Gaelen Foley 葛倫‧夫利

4.875
我的評比:無葉 平均:4.9 (8 人灑葉)
主要譯名: 
葛倫‧夫利
共有 61 篇評鑑,這是第 56 - 60 篇

3
我的評比:3葉

不知怎麼形容...
總之覺得男主角的聖人性格(聰明自制人道正義...),女主角的純真堅強,對照著其他配角:父親的不負責任及超脫現實,狂熱追求者的暴虐自私,獄卒的臃腫邪惡,及女主角所處環境的嚴峻背景下(身處街頭及較下階層的社會)的對照,這個故事光是看這些人物設定,就知道必然發展的如同童話般,純善的人必得作者救贖..XD
接下來還是私以為
私以為本故事具灰故娘基調的娛樂性,但少了觸動我情緒的深度(什麼是深度....,我想想....XD)
舉例來說作者是有描寫出別於上流社會的低階層啦,但感覺就像是新聞中媒體前往探訪某些可憐人,鏡頭配著矯情旁白那種表面的濫情,或許是翻譯還是作者本身的關係吧,我無法感覺出男女主角真正悲憫的心(如果是作者的關係,那就算我誤會男女主角吧XD),就是這種彷彿不能深入,或是美化輕描的感覺,讓我覺得這故事不是很生動...
另外就是...我對男女主角的口交戲蠻反感的(因為我喜歡正常的來(正經)),噗,沒啦,只是就作者設定女主角的純真及畏懼性行為下,能知道怎麼口交還真是天賦異稟....(雖然她的老師有教過,但有過經驗的人大概都知道,知道怎麼做不表示你上了床會做,或會做的好...結論可能還是女主角是天賦異稟....不做交際花還真可惜XD)
另一個就是...在英國的貴族制度及其他階層的嚴格區分下,這樣一個毫無背景且不名譽的交際花竟然能嫁給公爵....當然以女主角無比的愛與堅強與正義,或許她天使般的靈魂嫁給國王都沒問題,但那個時代正被虛偽的禮教名譽規矩緊緊綁著,這種可謂之當時必定驚世駭俗的結局...真是童話到讓人不敢置信啊 (不然你要作者怎麼寫 XD)

廢話完了,灑3片葉記念,酸~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

差點便與這本佳作失之交臂了!!祇因為女主角是交際花,對於女主角曾經歷的不幸有心理壓力,書就放著書櫃以為從此不見天日!會拿來看完全是偶然,就是想翻一下吧,錢都花了不看白不看,怎樣卻從此墮入了書中的世界,被蓓兒堅強的個性所吸引,遭到打擊不幸仍能靠自己站起來,令人喝采!!!
不過卻不反感洛德在書中的表現,貴族和平民原本就不容易喔!!不單是在他方面看來,從蓓兒的利害也是害多於利,蓓兒珍惜自己的價值而不屈服,而洛德何嘗不是因為不想放棄感情而努力爭取!!!從出生跟著的觀念要放棄談何容易,對他來說這是二人唯一的希望吧!何況這段婚姻的付出,洛德也比蓓兒大,和她結婚代表著要放棄他現在所身處的世界,他會執迷不悟也是可以理解!!
當然,羅曼史嘛!!洛德最後終於明白了呀!要有對抗全世界的勇氣,他也不算太差喔!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.

4
我的評比:4葉

這本書我扣的一葉.......跟大家不一樣......是扣在女主角身上......請先不要對我丟雞蛋......
沒有錯, 女主角身世可憐,在情勢所迫下做起了不名譽的交際花
這對一個出身良好的女性來說的確滿慘的
不過我對她還是有個地方大大的不滿
看到大家對洛德在書本後段所做的決定感到不滿, 我在這邊想要為他平反一下
我想從洛德的外號模範公爵來看就可以看出這個男人的生活有多死板
這個名聲不是假造出來也並非具有嘲諷成份,完全是在洛德身體力行(公爵準則)之下形成的
也因此,當他為了調查假裝是蓓兒的保護人,既而真正的愛上了蓓兒----社交界人盡皆知的名交際花
不用說, 這絕對是他人生中最波瀾萬丈的時刻, 也是最偏離常軌的一段時間
重點來了, 在洛德從小接受的模範公爵教育中,娶一個門當戶對的妻子絕對是十大準則之一
也因此, 對於娶一個交際花當妻子這樣的可能性,可以說完全不曾出現在他腦海裡
我們可以看到洛德害怕告訴蓓兒他的決定, 也對蓓兒有可能因而離開他這樣的可能性充滿恐懼
但是他卻從沒有想過要娶蓓兒
我不相信洛德是因為瞧不起蓓兒, 因為他在書中已經多次表達自己對她的愛意與珍惜
因此我相信洛德之所以沒有想過完全是因為他那顆死板的腦袋一時轉不過來看不到這個想法
也因此反過來說,當洛德已經多次表達自己的愛意後, 蓓兒為什麼從未開口詢問洛德是否可以娶她?
不管是明示或暗示都可以, 但是一次都沒有
甚至在洛德終於告訴蓓兒他所做的決定後,蓓兒選擇的是連夜收拾包袱迅速離開
這讓我真的覺得很鳥
不爭不吵一聲不吭的離開對一個不在乎的男人來說也許是件好事
但是對一個深情的男人來說真的是很過份
而且也讓人質疑妳真的愛這個男人嗎?否則為什麼可以這樣連一點努力都不做就離開?
如果今天蓓兒開口問過了但洛德拒絕
好~~那洛德活該獨享失去後才知道珍惜的苦果
但是沒有, 蓓兒連暗示或試探都沒做
這讓我覺得這樣的做法根本就把錯都推到洛德身上,讓我超憤慨的
所以.....這本書洛德我給五葉, 女主角.....只能得到三葉

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

呃,就覺得普普通通說,沒哪裡有特別感動的地方,加上後面洛德有點小狠心,給他的評價實在是不高,所以…就三葉吧…

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

丫部桑~

5
我的評比:5葉
設定很特別,以交際花為女主角的故事比較少見,男主角的「模範公爵」形象也很有說服力。(看多了浪子,看看老古板也別有一番趣味

故事的進展其實都在預料之內,但是作者說故事的功力高強,角色的形象性格鮮明,加上結局收得非常好,就像上面的同學說的,這是一本會讓人想要拿起來複習的一本書。

希家目前出的兩本公爵書都好優啊!

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Barbara Faith 芭芭拉‧費斯

0
尚未灑葉
主要譯名: 
芭芭拉‧費斯
共有 27 篇評鑑,這是第 11 - 15 篇

0
尚未灑葉

對沙漠劫色有莫名的偏愛,

但看過阿拉伯新娘>再看這本沙漠之獅,感覺故事情節就不那麼驚豔了.......

後面的橋段我比較喜愛~

丹妮不會因為愛上卡里, 對婚姻的看法有所妥協......

而是選擇離開, 拒絕當寵妃----->做得好ㄚ! 再給她拍拍手!  

當然最後卡里也拋開家族的包袱而選擇丹妮為正室........

皆大歡喜!!!

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉
已老實講,其實我還蠻火大男主角
只能說作者文筆了得
即使男主角如此大男人主義的豬頭, 卻還是吸引我
女主角很可憐, 被強暴, 被家人趕出, 在舊時代獨立撫養小孩, 而這個笨兒子竟然見異思遷的如此快, 該怎麼說呢, 作者太了不起, 因為我還是會想再看

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

這本書的翻譯者: 蘇于瑾.
本書的故事設定是相當不錯的題材, 只是翻譯有些許卡卡地..但是該交代的情節還是有說清楚, 只是後面的結局有點虎頭蛇尾結束太快..就此譯者以往的"不良紀錄"來看很肯定應該是有一大段被刪掉了~~
本書的背景在香港, 男主角是中美混血兒, 中國人的臉孔但是卻擁有西方人高大挺拔的身材與綠色的眼珠, 名字叫馬飛虎(有點聳~)..在澳門經營賭場俱樂部的生意; 女主角艾碧妮如文案所述受父親臨終所託, 遠渡重洋來到香港尋找父親昔日好友想取得寶物金龍..拿到應得部分回國照顧生病的母親, 沒想到父親的好友已過世, 與其兒子馬飛虎見面之後, 飛虎對碧妮溫柔清麗一見鍾情..爾後就有壞人在暗處覬覦金龍跟蹤追殺倆人, 尋寶過程還蠻驚險的~~
很可惜無法看到本書的全貌, 福利情節還可以, 整體而言大概值得4片葉子~~

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

TINATINA <

0
尚未灑葉

這本書的女主角-莎拉真的是受盡委屈..,幾乎是被男主角-安德的弟弟卡洛強暴不說,後來未婚懷孕被父母摒棄在外,還好有喬琪姨媽伸出援手幫助她,生下孩子,唸完大學就業獨自扶養孩子,結果十二年後舊地重逢,安德居然豬頭成這樣 ~~因為安德不孕,弟弟與弟媳因意外喪生,只遺留下一個女兒..莎拉的兒子正好是南氏家族所想要的繼承人,安德發現莎拉的兒子是卡洛的孩子,馬上強力要求莎拉告知兒子真象,要留下莎拉的兒子... ,並且要讓莎拉獨自離開回到邁阿密,要不是安德的母親還有些良知,有補償的心態要安德娶莎拉...,原本是美滿的姻緣,但是安德卻將整件事弄擰了,先是自私地想著永遠無法忘記莎拉曾經屬於卡洛的事件,在母親提出倆人結婚時表現地十分不情願,然後讓母親在無意中讓莎拉得知安德求婚的緣由,心中悲痛莫名~~
真的是十分揪心的故事,還有我覺得最後莎拉太輕易就原諒安德了...應該要讓安德多些苦頭吃~實在太太太豬頭了....

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

TINATINA <

邁阿密情漩

3.4
平均:3.4 (5 人灑葉)
翻譯書名: 
Kill Me Twice
書封作者: 
羅珊妮‧聖克萊爾
出版社: 

 陸亞歷是頂尖高手,他們的小組號稱「子彈捕手」,個個身手非凡。他高大、黝黑、出手絕不留情,總能保護嬌滴滴的客戶不受壞人侵犯,但卻無法保護自己不受她們的「侵犯」。現在老闆給他最後一次機會,證明自己仍是高手中的高手,偏偏這趟邁阿密任務好像硬要跟他作對!艾婕敏是個獨立幹練的私家偵探,她哪需要保鑣幫忙搜捕騷擾她雙胞胎姊姊的不軌之徒!直到婕敏發現有隻更邪惡的黑手意圖置姊姊於死地,這才慶幸有個智勇雙全的亞歷在身邊。為了阻止那誓言下手兩次的瘋子付諸行動,婕敏與亞歷從邁阿密街頭追到了佛州南端的小島,從頭到尾力抗強大的誘惑,誰知誘惑如此難以抗拒……

日出時的誘惑

4.47059
平均:4.5 (17 人灑葉)
翻譯書名: 
Seduce Me at Sunrise
書封作者: 
莉莎‧克萊佩
出版社: 
文類: 

 閔奇威幼時,賀家人將他由鬼門關救回,從那時起,他便愛慕著美若天仙、身家高尚的賀薇妮。但,這個英俊的吉普賽人背景神秘,唯恐纖弱、美好的薇妮無法承受他黑暗的過去。於是奇威拒絕向誘惑低頭……不久之後,命運無情的轉折將薇妮由他身邊奪走。之後,薇妮回到英國……卻發現奇威變得冷硬無情,不惜代價拒絕愛情。同時,一位充滿魅力的迷人追求者看上了薇妮。奇威若不行動,便將永遠失去機會。但首先,他必須面對宿命中危險的秘密——否則勢必將失去他一生傾心的女子……

Jayne Castle 珍‧卡索

0
尚未灑葉
主要譯名: 
珍‧卡索

珍‧卡索是珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)的筆名之一,她用此筆名寫未來故事,多是星球間可做旅行的未來故事,台灣幾乎沒有譯本。更多關於此作家的詳細介紹請至珍‧安‧克蘭茲 Jayne Ann Krentz的作家頁。

查無資料

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS