Linda Randall Wisdom 琳達‧蘭黛‧溫斯頓

0
尚未灑葉
主要譯名: 
琳達‧蘭黛‧溫斯頓
其他譯名: 
琳達‧威斯頓
琳達‧蕊笛兒‧威絲頓
琳妲‧溫斯頓
琳達‧溫絲頓
玲達‧藍德爾‧威斯頓

此作家另有筆名:Linda Wisdom

共有 12 篇評鑑,這是第 6 - 10 篇

4
我的評比:4葉

剛開始我誤以為莉亞也就是曼妮她落入恐怖集團手中失憶忘了雷德,而他們引爆的花火總是在緊要關頭煞車,雖然沒有火熱的床戲,卻不停撩撥的慾火~

可惜最後死神的出場令人失望(扣半片葉子),或許最令人恐懼的不是死而是無法面對它!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

這本書我很喜歡,也列為我的收藏品,


我很欣賞女主的個性,而男主...實在粉滴桃..


不過結局我愛.....大推~!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

哈!!

故事情節雖然沒有特殊處,但與眾不同的男女主角,讓平淡的劇情引人入勝

女主角有三個可愛的女兒(少見的女主角吧 )、男主角不脫俗套的是個有肌肉的大男人主義者(但看到自己流血就立刻昏倒哩 )。男主角與女兒們間的互動好笑但當然也有衝突,充滿人性化。最棒的是,雖然他自願保護女主角一家人,但最後手擒歹徒的竟是女主角本人呢 

有點顛覆傳統的故事,好看。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這本書相當好看.
男女主角都十分專情..念念不忘舊情人..

莉亞與雷德都是情報局的幹員原本也是好搭擋..且後來相處和諧進而發展戀情..但是機車的主管卻有些反對,將倆人拆開來分別出任務.莉亞在三年前某次中東任務中,受到重傷救回醫院之後昏迷不醒,但是情報局主管卻不准雷德前往探視,並謊稱莉亞已經重傷不治死亡...讓雷德遭受打擊心中悲痛自責!!
雷德還是繼續留在情報局工作至世界各地出差,但心中始終無法忘懷過去與莉亞共度的美好的時光. 而莉亞則經過整容之後隱退變換新身分更名為陳曼妮,獨自開創精品店事業..但是心中仍時常回憶過往..並且為上次中東任務中受到殘忍刑求時時遭受惡夢的侵襲. 同事勸她去渡假..於是選擇了舊日與雷德曾經來過並有著美好回憶的墨西哥天堂島.
也許是心有靈犀,雷德同時也因為工作疲憊選擇了同樣的日期來到天堂島渡假.再次重逢..雷德一開始並未認出曼妮的身分,只是隱約地有些熟悉的感覺,也為曼妮若即若離的態度與眼中的哀痛感覺有些懷疑..於是也商請情報局的同事查明曼妮的真實身分..但始終找不出任何明顯的蛛絲馬跡. 同時國際恐怖集團背後綽號死神的殺手也正在查訪曼妮是否與莉亞為同一人,打算將之除而後快殺人滅口,並以不具名電話或恐嚇字條威脅曼妮,讓曼妮時時恐懼精神受到很大的壓迫~~
本書十分精采值得收藏,可以看出男女主角之間真情流露深厚的情感..福利情節不很多但還不錯看..只是翻譯字句稍有些不是那麼流利文雅.整體而言還算流暢.所以只小小扣半葉!!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

TINATINA <

5
我的評比:5葉

這本書真是太好看了,小學六年級在表姊家看過後
事隔十幾年終於在安叫獸的指點下讓我重溫舊夢

雖然是可怕的蘇于瑾翻的
不過薔薇頰版本比希代版翻的好看多了
希代版本翻得奇差無比,因為對復活佳人的愛而買下這本書的我
看完之後非常之失望,最後也沒有保留

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Cynthia Wright 欣茜雅‧瓦吉特

0
尚未灑葉
主要譯名: 
欣茜雅‧瓦吉特
共有 6 篇評鑑,這是第 6 - 6 篇

4
我的評比:4葉

不知道這個作者是不是印地安人呢?
名字令人很好奇.......

女主角一開始不太令我喜歡
有點小鼻子小眼睛

都市小姐來到這鳥不拉屎的西部淘金小鎮
完完全全不能適應
還有著諸多怨言
實在是~

一開始對男主角也很不友善
不過這男主角也很奇怪
一開始愛人家愛的要死
之後又打死不接受
反正就是很詭異的一對啦!

所幸
書本之後漸入佳境
超喜歡描述男女主角待在印地安部落生活的故事
看完書我才知道
原來印地安人是可以坦然接受"男兒身女兒心"這種事
稱這種人為"中人"

男人出去打仗時
他就負責在部落保護婦女(身分其實是女性啦!)
他們覺得大神創造出來的人都是平等的
哇~好民主喔!
真不愧是文化悠久的民族:-O

有如倒吃甘蔗的故事
整體來說
3.9片葉子!!

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?
  •  

Joan Van Nuys 瓊‧范‧尼斯

0
尚未灑葉
主要譯名: 
瓊‧范‧尼斯

瓊‧范‧尼斯是一位撰寫歷史羅曼史的美國作家。她也以筆名,Marianna Essex,撰寫羅曼史小說。她於2000年5月20日因結腸癌逝世。

共有 3 篇評鑑,這是第 1 - 3 篇

查無資料

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS