私家偵探,她哪需要保鑣幫忙搜捕騷擾她雙胞胎姊姊的不軌之徒!直到婕敏發現有隻更邪惡的黑手意圖置姊姊於死地,這才慶幸有個智勇雙全的亞歷在身邊。為了阻止那誓言下手兩次的瘋子付諸行動,婕敏與亞歷從邁阿密街頭追到了佛州南端的小島,從頭到尾力抗強大的誘惑,誰知誘惑如此難以抗拒……

日出時的誘惑

4.47059
平均:4.5 (17 人灑葉)
翻譯書名: 
Seduce Me at Sunrise
書封作者: 
莉莎‧克萊佩
出版社: 
文類: 

 閔奇威幼時,賀家人將他由鬼門關救回,從那時起,他便愛慕著美若天仙、身家高尚的賀薇妮。但,這個英俊的吉普賽人背景神秘,唯恐纖弱、美好的薇妮無法承受他黑暗的過去。於是奇威拒絕向誘惑低頭……不久之後,命運無情的轉折將薇妮由他身邊奪走。之後,薇妮回到英國……卻發現奇威變得冷硬無情,不惜代價拒絕愛情。同時,一位充滿魅力的迷人追求者看上了薇妮。奇威若不行動,便將永遠失去機會。但首先,他必須面對宿命中危險的秘密——否則勢必將失去他一生傾心的女子……

Jayne Castle 珍‧卡索

0
尚未灑葉
主要譯名: 
珍‧卡索

珍‧卡索是珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)的筆名之一,她用此筆名寫未來故事,多是星球間可做旅行的未來故事,台灣幾乎沒有譯本。更多關於此作家的詳細介紹請至珍‧安‧克蘭茲 Jayne Ann Krentz的作家頁。

查無資料

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS