Christina Dodd 克莉絲汀娜‧陶德

4
我的評比:無葉 平均:4 (3 人灑葉)
主要譯名: 
克莉絲汀娜‧陶德
其他譯名: 
克莉絲‧達德
共有 127 篇評鑑,這是第 26 - 30 篇

3
我的評比:3葉

故事設定得滿有趣的````有殘障 鬼魂 工廠`````可愛的配角很多

不過我也覺得整本書就是看得迷迷糊糊的````好像不太連貫````翻譯卡卡的

男主角得到女主角後趕她回家說是爲了保護她

可是又跑去接她回來也看不出有何必要

整個故事情節跳來跳去````不知道是翻譯的問題還是什麼的

之前看了這個作者的RA系列也都很流暢```不知道這個故事怎麼變成這樣

壞人也是莫名其妙的`````

整本書就是個說不出的怪異違和感啦

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

我覺得這本書還滿有趣的耶~~雖然道德層面很有問題

女公爵的故事應該會比較好玩~~~可是怎麼是這個柔弱的女主角勝出~~有中文版的翻譯出版

福利情節雖然只有一次~~但是火熱到最高點

最不滿的應該是女主角該當面給那個繼母好看~~也許打得她花容失色~~而不是放狗咬人這麼簡單的做法而已

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

總覺得女主角的性格定位很模糊...男主角報復仇家的方式也很難有說服力..

很強調倆人打一開始就深受對方吸引...可是吸引的立足點除了雙方的外表其他優點的突顯又很薄弱

翻譯部分..也有點怪..例如女主角得知男主角全家遭人謀殺..她竟然說:"我真會你的損失感到遺憾"

暈...對方可不是投資失利而是全家死光光耶...用"損失"好像不太恰當耶...

總之...Christina Dodd 的書..我已經給了好幾次機會...但是看了好幾本..卻有越來越讀不下去的感覺...很難投入作者想營造的氣氛

 

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

我對這本書的情節設定有些障礙,不是很能理解女主角的心態,對於她代表位女公爵下嫁男主角這點,從整本書看,沒有感覺到急迫的必要性,只能自我解釋說,女主角一開始就很喜歡男主角?

還有,後來的出席各種場合,依然假扮表妹身份,可以瞞得許多人,覺得滿怪的,雖然作者對這部份有交代,但真的很難說服我。

也滿訝異對於女主角這些作為後,那位女公爵為何都沒想自己當面解決。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

很好看的一本書~~~

尤其是女主角在春宵一夜後發現男主角的高度不對~~~他不是老公~~真是困窘到了極點

唯一的奇怪點是~~女主角怎麼會馬上認為男主角是老公討人厭的堂弟???

那個家族不是很大嗎??而且除了一封信根本也沒見過面啊

 

除此之外~~這本書還真的很精采耶

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Jude Deveraux 茱蒂‧德佛奧

4.272725
我的評比:無葉 平均:4.3 (11 人灑葉)
主要譯名: 
茱蒂‧德佛奧
其他譯名: 
茱德‧狄弗洛
茱德‧戴薇若
茱迪‧載維絲

Montgomery系列書單請見作家小傳。

共有 212 篇評鑑,這是第 101 - 105 篇

5
我的評比:5葉

看這書一定要準備面紙在旁邊.

這本書是我看西漫後.第一本讓我一直流淚的書.

看到最後發現.這本居然是1989年的書.

從現代到古代的穿越的愛情.

到前世跟今生的牽連.

****我的靈魂將會尋到妳****

     太棒的一本書!!

五顆星真的不夠.我想給滿天星..

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

我只是來補充這個版本的譯者是龔慕怡(我還沒看過這個版本的)

我看的是版本的嬌奴狂漢(這本已賣了-留愛我,不要輕言別離)

很久以前看的記不起翻譯如何了

羅生門事件來囉~~

內頁譯者:陌桑

外頁譯者:龔慕怡

這樣我也不能確定是那一個翻譯了

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

  由於後面可能會提到書籍的劇情,所以我先說讀後感. 上一次讀此書應是十幾年前,當時讀的是精美版本,對書中一些設定或情節一直印象深刻. 事隔許多年後,才又收集到這套小說族的版本. 而卻一直到前天才再度翻開這個故事.

故事本身我非常喜歡,本應是灑5葉的. 但由於翻譯,用詞或因刪節而造成的不夠通順問題,我扣0.5葉. (我這次讀的是小說族版本) 像在閱讀時對話中某一句話是由誰說出的不是很清楚, 或是劇情某些段落跳太快(像是亞歷被密告給派尼爾)感覺像被刪書.  

蒙特格利四兄弟系列每一本裡面的男主角都是雄糾糾氣昂昂的男子, 但也有幾乎所有中古背景男主角的毛病,肌肉多於腦袋/理智. 不過Jude Deveraux在這本書中對男女主角的角色設定做的很清楚也很有趣,與一般中古背景故事有點不一樣的趣味. 與一般認知相同的當然是男主角武藝精湛,荷爾蒙超多,有明顯的仇家. 但不同的是整個故事的主要背景並不發生在城堡或主角領地內,而是在躲避追捕的樹林. 且女主角並非某領主的女兒之類,而是一個尋常律師的女兒,但有著驚人而特別的天賦. 髮色特別(這點我的記憶超級清楚)還是平胸(真是深得我心啊…) 故事鋪陳不完全是熟悉的的綁架/入主攻佔領地 > 打仗 > 大和解的劇情. 反而有許多異想不到的轉折. 另外,本書的福利場景既火熱,也有些不一樣的變化,算是十分多變. 不過在情節上4兄弟的故事再時間上是互相穿插,相扣在一起的,建議還是由第一本往下看會比較清楚.  

------------以下內有劇情------------  

本書的角色有許多令人難忘的特色,像是形容女主角亞歷的髮色是集合所有顏色的頭髮時,我一直沒忘記但也一直很難想像啊! 亞歷由於天賦的好嗓音,讓她得以發揮,卻因此被惡人看上而家破人亡,必須以男扮女裝的身分逃入森林,因而成為雷恩的小廝. 而身為男主角的雷斯,則是因為得罪了國王而這一段期間都必須躲避至森林,才會收留亞歷進而發生後續種種. 當看到雷恩以為自己對小廝有興趣驚恐的感覺時實在很好笑. 而後森林裡發生許多事情,其中亞歷照顧因傷發燒的雷恩,並與她發生的肌膚之親,但被雷恩裝做未發現亞歷是女兒身的情景也是十分有趣. 當然讓我印象深刻的還有馬背上的那段馳騁啦~~這種福利場面,大概也只能在小說中出現了吧! 作者在本書安排了比大哥的故事更多有趣的情節. 亞歷與雷恩的爭執一直都是在,雷恩因自以為的榮譽感而不能忍一時之氣,堅持要做損己的復仇行為. 而亞歷為了雷恩的安危,甘冒被他疏離甚至怨恨的結果也要保護他. 看到亞歷為了阻止雷恩離開安全的森林,明知會失去雷恩的感情,仍假裝與喬斯相好,她堅毅又犧牲也要保全愛人的心讓人心疼. 但雷恩卻回報給她一次又一次的冷漠. 雷恩因為生氣完全不看臨盆在即的亞歷,即便在生孩子後亞歷為了挽回雷恩而回到森林找他,雷恩最後居然以打亞歷屁股作為懲罰!!! 最可惡的是,當亞歷進宮為雷恩在英王面前說情讓他感覺失面子,居然數個月不願探視出生後的女兒及亞歷,讓我不禁懷疑他真覺得面子比愛重要? 在四兄弟的腦袋中,似乎以雷恩最冥頑不靈吧!   故事的有趣度及或熱度來說的話,本書還是十分值得一讀的.

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Jennifer Crusie 珍妮佛‧克魯茲

0
尚未灑葉
主要譯名: 
珍妮佛‧克魯茲
其他譯名: 
珍妮佛‧柯茹絲
共有 50 篇評鑑,這是第 26 - 30 篇

2
我的評比:2葉

這是我的地雷書!太多角色,太多場景,我不理解大衛和男主角的前女友(忘了名字了!)在書裡的作用是什麼?就為了刻意破壞男女主角之間的關係?For what?根本是多餘的。另外作者都要給男女主角的朋友們互相配對,還要加小孩、加父母、加兄弟姊妹們進來,簡直模糊焦點了!太多的OS,也會打斷我看書的情緒,很突兀!雖然有很多笑點,作者嘗試幽默,但是並不會讓我"回味"。這真不是我的菜!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

看這本書最大的感受~~是腦袋裡也響起的好多好多好聽的歌~~
第1首..當然是She了
還有會自動開音響的貓咪最愛點的歌
Elvis Presley~Love Me Tender

真的是大大滿足視覺/聽覺/味覺的一本好書

唯一讓我無法想像的是~~敏娜倒底有多圓
馬甲塞不下..確會讓凱文意亂情迷
陷入愛情的混沌理論中 :D

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

很棒的一本現代愛情小說!!
我覺得這位作者在劇情安排上很用心,在分析一些現代愛情觀的理論也很有趣,尤其是敏娜當著凱文父母分析凱文身為次子不肯繼承家業的心態相當精闢,男女主角的個性都好可愛~~這本書有很多令人耳目一新的地方,幽默風趣的對話、不一定全部的人都必須認錯的安排。很推薦想要看幽默輕鬆的作品的同學~~~

這本書之前我看的是致命危情,正想把運動器材搬出來學百麗說"我的身材真的是好的要命",又看到了凱文對敏娜身材的看法.....唉~這世上真的會有像凱文這樣的男倫嗎?????

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

寶理

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS